Про нас Електронний депозитарій LIBO Зведений каталог України
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог ЖОУНБ ім. О. Ольжича- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
 Знайдено у інших БД:Баранівська ЦРБ (2)Бердичівська МЦБС (1)Бердичівська ЦРБ (1)Житомирська ЦРБ (1)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційний короткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=переводчики<.>
Загальна кількість знайдених документів : 30
Показані документи с 1 за 20
 1-20    21-30 
1.

Антонюк Н. М. Present-day English Terminology: Theory and Practice/Н. М. Антонюк, Л. Л. Славова. - 2016
2.

Білоусова Л. І. Інтернет-ресурси для освіти/Людмила Білоусова ; [ред. рада: В. Биков та ін.]. - 2012
3.

Дорошенко О. Є. Василь Стус/О. Дорошенко. - 2015
4.

<Элио Витторини=Витторини Элио>/Всесоюз. гос. ордена Трудового Красного Знамени б-ка иностр. лит.. - 1978
5.

Чуковский К. И. Высокое искусство/Корней Чуковский ; [худож. А. Матрешин]. - 1988
6.

Комп'ютерний переклад/І. Г. Грабар [та ін. ; за ред. І. Г. Грабара]. - 2004
7.

<Володимир Лучук=Лучук Володимир>/Нац. акад. наук України, Львів. наук. б-ка ім. В. Стефаника. - 1994
8.

Коляда І. А. Максим Рильський/І. Коляда, Ю. Коляда. - 2015
9.

Черноватий Л. М. Методика викладання перекладу як спеціальності/Л. М. Черноватий. - 2013
10.

Шевчук А. Мовне питання в діяльності судів Волинської губернії переходового періоду (кінець ХVІІІ ст.)/А. Шевчук // Матеріали VI Волинської всеукраїнської історико-краєзнавчої конференції, 15-16 листопада 2013 р.. -Житомир:Вид-во ЖДУ ім. І. Франка, 2013.-С.12-14
11.

Володько А. М. Модель навчання усного послідовного науково-технічного перекладу майбутніх перекладачів/А. М. Володько // Іноземні мови. -К.:"Ленвіт", 2016,N N 3.-С.25-29
12.

<Саид Нафиси=Нафиси Саид>/Всесоюз. гос. ордена Трудового Красного Знамени б-ка иностр. лит.. - 1984
13.

Новая и новейшая история - 2014г.,N 4 (Введено оглавление)
14.

Кордон М. Одісея Бориса Тена (09. 12. 1897 - 12. 03. 1983)/М. Кордон // Волинські історичні записки. -Житомир:Полісся, 2009. т.Т. 2.-С.217-223
15.

Сандалюк А. Особенности художественного перевода поэзии Игоря Живагина на украинский язык Ивана Слеты/А. Сандалюк // Полілог. -Житомир:Поліccя, 2015,N N 3.-С.73-75
16.

Бондаренко С. В. Офисный компьютер: как делать больше, работая меньше/С. Бондаренко, М. Бондаренко. - 2008
17.

Писатели Москвы/сост.: Е. П. Ионов, С. П. Колов. - 1987
18.

Грабовський В. Б. Розмова з каменем/Валентин Грабовський. - 2005
19.

Бэйда О. И. Русские эмигранты-переводчики вермахта на Восточном фронте. 1942 - 1943 годы/О. И. Бэйда // Новая и новейшая история. -М.:Наука, 2014,N N 4.-С.183-190
20.

Саприкін С. С. Світ усного перекладу/Саприкін С. С., Чужакін А. П.. - 2011
 1-20    21-30 
 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)