Про нас Електронний депозитарій LIBO Зведений каталог України
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Електронний каталог ЖОУНБ ім. О. Ольжича- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: <.>S=Англійська мова -- Переклад<.>
Общее количество найденных документов : 47
Показаны документы с 1 по 30
 1-30    31-47 
1.
811.111'25(07)
А64


   
    Английский язык. Курс перевода [Текстььь] : книга для преподавателей / [Л. Ф. Дмитриева и др.]. - М. ; Ростов н/Д : Март, 2005. - 236, [2] с. - (Серия "Ин. яз. для профессионалов" ). - Загол. обкл. : Английский для преподавателей. - ISBN 5-241-00540-4 : 27.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
фывфывфыв:
перевод -- фізкультхвилинки -- физкультминутки -- мнемотехніка -- мнемотехника -- скоромовки -- скороговорки
Аннотация: Книга для преподавателей содержит дополнительные материалы, а также методические рекомендации по проведению практических занятий и организациии самостоятельной работы по переводу.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Дмитриева, Л. Ф.; Кунцевич, С. Е.; Мартинкевич, Е. А.; Смирнова, Н. Ф.
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

2.
811.111'25(075.8)
А64


   
    Английский язык. Курс перевода [Текстььь] : книга для студентов / [Л. Ф. Дмитриева и др.]. - М. ; Ростов н/Д : Март, 2005. - 300, [4] с. - (Серия "Ин. яз. для профессионалов" ). - ISBN 5-241-00541-2 : 49.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-923
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
фывфывфыв:
перевод -- письмовий переклад -- письменный перевод -- усний переклад -- устный перевод
Аннотация: Пособие имеет своей целью выработку у обучаемых навыков устного и письменного перевода на базе текстов различных функциональных стилей.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Дмитриева, Л. Ф.; Кунцевич, С. Е.; Мартинкевич, Е. А.; Смирнова, Н. Ф.
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

3.
811.111'25
Ч-69


    Читалина, Нина Александровна.
    Учитесь переводить (Лексические проблемы перевода) [] / Н. А. Читалина. - М. : Междунар. отношения, 1975. - 79, [1] с. - 10.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-07
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
фывфывфыв:
англійська мова -- английский язык -- переклад -- перевод
Аннотация: Пособие ставит целью развитие навыков перевода с английского языка на русский.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Экземпляры всего: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Найти похожие

4.
811.111'25
Т53


    Толстой, Сергей Сергеевич.
    Как переводить с английского языка [] / С. С. Толстой ; Ин-т междунар. отношений. - М. : ИМО, 1960. - 112 с. - (В помощь изучающим английский язык). - 10.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
фывфывфыв:
переклад -- перевод -- теорія перекладу -- теория перевода -- історія теорії перекладу -- история теории перевода -- лексичні труднощі перекладу -- лексические трудности перевода -- граматичні труднощі перекладу -- грамматические трудности перевода
Аннотация: Работа содержит ряд теоретических и практических указаний по переводу иностранного текста.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Институт международных отношений
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

5.
811.111'25(075.8)
E58


   
    English professional and culturally-linked terminology: translation aspects [Текст] : навч. посіб. / Н. М. Антонюк [та ін.] ; Київ. Нац. ун-т ім. Т. Шевченка. - Житомир : Вид-во ЖДУ ім. І. Франка, 2017. - 253 с. - Текст: англ. - Бібліогр.: с. 252-253. - ISBN 978-966-485-220-0 : 60.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-923
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
фывфывфыв:
англійська мова -- переклад -- англійська термінологія -- термінознавство
Аннотация: Навчальний посібник розроблений для студентів-перекладознавців. Метою посібника є ознайомлення студентів з основними положеннями такої нової дисципліни як термінознавство, напрямами і тенденціями її розвитку, сферами застосування, а також розвиток практичних навичок роботи з термінами в процесі фахового усного та письмового перекладу з англійської мови на українську та навпаки. Посібник призначений для майбутніх лінгвістів та перекладачів.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Антонюк, Наталія Миколаївна; Гапонів, Олександр Борисович; Возна, Марина Олександрівна; Славова, Людмила Леонардівна; Київський Національний університет імені Тараса Шевченка
Экземпляры всего: 1
ФОНД (1)
Свободны: ФОНД (1)
Найти похожие

6.


    Фабрична, Я. Г.
    Мовний портфель з перекладу для майбутніх викладачів англійської мови [] / Я. Г. Фабрична // Іноземні мови. - 2017. - N 1. - С. 39-50. - Літ.: с. 50 . - ISSN 1817-8510
Рубрики: Англійська мова--Переклад
фывфывфыв:
мовний портфель -- майбутні викладачі -- переклад -- вищі навчальні заклади

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ІН (1)
Свободны: ІН (1)

Найти похожие

7.
811.111'25
Т53


    Толстой, Сергей Сергеевич.
    Основы перевода с английского языка на русский [] / С. С. Толстой ; Ин-т междунар. отношений. - М. : Изд-во ИМО, 1957. - 79, [1] с. - 10.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
фывфывфыв:
теорія перекладу -- теория перевода -- труднощі перекладу -- трудности перевода
Аннотация: Работа содержит ряд теоретических и практических указания по переводу иностранного текста. Наряду с этим, автор рассматривает конкретные трудности, которые мешают переводчику правильно понимать текст. Также, в книге читатель найдет несколько советов о том, как надо работать со справочниками.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Институт международных отношений
Экземпляры всего: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Найти похожие

8.
811.111'25(075.8)
Д21


    Дахно, Іван Іванович.
    Переклад. Перевод. Translation [] : зб. текстів для перекладу і самоперевірки / І. І. Дахно. - К. : Центр учбов. л-ри, 2014. - 346, [2] с. - ISBN 978-611-01-0653-5 : 217.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-923
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
фывфывфыв:
переклад -- перевод -- Бібліотека Конгресу США -- Библиотека Конгресса США -- Білий дім -- Белый дом
Аннотация: Цей оригінальний тримовний посібник містить цікавий и практично корисний матеріал для перекладу з англійської мови українською, російською та навпаки.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Нобель, Альфред Бернхард (хімік, інженер, засн. Нобелівської премії ; 1833 - 1896) \про нього\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

9.
811.111'25(075.8)
П27


   
    Переклад англомовних текстів засобів захисту інтелектуальної власності: патенти, знаки для товарів та послуг [] : кн. для викладача. - Вінниця : Нова Книга, 2011. - 111, [1] с. - (Dictum Factum / ред. Л. М. Черноватий та В. І. Карабан). - Текст: укр., англ. - ISBN 978-966-382-305-8 : 60.00 грн
Издание является приложением к документу:
Переклад англомовних текстів засобів захисту інтелектуальної власності: патенти, знаки для товарів та послуг : навч. посібник. - Вінниця : Нова Книга, 2011. - 302, [2] с. - ISBN 978-966-382-304-1. Шифр 811.111'25(075.8)/П 27
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
фывфывфыв:
переклад з англійської -- перевод с английского -- інтелектуальна власність -- интеллектуальная собственность -- патенти -- патенты -- авторьске право -- авторское право
Аннотация: Книга для викладача до книги "Переклад текстів англомовних засобів захисту інтелектуальної власности" має на меті допомогти викладачам у роботі зі згаданою працею.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

10.
811.111'25(075.8)
П27


   
    Переклад англомовних текстів засобів захисту інтелектуальної власності: патенти, знаки для товарів та послуг [] : навч. посібник. - Вінниця : Нова Книга, 2011. - 302, [2] с. - (Dictum Factum / ред. Л. М. Черноватий та В. І. Карабан). - Текст: укр., англ. - Слов.: с. 263-302. - ISBN 978-966-382-304-1 : 30.00 грн
Приложение:
Переклад англомовних текстів засобів захисту інтелектуальної власності: патенти, знаки для товарів та послуг : книга для викладача. - Вінниця : Нова Книга, 2011. - 111, [1] с. - ISBN 978-966-382-305-8. Шифр 811.111'25(075.8)/П 27
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
фывфывфыв:
перевод -- патенти -- патенты -- товарні знаки -- товарные знаки -- копірайт -- копирайт -- авторське право -- авторское право
Аннотация: Посібник побудований на автентичному матеріалі і охоплює чотирнадцять розділів, які покривають поняттєвий та термінологічний зміст згаданої сфери (форми захисту інтелектуальної власності, патенти та авторські права, зміст патентування та ін.).

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

11.
811.111(075.8)
А64


   
    Англійська мова в міжнародних документах з прав людини [] = English of law. International instruments on human rights : навч. посібник / [кол. авт.: І. І. Борисенко , Л. І. Коваленко, Л. М. Саєнко] ; за ред. проф. І. І. Борисенко. - К. : Юрінком Інтер, 2005. - 751 с. - Текст англ., укр. - ISBN 966-667-178-6 : 59.50 грн
УДК
ББК 81.432.1 + 67.511.3
Рубрики: Англійська мова--Навчальні видання для вищої школи
   Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи

   Англійська мова--Права людини--Документи--Навчальні видання для вищої школи

фывфывфыв:
англійська мова -- английский язык -- англійська для юристів -- английский для юристов -- права людини -- права человека -- Декларація прав людини -- Декларация прав человека -- авторське право -- авторское право -- міжнародниі юридичні документи -- международные юридические документы -- права інтелектуальної власності -- права интеллектуальной собственности
Аннотация: Підручник містить 10 найважливіших міжнародних декларацій, конвенцій і пакетів з прав людини англійською мовою.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Борисенко, І. І. \ред.\; Борисенко , І. І.; Коваленко, Л. І.; Саєнко, Л. М.; Борисенко, І. І. \ред.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

12.
811.111'25
С34


    Сидорук, Галина Іванівна.
    Основи перекладознавства [] : метод. розробка / Г. І. Сидорук. - К. : Кондор, 2010. - 282, [2] с. - Л-ра: с. 278-279. - 75.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
фывфывфыв:
перевод -- професія перекладача -- профессия переводчика -- сленг -- переклад сленгу -- перевод сленга -- проблеми перекладу -- проблемы перевода
Аннотация: Методична розробка укладено відповідно до програми курсу. У ньому стисло викладено окремі питання теорії перекладу.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

13.
811.111'25(075.3)
Ч-34


    Чебурашкин, Николай Дмитриевич.
    Технический перевод в школе [] : учеб. техн. пер. для учащихся IX-X кл. шк. с преподаванием ряда предметов на англ. яз. / Н. Д. Чебурашкин ; под ред. Б. Е. Белицкого. - Изд. 4-е. - М. : Просвещение, 1983. - 255 с. : ил. - Текст: рос., англ. - 0.30 р.
УДК
ББК 81.432.1-922
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для середньої школи
   
фывфывфыв:
англійська мова -- английский язык -- переклад -- перевод -- технічний переклад -- технический перевод -- письмовий переклад -- письменный перевод -- реферативний переклад -- реферативный перевод -- синхронний переклад -- синхронный перевод -- анотований переклад -- аннотационный перевод -- переклад патентів -- перевод патентов -- переклад рефератів -- перевод рефератов -- консультативний переклад -- консультативный перевод
Аннотация: В предлагаемом учебнике подробно разбираются принципы перевода вообще и способы выполнения специальных видов перевода (реферативного, типа <экспресc-информации> и других), используемых для обработки иностранной научно-технической литературы. Учебник включает систему упражнений для развития навыков перевода и навыков работы со словарем и другими рабочими источниками специальной информации.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Белицкий, Б. Е. \ред.\
Экземпляры всего: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Найти похожие

14.
811.111'25:6
П27


   
    Переклад англомовних науково-технічних текстів: енергія, природничі ресурси, транспорт [] : кн. для викладача / [Черноватий Л. М. та ін.] ; за ред. Л. М. Черноватого та О. В. Ребрія. - Вінниця : Нова Кн., 2017. - 83, [5] с. : табл. - (UTTU Series). - Назва обкл. : Переклад англомовних науково-технічних текстів. Energy. Natural resources. Transport. - Авт. зазначено на звороті тит. арк. - Текст: укр., англ. - ISBN 978-966-382-637-0 : 55.00 грн
До 50-річчя переклад. від-ня Харк. нац. ун-ту ім. В. Н. Каразіна
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
фывфывфыв:
англійська мова -- переклад з англійської -- переклад науково-технічних текстів
Аннотация: Книга для викладача до навчального посібника “Переклад англомовних науково-технічних текстів: енергія, природні ресурси, транспорт призначений для підвищення ефективності навчання професійно спрямованого перекладу майбутніх перекладачів та фахівців у науково-технічних галузях. Книга для викладача містить методичні рекомендації, де викладається мета посібника і даються методичні поради щодо практичної організації навчання на базі системи різноманітних вправ, побудованої за циклічним принципом. Пояснюється структура посібника та призначення кожної з його частин. Крім того, Книга для викладача включає тексти для перекладу на слух та ключі до переважної більшості вправ. для студентів філологічних і перекладацьких відділень (факультетів) вищих навчальних закладів, студентів університетів, що спеціалізуються у науково-технічних галузях, фахівців, які прагнуть вдосконалити власні навички і вміння перекладу науково-технічної літератури, а також для перекладачів.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Черноватий, Леонід Миколайович; Вороніна, Камілла Владиславівна; Кальниченко, Олександр Анатолійович; Каминін, Ігор Миколайович; Черноватий, Леонід Миколайович \ред.\; Ребрій, О. В. \ред.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

15.
811.111'25:5
П27


   
    Переклад англомовних текстів у галузі природничих наук: алгебра, геометрія, фізика, хімія [] : кн. для викладача / [Черноватий Л. М. та ін.] ; Харків. нац. ун-т ім. В. Н. Каразіна. - Вінниця : Нова Кн., 2017. - 89, [8] с. : табл., рис. - (UTTU Series). - Назва обкл. : Переклад англомовних текстів у галузі природничих наук. Algebra. Geometry. Physics. Chemistry. - Текст: укр., англ. - ISBN 978-966-382-636-3 : 55.00 грн
До 50-річчя переклад. від-ня Харк. нац. ун-ту ім. В. Н. Каразіна
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
фывфывфыв:
англійська мова -- переклад з англійської -- переклад природничої літератури
Аннотация: Книгу для викладача до посібника “ Переклад англомовних текстів у галузі природничих наук: алгебра, геометрія, фізика, хімія” призначено для підвищення ефективності навчання професійно спрямованого перекладу майбутніх перекладачів та фахівців у галузях природничих наук. Книга для викладача містить методичні рекомендації щодо практичної організації навчання на базі системи різноманітних вправ, побудованої за циклічним принципом. Пояснюється структура посібника та призначення кожної з його частин. Крім того, Книга для викладача включає тексти для перекладу на слух та ключі до переважної більшості вправ. Для студентів філологічних і перекладацьких відділень (факультетів) вищих навчальних закладів, студентів університетів, що спеціалізуються в галузях природничих наук, фахівців, які прагнуть вдосконалити власні навички і вміння перекладу наукової літератури у згаданій сфері, а також для перекладачів.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Черноватий, Леонід Миколайович; Ребрій, Олександр Володимирович; Кальниченко, Олександр Анатолійович; Лукьянова, Тетяна Геннадіївна; Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

16.
811.111'25:341.231.14
П27


   
    Переклад текстів міжнародних англомовних угод українською мовою: Три базові угоди у галузі прав людини [] : кн. для викладача / [Л. М. Черноватий та ін.]. - Вінниця : Нова Кн., 2017. - 175, [1] с. : табл. - (UTTU Series). - Назва обкл. : Переклад текстів міжнародних англомовних угод українською мовою. International Bill of Human Rights. - Авт. зазначено на звороті тит. арк. - Текст: укр., англ. - ISBN 978-966-382-581-6 : 95.00 грн
До 50-річчя переклад. від-ня Харк. нац. ун-ту ім. В. Н. Каразіна
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
фывфывфыв:
англійська мова -- переклад з англійської -- переклад міжнародних угод
Аннотация: Книга для викладача до посібника “Переклад текстів міжнародних англомовних угод українською мовою: Три базові угоди у галузі прав людини” призначена для підвищення ефективності навчання професійно спрямованого перекладу майбутніх перекладачів та фахівців у галузі міжнародного права. Книга для викладача містить вступ, в якому викладається мета посібника й даються методичні рекомендації щодо практичної організації навчання на базі системи різноманітних вправ, побудовані за циклічним принципом. Поєднується структура посібника та призначення кожної з його частин. Крім того, Книга для викладача включає словникові диктанти, тексти для перекладу на слух та ключі до переважної більшості вправ.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Черноватий, Леонід Миколайович; Ганічева, Тетяна Вікторівна; Зінукова, Наталя Вікторівна; Демченко, Діна Ісхакієвна
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

17.
811.111'25(075.8)
К65


    Копильна, О. М.
    Практика реферативного перекладу [] : навч. посіб. / О. М. Копильна ; М-во освіти і науки України, Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка, Ін-т філології. - Київ : Ліра-К, 2019. - 134, [2] с. - Текст: укр. англ. - Літ.: с. 111-112. - ISBN 978-617-7844-12-8 : 90.00 грн
УДК
ББК 81.432.1
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
фывфывфыв:
переклад -- переклад з англійської -- реферативний переклад
Аннотация: Метою видання є формування навичок реферативного перекладу суспільно-політичних текстів, ознайомлення студентів з порядком оформлення реферату. Посібник містить теоретичні положення і тексти з реферування українською та англійською мовами. Навчальний посібник призначено для студентів ІІІ-ІV років навчання спеціальності «Переклад з англійської» освітнього рівня «бакалавр» напряму підготовки «Філологія».

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Міністерство освіти і науки України; Київський національний університет імені Тараса Шевченка; Інститут філології
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

18.


    Чирва, Т. Д.
    Особливості уроків технічного перекладу, їх роль в підвищенні інтересу учнів до вивчення англійської мови [] : спецшкола / Т. Д. Чирва, Я. В. Рибчук // Англійська мова та література. - 2019. - N 25/27. - С. 58-60
Рубрики: Англійська мова--Переклад
фывфывфыв:
англійська мова -- уроки англійської мови -- спецшколи -- технічний переклад -- уроки технічного перекладу -- переклад в школі

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Рибчук, Я. В.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ІН (1)
Свободных экз. нет
Экз.1 (ІН) занят

Найти похожие

19.
811.111'25:34(075.8)
П27


   
    Переклад англомовної юридичної літератури [] : посіб. для студентів вищ. закл. освіти / [Черноватий Л. М. та ін.] ; за ред. Л. М. Черноватого та В. І. Карабана. - Вид. 4-е, випр. і допов. - Вінниця : Нова Кн., 2017. - 279, [1] с. : табл. + 1 эл. опт. диск (CD-ROM). - (Dictum Factum). - Назв. обкл. : Переклад англомовної літератури. Юридична література. - Авт. зазначено на звороті тит. арк. - Текст: укр., англ. - Літ.: с. 278. - ISBN 978-966-382-563-2 : 140.00 грн
До 50-річчя переклад. від-ня Харк. нац. ун-ту ім. В. Н. Каразіна
УДК
ББК 81.432.1-923-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
фывфывфыв:
англійська мова -- переклад з англійської -- переклад -- переклад юридичної літератури
Аннотация: Посібник побудований на автентичному матеріалі і охоплює основні галузі права США, забезпечуючи засвоєння фонових знань та знайомство з найбільш вживаною юридичною термінологією. Система різноманітних вправ, побудована за циклічним принципом, наявність двомовних тематичних словників у кожному уроці, абеткового словника наприкінці посібника та ключів до переважної кількості вправ створюють сприятливі умови для ефективного засвоєння змісту посібника в класі і надійного самоконтролю під час роботи вдома. Для студентів вищих навчальних закладів, що спеціалізуються у галузі юриспруденції, студентів перекладацьких відділень (факультетів) університетів, фахівців, які прагнуть вдосконалювати власні навички та вміння перекладу юридичної літератури, а також для перекладачів.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Черноватий, Леонід Миколайович; Карабан, В'ячеслав Іванович; Іванко, Юлія Петрівна; Ліпко, Ірина Петрівна; Черноватий, Леонід Миколайович \ред.\; Карабан, В'ячеслав Іванович \ред.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

20.
811.111'25:5(075.8)
П27


   
    Переклад англомовних текстів у галузі природничих наук: алгебра, геометрія, фізика, хімія [] : [навч. посіб. / Л. М. Черноватий та ін.]. - Вінниця : Нова Кн., 2017. - 239, [1] с. : табл., рис. - (UTTU Series). - Назва обкл. : Переклад англомовних текстів у галузі природничих наук. Algebra. Geometry. Physics. Chemistry. - Авт. зазначено на звороті тит. арк. - Текст: укр., англ. - ISBN 978-966-382-634-9 : 145.00 грн
До 50-річчя переклад. від-ня Харьків. нац. ун-ту ім. В. Н. Каразіна
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
фывфывфыв:
англійська мова -- переклад -- переклад з англійської -- переклад природничої літератури
Аннотация: Посібник побудований на автентичному матеріалі і охоплює чотири розділи, які за змістом відносяться до найголовніших природничих наук (алгебра, геометрія, фізика, хімія), забезпечуючи засвоєння фонових знань та знайомство з найбільш вживаною термінологією. Система різноманітних вправ, побудована за циклічним принципом, наявність двомовних тематичних словників у кожному уроці та “Книги для викладача” з ключами до переважної більшості вправ створюють сприятливі умови для ефективного засвоєння змісту посібника в класі і надійного самоконтролю під час роботи вдома. Для студентів філологічних та перекладацьких відділень (факультетів) вищих навчальних закладів, студентів університетів, що спеціалізуютьсяч у галузях природничих наук, фахівців, які прагнуть вдосконалити власні навички та вміння перекладу громадсько-політичної літератури, а також для перекладачів.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Черноватий, Леонід Миколайович; Ребрій, Олександр Володимирович; Кальниченко, Олександр Анатолійович; Лукьянова, Тетяна Геннадіївна
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

21.
811.111'25:341.231.14(075.8)
П27


   
    Переклад текстів міжнародних англомовних угод українською мовою: Три базові угоди у галузі прав людини [] : [навч. посіб. / Л. М. Черноватий та ін.]. - Вінниця : Нова Кн., 2017. - 265, [7] с. : фот. - (UTTU Series). - Авт. зазначено на звороті тит. арк. - Текст: укр., англ. - Літ.: с. 8. - ISBN 978-966-382-580-9 : 145.00 грн
До 50-річчя переклад. від-ня Харьків. нац. ун-ту ім. В. Н. Каразіна
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
фывфывфыв:
англійська мова -- переклад з англійської -- переклад юридичних текстів -- права людини -- переклад міжнародних угод
Аннотация: Посібник побудований на автентичному матеріалі і охоплює три розділи, які за змістом відносяться до найголовніших міжнародних угод у галузі прав людини (Загальна декларація прав людини, Міжнародний пакт про громадянські й політичні права, Міжнародний пакт про економічні, соціальні і культурні права), забезпечуючи засвоєння фонових знань та знайомство з найбільш вживаною термінологією. Система різноманітних вправ, побудована за циклічним принципом, наявність двомовних тематичних словників у кожному уроці, абеткового словника наприкінці посібника створюють сприятливі умови для ефективного засвоєння змісту посібника в класі і надійного самоконтролю під час роботи вдома. Для студентів філологічних і перекладацьких відділень (факультетів) університетів і тих, що спеціалізуються у галузях міжнародного права, міжнародних відносин, суспільних наук, фахівців, які прагнуть вдосконалити власні навички та вміння перекладу суспільно-політичної літератури, а також для перекладачів.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Черноватий, Леонід Миколайович; Ганічева, Тетяна Вікторівна; Зінукова, Наталя Вікторівна; Демченко, Діна Ісхакієвна
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

22.
811.111'25:6
П27


   
    Переклад англомовних науково-технічних текстів: енергія, природні ресурси, транспорт [] : [навч. посіб.] / [Черноватий Л. М. та ін.] ; за ред. Л. М. Черноватого та О. В. Ребрія. - Вінниця : Нова Кн., 2017. - 262, [2] с. : табл. - (UTTU Series). - Назва обкл. : Переклад англомовних науково-технічних текстів. Energy. Natural resources. Transport. - Авт. зазначено на звороті тит. арк. - Текст: укр., англ. - ISBN 978-966-382-633-2 : 145.00 грн
До 50-річчя переклад. від-ня Харк. нац. ун-ту ім. В. Н. Каразіна
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
фывфывфыв:
англійська мова -- підручники англійської мови -- переклад з англійської -- переклад -- переклад наукових текстів -- переклад технічних текстів
Аннотация: Посібник “Переклад англомовних науково-технічних текстів: енергія, природні русурси, транспорт” призначений для підвищення ефективності навчання професійно спрямованого перекладу майбутніх перекладачів та фахівців у науково-технічних галузях. Система різноманітних вправ, побудована за циклічним принципом, наявність двомовних тематичнитх словників у кожному уроці та “Книги для викладача” з ключами до переважної більшості вправ створюють сприятливі умови для ефективного засвоєння змісту посібника в класі і надійного самоконтролю під час роботи вдома. Для студентів філологічних і перекладацьких відділень (факультетів) вищих навчальних закладів, студентів університетів, що спеціалізуються у науково-технічних галузях, фахівців, які прагнуть вдосконалити власні навички і вміння перекладу науково-технічної літератури, а також для перекладачів.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Черноватий, Леонід Миколайович; Вороніна, Камілла Владиславівна; Кальниченко, Олександр Анатолійович; Каминін, Ігор Миколайович; Черноватий, Леонід Миколайович \ред.\; Ребрій, О. В. \ред.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

23.
811.111'25:001:6
К21


    Карабан, В'ячеслав Іванович.
    Переклад англійської наукової і технічної літератури. Граматичні труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми [] : [навч. посіб.] / Карабан В. І. - Вид. 5-е, випр. - Вінниця : Нова Кн., 2018. - 651, [5] с. - Назва обкл. : Переклад англійської наукової і технічної літератури. - Текст: укр., англ. - Дод.: с. 620-651. - ISBN 978-966-382-704-9 : 160.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
фывфывфыв:
англійська мова -- переклад наукової літератури -- переклад технічної літератури -- переклад з англійської -- "фальшиві друзі" перекладача
Аннотация: Ця книга є п'ятим виданням посібника з перекладу англійської спеціальної літератури українською мовою. Посібник-довідник складається з двох великих частин, першу з яких присвячено граматичним труднощам перекладу, а другу - лексичним, термінологічним та жанрово-стилістичним труднощам. Кожна з частин поділяється на кілька розділів, поділених у свою чергу на підрозділи, де розглядаються способи і прийоми перекладу певних явищ англійської підмови науки і техніки. У кінці кожного підрозділу подано вправи на відповідні труднощі перекладу. В останньому розділі кожної з частин книги подано додаткові вправи та завдання на переклад речень і невеликих текстів. Книга містить також 11 додатків, корисних для перекладачів. Посібник-довідник призначений для широкого кола користувачів, які вивчають англійську мову, насамперед для студентів державних університетів, педагогічних університетів та інших вузів, аспірантів, викладачів англійської мови, перекладачів, а також для фахівців різних галузей науки і техніки, які прагнуть удосконалити свої вміння та навички науково-технічного перекладу.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

24.
81'25(075.8)
Г93


    Гудманян, Артур Грантович.
    Вступ до перекладознавства [] : навч. посіб. для студентів спец. "Переклад" / А. Г. Гудманян, А. В. Сітко, Г. Г. Єнчева. - Вінниця : Нова Кн., 2017. - 295, [1] с. : табл., портр., іл. - Текст: укр., англ. - Літ.: с. 250-253. - Дод.: с. 254-295. - ISBN 978-966-382-629-5 : 150.00 грн
УДК
ББК 81.07-923
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
фывфывфыв:
англійська мова -- переклад -- перекладознавство -- історія перекладу -- історія вітчизняного перекладу -- усний переклад -- письмовий переклад -- науково-технічний переклад -- переклад економічної літератури -- переклад юридичної літератури -- переклад медичної літератури -- переклад військової літератури
Аннотация: Розглянуто загальні проблеми та теоретичні засади перекладознавства; розкрито головні закономірності перекладу (з англійської українською та навпаки); способи аналізу та шляхи вирішення практичних перекладацьких проблем на різних етапах професійної діяльності. Для студентів напряму 6.020303 “Філологія”.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Сітко, Алла Василівна; Єнчева, Галина Григорівна
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

25.
811.111'25(075.8):33
П27


   
    Переклад англомовної економічної літератури. Економіка США: загальні принципи [] : навч. посібник / ред.: Л. М. Черноватий, В. І. Карабан. - Вид. 2-ге, допов. - Вінниця : Нова Книга, 2010. - 270, [2] с. - (Dictum Factum : до 200-річчя Харківського національного університету ім. В. Н. Каразіна). - Текст: укр., англ. - Слов.: с. 221-270. - ISBN 978-966-382-301-0 : 45.00 грн
Приложение:
Переклад англомовної економічної літератури. Економіка США: загальні принципи : книга для викладача / ред.: Л. М. Черноватий, В. І. Карабан. - Вінниця : Нова Книга, 2010. - 143, [1] с. - ISBN 978-966-382-302-7. Шифр 811.111'25(075.8)/П 27
УДК
ББК 81.432.1-923.7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
фывфывфыв:
переклад економічної літератури -- перевод экономической литературы -- переклад з англійської -- перевод с английского -- економічна термінологія -- экономическая терминология
Аннотация: Посібник призначений для розвитку навичок та умінь усного та письмового перекладу у галузі економіки.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Черноватий, Л. М. \ред.\; Карабан, В. І. \ред.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

26.
81'25=111=161.2(075.8)
П69


   
    Практикум перекладу. Англійська - українська [] : підручник / Н. В. Бідасюк [та ін.]. - К. : Знання, 2011. - 431, [1] с. : табл. - Бібліогр. в кінці розд. - ISBN 978-966-346-870-9 : 86.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-923.7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
фывфывфыв:
теорія перекладу -- теория перевода -- переклад з англійської -- перевод с английского -- практикум перекладу -- практикум перевода -- функціональні стилі -- функциональные стили -- переклад наукових текстів -- перевод научных текстов -- переклад офіційних документів -- перевод официальных документов -- переклад газетних статей -- перевод газетных статей -- переклад публіцистики -- перевод публицистики -- літературний переклад -- литературный перевод -- переклад кінофільмів -- перевод кинофильмов -- субтитри -- субтитры -- дубляж -- договір поставки -- договор поставки
Аннотация: У підручнику наведено тексти для синхронного й послідовного перекладу, перекладу відеоматеріалів і фільмів, вправи на прагматичну адаптацію, розпізнавання і відтворення термінології, оцінку адекватності та еквівалентності перекладу. Теоретична частина супроводжується вправами на закріплення вивченого матеріалу та оволодіння фаховими навичками перекладу.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Бідасюк, Н. В.; Боднар, Р. В.; Якимчук, Ю. В.; Олександренко, К. В.
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

27.
811.111
К64


    Чернов, Г. В.
    О границах вариативности перевода [] / Г. В. Чернов // Константность и вариативность языковых единиц : межвузовский сборник / отв. ред. Л. П. Чахоян. - Л. : Изд-во Ленинградского ун-та, 1989. - С. 45-50 . - ISBN 5-288-00310-6
УДК
ББК 81.432.1
Рубрики: Англійська мова--Переклад
фывфывфыв:
перевод

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Чахоян, Л. П. \ред.\

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ІН (1)
Свободны: ІН (1)

Найти похожие

28.
811.111'25
Д63


    Докштейн, Сарра Яковлевна.
    Практический курс перевода научно-технической литературы (английский язык) [Текст] / С. Я. Докштейн, Е. А. Макарова, С. С. Радоминова. - М. : Военное изд-во М-ва обороны СССР, 1965. - 494 с. - 1.25 р.
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Технічна термінологія--Переклад--Навчальні видання
   Англійська мова--Переклад--Навчальні видання

   
фывфывфыв:
науково-технічна література -- научно-техническая литература -- технічна термінологія -- техническая терминология -- перевод
Аннотация: Настоящий практический курс перевода представляет собой учебник, предназначенный для обучения переводу научно-технической литературы с английского языка на русский.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Макарова, Елена Александровна; Радоминова, Серафима Сергеевна
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

29.
811.111'25
З89


    Зражевская, Татьяна Алексеевна.
    Трудности перевода с английского языка на русский (на материале газетных статей) [Текст] / Т. А. Зражевская, Л. М. Беляева. - М. : Международные отношения, 1972. - 140 с. - 0.33 р., 10.00 грн р.
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
фывфывфыв:
переклад -- перевод -- переклад з англійської -- перевод с английского -- переклад неологізмів -- перевод неологизмов -- переклад граматичних конструкцій -- перевод грамматических конструкций -- техніка перекладу -- техника перевода -- теорія перекладу -- теория перевода
Аннотация: Настоящее пособие предназначается для лиц, приступающих к работе над переводом с английского языка на русский неадаптированного общественно-политического текста.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Беляева, Лина Михайловна
Экземпляры всего: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Найти похожие

30.
811.111'25
Д63


    Докштейн, Сарра Яковлевна.
    Практический курс перевода научно-технической литературы (английский язык) [Текст] / С. Я. Докштейн, Е. А. Макарова, С. С. Радоминова. - Изд. 3-е, испр. и доп. - М. : Военное изд-во М-ва обороны СССР, 1973. - 448 с. - 1.36 р.
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Технічна термінологія--Переклад--Навчальні видання
   Англійська мова--Переклад--Навчальні видання

   
фывфывфыв:
науково-технічна література -- научно-техническая литература -- технічна термінологія -- техническая терминология -- перевод
Аннотация: Настоящий практический курс перевода представляет собой учебник, предназначенный для обучения переводу научно-технической литературы с английского языка на русский.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Макарова, Елена Александровна; Радоминова, Серафима Сергеевна
Экземпляры всего: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Найти похожие

 1-30    31-47 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)