Про нас Електронний депозитарій LIBO Зведений каталог України
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Електронний каталог ЖОУНБ ім. О. Ольжича- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: <.>K=переклади Біблії<.>
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.
86.37
Г 45


    Гече, Г.
    Библейские истории [] / Г. Гече ; пер. с венг. Р. Даллош = Bibliai tortenetek / Gese G. - 2-е изд. - М. : Политиздат, 1989. - 318 с. : ил. - Указ. имен: с. 307-313. - Прил.: с. с. 303-306. - ISBN 5-250-01010-5 : 2.30 р.
ББК 86.37
Рубрики: Біблія--Популярні видання
   
фывфывфыв:
переводы Библии -- переклади Біблії -- мова Біблії -- язык Библии -- религия Израиля -- релігія Ізраелю -- книги Мойсея -- книги Моисея -- послання Павла -- послание Павла -- одкровення Івана Богослова -- откровения Иоанна Богослова -- книга Іісуса Навіна -- книга Иисуса Навина -- Самсон -- книга Руфі -- книга Руфи -- Нагорная проповедь -- Нагорна проповідь -- Саул -- царь Давид -- цар Давид -- Соломон -- книги Самуила -- книги Самуїла -- Евангелия -- Євангелія -- Иисус -- Іісус -- книги пророків -- книги пророков
Аннотация: Автор в популярной форме знакомит читателей с содержанием Библии как литературным памятником древней истории.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Даллош, Р. \пер.\
Экземпляры всего: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)
Найти похожие

2.
81'25(091)(075.8)
С30


    Семенец, Олег Евгеньевич.
    История перевода (Средневековая Азия. Восточная Европа XV-XVIII вв.) [] : учеб. пособие для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. / О. Е. Семенец, А. Н. Панасьев. - К. : Лыбидь, 1991. - 364 с. - Текст рос. - Библиогр.: с. 345-363. - ISBN 5-11-001672-0 : 0.90 р.
УДК
ББК 81.2-923
Рубрики: Переклад--Історія--Азія, 15 - 18 ст.--Навчальні видання для вищої школи
   Переклад--Історія--Східна Європа, 15 - 18 ст.--Навчальні видання для вищої школи

   
фывфывфыв:
перевод -- історія перекладу -- история перевода -- давній і середньовічний переклад -- древний и средневековый перевод -- переклади Біблії -- переводы Библии -- переклад в Україні -- перевод в Украине
Аннотация: Настоящая книга в обобщенном виде освещает историю переводческой деятельности и переводческой мысли в период древности и средневековья. Главным предметом данного исследования авторов является перевод, который рассматривается как факт культуры, инструмент культурного освоения мираи как культурообразующий фактор, оказывающий влияние на идеологию, литературу и язык в те или иные культурно-исторические периоды.

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Панасьев, Александр Николаевич
Экземпляры всего: 2
ІН (1), ФОНД (1)
Свободны: ІН (1), ФОНД (1)
Найти похожие

3.
274.5
G97


    Guenther, Hartmut.
    Mit Feuereifer und Herzenslust [Текст] : Wie Luther unsere Sprache praegte / Hartmut Guenther. - Berlin : Bibliogr. Inst., 2017. - 128 S. - (Duden). - Текст: нім. - Anh.: S. 123-128. - ISBN 978-3-411-75427-4 : 63.00 грн
УДК
ББК 86.376.11(4НІМ)
Рубрики: Протестантизм--Історія--Німеччина, 15 - 16 ст.--Популярні видання
   Німецька мова--Історія, 15 - 16 ст.--Популярні видання

   
фывфывфыв:
німецький протестантизм -- переклади Біблії -- Реформація -- історія німецької мови
Аннотация: [Es gibt wohl keine Einzelperson in der Geschichte, die unsere Sprache so gepragt hat wie Martin Luther mit seiner Bibelubersetzung. Vor ihm gab es keine einheitliche deutsche Sprache. Er aber schaute „dem Volk aufs Maul" und wahlte sorgsam Worter und Formulierungen aus, die sich nach und nach in ganz Deutschland durchsetzten und bis heute in unserer Alltagssprache prasent sind. Der Sprachwissenschaftler Prof. Hartmut Gunther liefert in dem schon gestalteten Buchlein eine kurzweilige Einleitung in die Epoche, das Leben und die Leistungen Luthers und schlie?t daran ein Worterbuch an, in dem er uber 70 Redewendungen und Begriffe unterhaltsam erklart, die von Luther gepragt wurden: von Denkzettel uber Morgenland und Rotzloffel bis wetterwendisch].

Держатели документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Доп.точки доступа:
Лютер, Мартін (богослов, політик, пер., теолог, філософ ; 1483 - 1546) \про нього\
Экземпляры всего: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)