Про нас Електронний депозитарій LIBO Зведений каталог України
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог ЖОУНБ ім. О. Ольжича- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
Формат представлення знайдених документів:
повний інформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=переклад фразеологізмів<.>
Загальна кількість знайдених документів : 7
Показані документи с 1 за 7
1.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 81'25/К84
Автор(и) : Крупнов, Виктор Николаевич
Назва : В творческой лаборатории переводчика : очерки по профессиональному переводу
Вихідні дані : М.: Международные отношения, 1976
Кільк.характеристики :189 с
Примітки : Лит.: с. 184-189
Ціна : 0.65 р.
УДК : 81'25
ББК : 81.07
Предметні рубрики: Переклад
Географіч. рубрики:
Анотація: В книге освещаются такие узловые вопросы перевода, как "ложные друзья" переводчика, перевод фраз-клише, приемы перевода сленга, трудности передачи крылатых слов и пословиц, а также техника перевода неологизмов и безэквивалентных лексики.
Примірники : всього : ІН(2)
Вільні : ІН(2)
Знайти схожі

2.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 811.111'25(075.8)/К84
Автор(и) : Крупнов, Виктор Николаевич
Назва : Лексикографические аспекты перевода
Вихідні дані : М.: Высшая школа, 1987
Кільк.характеристики :192 с
Примітки : Текст рус., англ. - Библиогр.: с. 187-189
Ціна : 0.35 р.
УДК : 811.111'25(075.8)
ББК : 81.432.1-923
Предметні рубрики: Англійська мова-- Переклад-- Лексикографія
Англійська мова-- Словники-- Використання-- МЕТодика
Географіч. рубрики:
Анотація: В основе пособия лежит широкий обзор как традиционной, так и новейшей англо-американской лексикографии с точки зрения переводческих проблем. Методика использования словарей рассматривается как часть методики обучения переводу как профессии.
Примірники :ІН(1)
Вільні : ІН(1)
Знайти схожі

3.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 81'25/В58
Автор(и) : Влахов, Сергей, Флорин, Сидер
Назва : Непереводимое в переводе : [монография] . -Изд. 2-е
Вихідні дані : М.: Высшая школа, 1986
Кільк.характеристики :416 с
Примітки : Текст рос.
Ціна : 1.90 р.
УДК : 81'25
ББК : 81.07
Предметні рубрики: Переклад
Географіч. рубрики:
Анотація: Монография хорошо известных у нас в стране болгарских специалистов в области перевода посвящена вопросу перевода реалий, фразеологизмов, имен собственных и пр. и представляет интерес для студентов институтов иностранных языков и переводчиков.
Примірники :ІН(1)
Вільні : ІН(1)
Знайти схожі

4.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 81'25/П27
Назва : Переклад у наукових дослідженнях представників харківської школи : колективна монографія
Вихідні дані : Вінниця: Нова Книга, 2013
Кільк.характеристики :565, [3] с
Серія: Dictum Factum: до 40-річчя кафедри теорії та практики перекладу англ. мови Харківського нац. ун-ту ім. Н. В. Каразіна
Примітки : Текст укр., англ., рос. - Бібліогр. в кінці ст.
ISBN, Ціна 978-966-382-464-2: 75.00 грн
УДК : 81'25
ББК : 81.07
Предметні рубрики: Англійська мова-- Переклад
Географіч. рубрики:
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): переклад з англійської--перевод с английского--слова-замісники--слова-заместители--англо-український переклад--англо-украинский перевод--декомпресія в перекладі--декомпрессия в переводе--псевдопереклад--псевдоперевод--переклад фразеологізмів--перевод фразеологизмов--запозичення (лінгв.)--заимствование (лингв.)--каламбури--каламбуры--методика викладання перекладу--методика преподавания перевода--письмовий переклад--письменный перевод--художній переклад--художественный перевод--переклад поетичних текстів--перевод поэтических текстов
Анотація: Колективна монографія присвячена 40-річчю з дня створення кафедри теорії та практики перекладу англійської мови Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна і висвітлює наукові здобутки викладачів кафедри як в історичному плані, так із позицій сьогодення.
Примірники :ІН(1)
Вільні : ІН(1)
Знайти схожі

5.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 811.111'36(075.8)/Н73
Автор(и) : Новицкая, Татьяна Михайловна, Кучин, Николай Дмитриевич
Назва : Практическая грамматика английского языка : учеб. пособие для студ. неязыковых вузов . -Изд. 4-е
Вихідні дані : М.: Высшая школа, 1979
Кільк.характеристики :412 с
Примітки : Текст рос., англ.
Ціна : 0.70 р.
УДК : 811.111'36(075.8)
ББК : 81.432.1-923.2
Предметні рубрики: Англійська мова-- Граматика
Географіч. рубрики:
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): практична англійська граматика--практическая английская грамматика--граматика англійської мови--грамматика английского языка--морфологія англійської мови--морфология английского языка--синтаксис англійської мови--синтаксис английского языка--словотвір англійської мови--словообразование английского языка--словоскладання--словосложение--лексичні проблеми перекладу--лексические проблемы перевода--переклад фразеологізмів--перевод фразеологизмов--переклад ідіом--перевод идиом--англійські антоніми--английские антонимы--англійські омоніми--английские омонимы--англійські синоніми--английские синонимы
Анотація: Цель учебника - систематизация и повторение сведений в области английской грамматики, полученных в средней школе, и дальнейшее развитие навыков практического владения английским языком.
Примірники :ІН(1)
Вільні : ІН(1)
Знайти схожі

6.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 811.111'36(075.8)/Н73
Автор(и) : Новицкая, Татьяна Михайловна, Кучин, Николай Дмитриевич
Назва : Практическая грамматика английского языка : учеб. для студ. неязыковых вузов . -Изд. 5-е
Вихідні дані : М.: Высшая школа, 1983
Кільк.характеристики :399 с
Ціна : 0.80 р.
УДК : 811.111'36(075.8)
ББК : 81.432.1-923.2
Предметні рубрики: Англійська мова-- Граматика
Географіч. рубрики:
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): практична англійська граматика--практическая английская грамматика--граматика англійської мови--грамматика английского языка--морфологія англійської мови--морфология английского языка--синтаксис англійської мови--синтаксис английского языка--словотвір англійської мови--словообразование английского языка--лексичні проблеми перекладу--лексические проблемы перевода--словоскладання--словосложение--хибні друзі перекладача--ложные друзья переводчика--англійські синоніми--английские синонимы--англійські антоніми--английские антонимы--англійські омоніми--английские омонимы--переклад фразеологізмів--перевод фразеологизмов--переклад ідіом--перевод идиом
Анотація: Цель учебника - систематизация и повторение сведений в области английской грамматики, полученных в средней школе, и дальнейшее развитие навыков практического владения английским языком.
Примірники :ІН(1)
Вільні : ІН(1)
Знайти схожі

7.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 81'25/Р45
Автор(и) : Рецкер, Яков Иосифович
Назва : Теория перевода и переводческая практика : очерки лингвистической теории перевода
Вихідні дані : М.: Междунар. отношения, 1974
Кільк.характеристики :215 с
Примітки : Текст рос., англ.
Ціна : 0.75, 30.00 грн, р.
УДК : 81'25
ББК : 81.07
Предметні рубрики: Англійська мова-- Переклад-- Теорія
Географіч. рубрики:
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): англійська мова--английский язык--лінгвістика--лингвистика--теорія перекладу--теория перевода--перекладацька практика--переводческая практика--переклад фразеологізмів--перевод фразеологизмов
Анотація: В книге рассматриваются узловые вопросы лингвистической теории перевода, имеющие прямое отношение к переводческой практике.
Примірники : всього : ІН(2)
Вільні : ІН(2)
Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)