Про нас Електронний депозитарій LIBO Зведений каталог України
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Електронний каталог ЖОУНБ ім. О. Ольжича- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: <.>K=переклади на польську мову<.>
Общее количество найденных документов : 21
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-21 
1.
821.111(73)'06-312.4=162.1
G22


    Gardner, Erle Stanley.
    Siostrzenica lunatyka [Текст] / Erle Stanley Gardner ; przel. Ryszard Dzierzko. - Warszawa : Krajowa agencja wydaw., 1977. - 253, [1] s. - Текст: пол. - Пер. изд. : The Case of the Sleepwalker's Niece. - 1.26 р.
Перевод заглавия: Справа про племінницю сновиди
УДК
ББК 84(7СПО)6-44
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--США, 20 ст.
   Художня література--США, 20 ст.

   Американська література, 20 ст.

   Американська література--Переклади--Польська мова, 20 ст.

   
фывфывфыв:
американська художня література -- американська література -- американські детективи -- переклади на польську мову
Аннотация: Powiesc detektywistyczna slynnego amerykanskiego pisarza Erla Stanley Gardnera (1889-1970).

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Dzierzko, Ryszard \przel.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

2.
811.111.1'06-312.4=162.1
F81


    Francis, Dick.
    Zaslona dymna [Текст] / Dick Francis ; tlum. Mira Michalowska. - Warszawa : Czytelnik, 1976. - 255, [1] s. - Текст: пол. - Пер. изд. : The smokescreen. - 1.08 р.
УДК
ББК 84(4ВЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Велика Британія, 20 ст.
   Художня література--Велика Британія, 20 ст.

   Англійська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
фывфывфыв:
англійська художня література -- англійська література -- англійські детективи -- детективи польською -- англійські детективи польською -- переклади на польську мову
Аннотация: Poludniowoafrykanska kopalnia zlota, stajnie wyscigowe i rezerwat dzikich zwierzat - oto tlo, na jakim wspolczesny pisarz angielski, znakomity dzokej krolowej, umiescil dramatyczne przygody swego bohatera, mlodego aktora filmowego.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Michalowska, Mira \tlum.\; Stanley, Francis Richard
Экземпляры всего: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Найти похожие

3.
821.111(73)'06-312.4=162.1
G22


    Gardner, Erle Stanley .
    Aksamitne pazurki [Текст] / Erle Stanley Gardner ; przel. Krzysztof Zarzecki. - Warszawa : Iskry, 1978. - 218, [1] s. - Текст: пол. - Пер. изд. : The case of the velvet claws. - 1.08 р.
УДК
ББК 84(7СПО)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--США, 20 ст.
   Художня література--США, 20 ст.

   Американська література, 20 ст.

   Американська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
фывфывфыв:
американська художня література -- американська література -- американські детективи -- детективи польською -- американські детективи польською -- переклади на польську мову
Аннотация: Eva Belter oraz wplywowy polityk Harrison Burke padaja ofiara paparazzi. Zrobiona z ukrycia fotografia pary kochankow moze zniszczyc ich reputacje, zwlaszcza Eva obawia sie o konsekwencje publikacji kompromitujacego zdjecia na lamach rozmilowanego w skandalach pisemka. Zwraca sie zatem o pomoc do adwokata Perry'ego Masona, zatajajac jednak przed nim swoja prawdziwa tozsamosc. Mason chetnie bierze sprawe - sam ma pewne porachunki z brukowcem, ktorego obawia sie klientka. Nie wie jeszcze, ze ta sprawa sciagnie na niego mase klopotow, nie wlaczajac najpowazniejszych.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Zarzecki, Krzysztof \przel.\
Экземпляры всего: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Найти похожие

4.
821.111(73)'06-312.4=162.1
G22


    Gardner, Erle Stanley .
    Zamkniety krag [Текст] / Erle Stanley Gardner ; przel. Waclaw Niepokolczycki. - Warszawa : Iskry, 1979. - 222 s. - (Klub srebrnego klucza). - Текст: пол. - Пер. изд. : The d. a. draws a circle. - ISBN 83-207-0010-8 : 1.37 р.
УДК
ББК 84(7СПО)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--США, 20 ст.
   Художня література--США, 20 ст.

   Американська література, 20 ст.

   Американська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
фывфывфыв:
американська художня література -- американська література -- американські детективи -- детективи польською -- американські детективи польською -- переклади на польську мову
Аннотация: Powiesc kryminalna amerykanska.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Niepokolczycki, Waclaw \przel.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

5.
821.163.2'06-312.4=162.1
G97


    Guliaszki, Andrej.
    Kontrwywiad [Текст] / Andrey Guliaszki ; przel. Marzenna Iliewa. - Warszawa : Czytelnik, 1974. - 218, [1] s. - Текст: пол. - Пер. изд. : Kontrarazuznawanie. - 0.78 р.
УДК
ББК 84(4БОЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Болгарія, 20 ст.
   Художня література--Болгарія, 20 ст.

   Болгарська література, 20 ст.

   Болгарська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
фывфывфыв:
болгарська художня література -- болгарська література -- болгарські детективи -- детективи польською -- болгарські детективи польською -- переклади на польську мову
Аннотация: Swietnie napisana, emocjonujaca powiesc szpiegowska Andreja Guliaszkiego-jednego z czolowych pisarzy bulgarskich. Bohaterem jest mlody oficer kontrwywiadu, ktory na skutek zbiegu okolicznosci decyduje sie na ryzyko samodzielnego pojedynku z dobrze zorganizowana i grozna banda szpiegow. Rzecz rozgrywa sie w malowniczej i surowej scenerii Gor Rodopskich potegujacej atrakcyjnosc i dramatyzm powiesci.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Iliewa, Marzenna \przel.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

6.
821.133.1'06-312.4=162.1
S58


    Simenon, Georges.
    Wariatka Maigreta [Текст] / Georges Simenon ; tlum. Maria Ochab. - Warszawa : Czytelnik, 1976. - 151, [1] s. - Текст: пол. - Пер. изд. : La folle de Maigret . - 0.72 р.
УДК
ББК 84(4БЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Бельгія, 20 ст.
   Художня література--Бельгія, 20 cт.

   Бельгійська література, 20 ст.

   Бельгійська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
фывфывфыв:
бельгійська художня література -- бельгійська література -- бельгійські детективи -- бельгійські детективи польською -- детективи польською -- переклади на польську мову
Аннотация: Komisarz Maigret nie znalazl czasu dla pewnej starszej pani, ktora przez kilka dni czekala na niego cierpliwie pod biurem. To byl blad. Pozniej mogl poznac juz tylko jej dziwna rodzine i jeszcze dziwniejszych partnerow tejze... Zakonczenie nietypowe dla kryminalow, nie tylko tych o Maigrecie.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Ochab, Maria \tlum.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

7.
821.133.1'06-312.4=162.1
S58


    Simenon, Georges.
    Tajemnica komisarza Maigret [Текст] / Georges Simenon ; przel. Maria Wislowska. - Warszawa : Iskry, 1980. - 142, [1] s. - (Klub srebrnego klucza). - Текст: пол. - Пер. изд. : Maigret le voleur paresseux. - ISBN 83-207-0247-X : 1.13 р.
УДК
ББК 84(4БЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Бельгія, 20 ст.
   Художня література--Бельгія, 20 cт.

   Бельгійська література, 20 ст.

   Бельгійська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
фывфывфыв:
бельгійська художня література -- бельгійська література -- бельгійські детективи -- бельгійські детективи польською -- детективи польською -- переклади на польську мову
Аннотация: "Na trawie, pokrytej szronem i sztywnej od mrozu, lezal czlowiek tworzac (...) jakis nieokreslony ksztalt. Byl skurczony, prawie zwiniety w klebek, i tylko jedna reka sterczala na zewnatrz, z dlonia zacisnieta, jak gdyby chcial w niej cos zamknac i zatrzymac". Komisarzowi Maigret postac zabitego wydala sie dziwnie znajoma... Poczul sie osobiscie zaangazowany w sprawe, ktora jego zwierzchnicy potraktowali tak lekko. Coz, chodzilo przeciez tylko o smierc nikomu nie znanego czlowieka. A jemu powierzono znacznie wazniejsze zadanie: wykrycie sprawcow napadu rabunkowego. Co o tym sadzi sam komisarz? I czy pozostawi te pierwsza sprawe bez odpowiedzi?

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Wislowska, Maria \przel.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

8.
821.133.1'06-312.4=162.1
S58


    Simenon, Georges.
    Pomylka Maigreta [Текст] / Georges Simenon ; przel. Agnieszka Danilowicz. - Warszawa : Czytelnik, 1981. - 155, [1] s. - Текст: пол. - Пер. изд. : Maigret se Trompe. - ISBN 80-07-00288-5 : 1.35 р.
УДК
ББК 84(4БЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Бельгія, 20 ст.
   Художня література--Бельгія, 20 cт.

   Бельгійська література, 20 ст.

   Бельгійська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
фывфывфыв:
бельгійська художня література -- бельгійська література -- бельгійські детективи -- бельгійські детективи польською -- детективи польською -- переклади на польську мову
Аннотация: Maigret przerzucil ostatnie wydanie gazet. Nie zamieszczono jeszcze fotografii Pierrota, pewnie dotarla za pozno do redakcji, ale podano jego dokladny rysopis. "Policja poszukuje narzeczonego Luizy Filon, muzyka zatrudnionego w nocnym lokalu, nazwiskiem Pierre Eyraud, zwanego Pierrot, ktory byl ostatnia osoba, jaka jej wczoraj wieczorem zlozyla wizyte ..."

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Danilowicz, Agnieszka \przel.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

9.
821.133.1'06-312.4=162.1
S58


    Simenon, Georges.
    Smierc Augusta [Текст] / Georges Simenon ; przel. Renata Opechowska. - Krakow : Wydaw. literackie, 1985. - 178, [1] s. - Текст: пол. - Пер. изд. : La mort d'Auguste. - ISBN 83-08-00711-2 : 1.80 р.
УДК
ББК 84(4БЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Бельгія, 20 ст.
   Художня література--Бельгія, 20 cт.

   Бельгійська література, 20 ст.

   Бельгійська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
фывфывфыв:
бельгійська художня література -- бельгійська література -- бельгійські детективи -- бельгійські детективи польською -- детективи польською -- переклади на польську мову
Аннотация: Smierc starego Augusta stanowi punkt wyjscia dla ukazania losow,postaw moralnych i zachowan trzech generacji...

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Opechowska, Renata \przel.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

10.
821.133.1'06-312.4=162.1
S58


    Simenon, Georges.
    Maigret i trup mlodej kobiety [Текст] / Georges Simenon ; przel. Leszek Kossobudzki. - Warszawa : Iskry, 1981. - 158, [1] s. - (Klub srebrnego klucza). - Текст: пол. - Пер. изд. : Maigret et la jeune morte. - ISBN 83-207-0266-6 : 1.13 р.
УДК
ББК 84(4БЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Бельгія, 20 ст.
   Художня література--Бельгія, 20 cт.

   Бельгійська література, 20 ст.

   Бельгійська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
фывфывфыв:
бельгійська художня література -- бельгійська література -- бельгійські детективи -- бельгійські детективи польською -- детективи польською -- переклади на польську мову
Аннотация: Przechodnie znajduja na skwerze cialo zamordowanej dziewczyny. Kim byla? Jak trafila w to miejsce w deszczowa, ponura noc, odziana w wypozyczona wieczorowa sukienke? Oto zagadka, ktorej rozwiazania bedziemy szukac wraz z komisarzem Maigret.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Kossobudzki, Leszek \przel.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

11.
821.133.1'06-312.4=162.1
S58


    Simenon, Georges.
    Maigret w kabarecie [Текст] / Georges Simenon ; przel. Zofia Bystrzycka. - Warszawa : Czytelnik, 1989. - 154, [1] s. - Текст: пол. - Пер. изд. : Maigret au "Piratt's". - ISBN 83-07-01931-1 : 2.96 р.
УДК
ББК 84(4БЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Бельгія, 20 ст.
   Художня література--Бельгія, 20 cт.

   Бельгійська література, 20 ст.

   Бельгійська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
фывфывфыв:
бельгійська художня література -- бельгійська література -- бельгійські детективи -- бельгійські детективи польською -- детективи польською -- переклади на польську мову
Аннотация: Przed kilkoma minutami dozorczyni odkryla zwloki jednej z lokatorek. Zostala zamordowana, prawdopodobnie ubieglej nocy... Co to za hrabina? Hrabina von Farnheim. Zastrzelona? Uduszona. Na razie nic wiecej nie wiemy. Na miejscu sa policjanci z dzielnicowki.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Bystrzycka, Zofia \przel.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

12.
821.111(73)'06-312.4=162.1
G22


    Gardner, Erle Stanley.
    Zalotna rozwodka [Текст] / Erle Stanley Gardner ; przel. Barbara Zielonka. - Warszawa : Krajowa agencja wydaw., 1977. - 237, [1] s. - Текст: пол. - 1.26 р.
УДК
ББК 84(7СПО)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Худжожня література--США, 20 ст.
   Художня література--США, 20 cт

   Американська література--Переклад--Польська мова, 20 cт.

   
фывфывфыв:
американська художня література -- американська література -- детективи американські -- переклади на польську мову
Аннотация: Erle Stanley Gardner (1889-1970) – amerykanski prawnik i pisarz, autor wielu powiesci detektywistycznych.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Zielonka, Barbara \przel.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

13.
821.133.1'06-312.4=162.1
G51


    Giovanni, Jose.
    Smierc w gorach [Текст] / Jose Giovanni ; przel. Maria Fedecka. - Warszawa : Czytelnik, 1982. - 189 s. - Текст: пол. - ISBN 83-07-00447-0 : 1.13 р.
УДК
ББК 84(4ФРА)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Франція, 20 ст.
   Художня література--Франція, 20 ст.

   Французька література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
фывфывфыв:
французька художня література -- французька література -- детективи французькі -- переклади на польську мову
Аннотация: Spokojny i uporzadkowany tryb zycia Jeana Reno, bogatego i niezaleznego przemyslowca, zostaje ktoregos dnia zaklocony nieoczekiwana wizyta dawnego znajomego, Lindera. Prosba, z jaka sie zwraca gosc do swego niegdysiejszego przyjaciela, stawia Reno w bardzo trudnej sytuacji, bo w razie niespelnienia oczekiwan interesanta nie tylko zostanie narazony na szwank, ale rowniez moze trafic do wiezienia za dawna sprawke, o ktorej wie jedynie Linder. Na zastanowienie sie ma Reno pietnascie dni...

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Fedecka, Maria \przel.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

14.
821.111(73)'06-312.4=162.1
G22


    Gardner, Erle Stanley.
    Potrzebna atrakcyjna brunetka [Текст] / Erle Stanley Gardner ; przel. Agnieszka Morawinska. - Warszawa : Krajowa agencja wydaw., 1977. - 246, [2] s. - Текст: пол. - 1.26 р.
УДК
ББК 84(7СПО)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--США, 19-20 ст.
   Художня література--США, 19-20 ст.

   Американська література--Переклад--Польська мова, 19-20 ст.

   
фывфывфыв:
американська художня література -- американська література -- детективи американські польською -- переклади на польську мову
Аннотация: Przeszla przez pokoj krokiem smuklej, mlodej dziewczyny, swiadomej tego, ze jej doskonala figura zwraca uwage. Zewnetrznie byla bardzo podobna do Ewy Martell, nawet rysy ich twarzy byly podobne. Roznila sie jednak od Ewy calkowitym panowaniem nad soba i ogolnym wrazeniem, jakie wywierala. Jej plynne ruchy odznaczaly sie nie tylko gracja, jaka daje doskonale zdrowie, ale byly jeszcze idealnie rytmiczne, powolne, prowokujace. Duze ciemne oczy o dlugich, gestych rzesach patrzyly pewnie spod delikat...

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Morawinska, Agnieszka \przel.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

15.
821.111(73)'06-312.4=162.1
M13


    Macdonald, Ross.
    Czlowiek pogrzebany [Текст] / Ross Macdonald ; przel. Krzysztof Zarzecki. - Warszawa : Czytelnik, 1975. - 300, [1] s. - Текст: пол. - Пер. изд. : The underground man. - 1.08 р.
УДК
ББК 84(7США)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--США, 20 ст.
   Художня література--США, 20 cт.

   Американська література, 20 ст.

   Американська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
фывфывфыв:
американська художня література -- американська література -- американські детективи -- американські детективи польською -- детективи польською -- переклади на польську мову
Аннотация: Kolejna ksiazka z serii Rossa Macdonalda, uchodzacej za swoista klasyke amerykanskiego kryminalu. Glowny bohater, detektyw Lew Archer, prowadzi skomplikowane sledztwa, rozwiazujac kolejne makabryczne intrygi i wdajac sie przy tym w niejedna niebezpieczna potyczke z przestepcami. Dobrego detektywa powinna cechowac wyjatkowa czujnosc. Tam, gdzie dla jednych malzenska klotnia jest zwykla sprzeczka, dla Archera to sygnal, ze dzieje sie cos podejrzanego. Maz zabiera matce szescioletniego syna i odjezdza. Na prosbe kobiety detektyw rozpoczyna sledztwo. W miedzyczasie okazuje sie, ze ojciec chlopca cierpi na obsesyjna milosc do… wlasnego ojca. Jak bardzo przeszlosc skomplikuje terazniejszosc?

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Zarzecki, Krzysztof \przel.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

16.
821.111'06-312.4=162.1
M16


    MacLean, Alistair.
    Czterdziesci osiem godzin [Текст] / Alistair MacLean ; przel. Mieczyslaw Derbien. - Warszawa : Krajowa agencja wydaw., 1978. - 284, [1] s. - Текст: пол. - Пер. изд. : When eight bells toll. - 1.37 р.
УДК
ББК 84(4ВЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Велика Британія, 20 ст.
   Художня література--Велика Британія, 20 cт.

   Англійська література, 20 ст.

   Англійська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
фывфывфыв:
англійська художня література -- англійська література -- англійські детективи польською -- англійські детективи -- детективи польською -- переклади на польську мову
Аннотация: "Czlowiek z coltem pozostawal wciaz nieruchomy. Widzialem blysk jego bialych zebow. Blyszczace oczy spogladaly na mnie bez zmruzenia powiek. Ten usmiech, ta przechylona na jedna strone glowa, ta lekcewazaca poza... Emanowala z tej ciasnej kabiny groza tak intensywna, ze az prawie namacalna. Nieruchomosc, cisza i zimnokrwista obojetnosc czlowieka z coltem mialy w sobie cos zlowieszczego, przerazliwie nienaturalnego i zlego. Czulem smierc wyciagajaca swoj lodowaty palec w tej malej kabinie. Pomimo dwoch pradziadkow Szkotow w moim rodowodzie nie mam - niestety! - ich daru jasnowidzenia, a na rozne bodzce pozazmyslowe reaguje jak bryla olowiu. A jednak teraz wyraznie czulem w powietrzu smierc."

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Derbien, Mieczyslaw \przel.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

17.
821.133.1'06-312.4=162.1
L45


    Lebrun, Michel.
    Plaszcz z wielbladziej welny [Текст] / Michel Lebrun ; [przel. Hanna Czarnocka]. - Warszawa : Krajowa agencja wydaw., 1976. - 122, [1] s. - Текст: пол. - 0.65 р.
УДК
ББК 84(4ФРА)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Франція, 20 ст.
   Художня література--Франція, 20 cт.

   Французька література, 20 ст.

   Французька література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
фывфывфыв:
французька художня література -- французька література -- французькі детективи польською -- французькі детективи -- детективи польською -- переклади на польську мову
Аннотация: Michel Lebrun (1930-1996), prawdziwe nazwisko: Michael Cade, krytyk, pisarz, tlumacz i autor powiesci francuskiej. Byl plodnym pisarzem, tworzacym w roznych gatunkach: kryminaly, powiesci suspensu "francuskiego", utwory eksperymentalne. Michel Lebrun jest prawdopodobnie najbardziej znanym jego pseudonimem, ale pisal rowniez jako: Michel Lenoir, Michel Lecler, King Oliver, Laurence Nelson, Pierre Anduze, Lou White, Glop.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Czarnocka, Hanna \przel.\; Cade, Michael
Экземпляры всего: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Найти похожие

18.
821.162.3'06-312.4(081.2)=162.1
M32


    Marek, Jiri.
    Panoptikum starych afer kryminalnych [Текст] / Jiri Marek ; z jez. czeskiego przel. Emilia Witwicka. - Каtowice : Slask, 1981. - 326, [1] s. - Текст: пол. - Пер. изд. : Panoptikum starych kriminalnich pribehu. - ISBN 83-216-0158-8 : 2.70 р.
УДК
ББК 84(4ЧЕС)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Чехія, 20 ст.--Збірники
   Художня література--Чехія, 20 cт.--Збірники

   Чеська література, 20 ст.--Збірники

   Чеська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.--Збірники

   
фывфывфыв:
чеська художня література -- чеська література -- чеські детективи польською -- чеські детективи -- детективи польською -- переклади на польську мову
Аннотация: Zbior sensacyjnych opowiesci dotyczacych przedawnionych spraw kryminalnych - opartych na faktach, lecz pisanych z lekkim przymruzeniem oka. Wszystkie opowiesci laczy jeden posterunek policji.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Witwicka, Emilia \przel.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

19.
821.133.1'06-312.4=162.1
N43


    Nemours, Pierre.
    Ufam panu mecenasie [Текст] / Pierre Nemours ; przel. Stanislaw Gogluska. - Warszawa : Krajowa agencja wydaw., 1976. - 181, [1] s. - Текст: пол. - 1.01 р.
УДК
ББК 84 (4ФРА)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Франція, 20 ст.
   Художня література--Франція, 20 ст.

   Французька література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
фывфывфыв:
французька художня література -- французька література польською -- детективи французькі польською -- переклади на польську мову
Аннотация: Powiesc detektywistyczna slynnego francuskiego pisarza.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Gogluska, Stanislaw \przel.\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

20.
821.111'06-312.4=162.1
F73


    Forsyth, Frederick.
    Psy wojny [Текст] / Frederick Forsyth ; tl. Sstefan Wilkosz. - Warszawa : Czytelnik, 1977. - 382 s. - Текст: пол. - 0.98 р.
УДК
ББК 84(4ВЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Велика Британія, 20-21 ст.
   Художня література--Велика Британія, 20-21 cт.

   Англійська література --Переклад--Польська мова, 20-21 ст.

   
фывфывфыв:
англійська художня література -- англійська література -- детективи англійські польською -- переклади на польську мову
Аннотация: Frederick McCarthy Forsyth CBE (urodzony 25 sierpnia 1938) jest angielski afelista i dziennikarzem.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Wilkosz, Stefan \tl.\; Форсайт, Фредерік
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

 1-20    21-21 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)