Про нас Електронний депозитарій LIBO Зведений каталог України
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Електронний каталог ЖОУНБ ім. О. Ольжича- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: <.>K=калькирование<.>
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.
81'1
І67


    Пономаренко Л. О.
    Проблема тотожності семантико-граматичної структури кальки та її прототипу [] / Л. О. Пономаренко // Іноземна філологія = Иностранная филология : республіканський міжвідомчий науковий збірник / Львів. ун-т ім. І. Франка. - Л. : Львів. держ. ун-т, 1968. - Вип. 14. - С. 18-22
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Англійська мова--Лексикологія
фывфывфыв:
лексикологія англійська -- лексикология английская -- англійська лексикологія -- английская лексикология -- калькування -- калькирование -- кальки -- запозичення (лінгв.) -- заимствование (лингв.)
Аннотация: Стаття присвячена проблемі тотожності семантико-граматичної структури кальки та її прототипу. Автор зазначає, що повної тотожності структурної та семантичної характеристики кальки та її прототипу не може бути з огляду на те, що у всіх випадках калькування трапляється певні відхилення від буквального копіювання зразка. Щоб відрізнити кальку від описового перекладу автор пропонує: до кальок слід відносити лише такі утворення, у яких на кожному рівні є не більш, ніж одне відхилення.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Гурський, С. О. \відп. за вип.\; Пономаренко, Л. О.; Львівський університет ім. І. Франка

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ІН (1)
Свободны: ІН (1)

Найти похожие

2.
81'25
Т37


    Тетради переводчика [Текстььь] / под ред. Л. С. Бархударова. - М. : Междунар. отношения, 1975 - 1982.
   Вып. 15. - 1978. - 110, [2] с. - 0.45 р., 10.00 грн р.
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Переклад--Теорія--Збірники
   
фывфывфыв:
перевод -- художній переклад -- художественный перевод -- калькування -- калькирование -- синхронний переклад -- синхронный перевод -- тихий переклад в кіно -- тихий перевод в кино
Аннотация: Выпуск 15 "Тетрадей переводчика" освещает проблемы теории и практики перевода. В выпуске ставится вопрос о критериях оценки перевода, о различных направлениях в переводческих исследованиях, дается консультация по особенностям перевода периодической научно-технической литературы с английского языка, приводятся замечания о русских переводах Боккаччо, обсуждаются некоторые переводческие фантазии, а также вопрос о том, "что нужно знать переводчику".

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Бархударов, Л. С. \ред.\
Экземпляры всего: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)