Про нас Електронний депозитарій LIBO Зведений каталог України
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог ЖОУНБ ім. О. Ольжича- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=російська художня література<.>
Загальна кількість знайдених документів : 64
Показані документи с 1 за 20
 1-20    21-40   41-60   61-64 
1.
821.161.1'06-32-93=111
А31


    Aksakov, Sergei.
    The little scarlet flower [Текст] / Sergei Aksakov ; draw. Marina Topaz ; transl. from the Russ. by James Riordan. - Moscow : Progress, 1976. - 30, [2] p. : ill. - Текст: англ. - 0.28 р.
УДК
ББК 84(4РОС)5
Рубрики: Дитяча література--Росія, 19 ст.
   Російська література, 19 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- російська дитяча література -- російська література -- російські казки
Анотація: [Beautifully illustrated story about the beauty and the beast, enchanted not only by an evil spell, but by love].

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Topaz, Marina \ill.\; Riordan, James \transl.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

2.
821.161.1'06-32-93(081)
B36


    Bazhov, Pavel.
    Malachite casket. Tales from the Urals [Текст] / Pavel Bazhov ; [transl. from the Russ. by Eve Manning ; ill. by Viktor Kirillov]. - Moscow : Progress, 1981. - 218, [1] p. : ill. - Текст: англ. - 1.80 р.
УДК
ББК 84(4РОС)6
Рубрики: Художня література--Росія, 19 - 20 ст.--Збірники
   Російська література, 19 - 20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- російська дитяча література -- російська література -- російський фольклор -- уральські казки -- уральські легенди
Анотація: The Malachite Casket, a delightful collection of tales is being re-published for the centenary of the birth of the author, Pavel Bazhov (1879-1950). Bazhov spent many years collecting the legends, traditions and sayings which he later wove into the collection which well merits the description "something different". In the music of Urals speech, characters- real and fantastic -come to life: The Mistress of The Copper Mountain who guards its wealth, the Great Serpent with its trail of gold, and skillful artist-craftsmen to whom the secrets of the mountain depths and of their craft are open. The Malachite Casket is rightly regarded as a classic. It has served as the theme for sculptured groups, Sergei Prokofiev drew from it inspiration for his ballet "The Flower of Stone", and it has provided the theme for operas, symphonies, and films. In the present collection we offer twenty of the best stories, taking the reader back to the times of old, the joy of craftsmanship and the rich colours of folk fantasy.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Manning, Eve \transl.\; Kirillov, Viktor \ill.\; Бажов, Павел Петрович
Примірників всього: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Знайти схожі

3.
821.161.1'06-32-93=111
B57


    Bianki, Vitaly.
    The first hunt [Текст] / Vitaly Bianki ; [transl. from the Russ. by Ronald Vroon ; ill. by V. I. Kirillov]. - Moscow : Progress, 1978. - [12] p. : il. - 0.15 р.
Переклад назви: Перше полювання
УДК
ББК 84(4РОС)6-44
Рубрики: Дитяча література--Росія, 20 ст.
   Російська література, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- російська література -- дитяча російська література -- література про тварин -- тварини в літературі
Анотація: This edition includes the story of Vitali Bianchi (1894-1959) about a little puppy who, for the first time, ventured to try himself on the first hunt. The publication is supplemented with colorful illustrations.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Vroon, Ronald \transl.\; Kirillov, V. I. \ill.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

4.
821.161.1=111
B65


    Blok, Alexander.
    Selected poems [Текст] / Blok Alexander ; [transl. from the Russ. by Alex Miller]. - M. : Progress publ., 1981. - 327 p. : portr. - Текст англ. - 3.20 р.
Переклад назви: Вибрані вірші
УДК
ББК 84(4РОС)6
Рубрики: Поезія російська, 19 - 20 ст.--Збірники
   Російська література, 19 - 20 ст.--Збірники

   Російська література--Переклад--Англійська мова, 19 - 20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
російська поезія -- русская поэзия -- російська художня література -- русская художественная литература -- переклади російської літератури -- переводы русской литературы
Анотація: Selected poems by the popular Russian writer Alexander Blok (1880-1921).

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Miller, Alex \transl.\; Блок, Олександр Олександрович (поет ; 1880 - 1921) \про нього\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

5.
821.161.1'06=111
Ch51


    Chekhov, Anton.
    My life and other stories [Текст] / Anton Chekhov ; transl. from the Russ. by Constance Garnett with an introd. by Graig Raine. - London : Everyman's library, 1992. - XLI, 586 p. - (The Millennium Library ; vol. 120). - Текст: англ. - ISBN 1-85715-120-8 : 12.00 грн
Переклад назви: Моє життя та інші історії
УДК
ББК 84(4РОС)5
Рубрики: Художня література--Росія, 19 - 20 cт.
   Російська література, 19 - 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- російська література -- російьскі оповідання
Анотація: This second volume of Chekhov's stories draws from his work of the 1880s and 90s and comprises A Daughter of Albion, An Incident, A Dreary Story, The Duel, The Chorus Girl, Ward 6, The Teacher of Literature, An Artist's Story, My Life, The Darling and The Lady with the Dog.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Garnett, Constance \transl.\; Raine, Graig \introd.\; Чехов, Антон Павлович (драматург, прозаїк ; 1860 - 1904) \про нього\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

6.
398.21(470+571)(08)=112.2
R29


   
    Das Reckenschiff. Russische Volksmarchen [Текст] / Ill. Gisela Neumann ; [Ausgew. Waltraud Ahrndt ; aus dem Russ. von Marlene Milack]. - Berlin : Volk und Welt, 1980. - 236, [1] S. : il. - Текст: нім. - 4.48 р.
Кн. в суперобкладинці
УДК
ББК 82.3-442(4РОС)
Рубрики: Народні казки російські--Збірники
   Російська література--Переклад--Німецька мова--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- російська дитяча література -- російська література -- російські народні казки -- казки німецькою мовою -- російський фольклор
Анотація: [Russische Volksmarchen.]

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Neumann, Gisela \ill.\; Ahrndt, Waltraud \ausgew.\; Milack, Marlene \uebers.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

7.
821.161.1=111
D71


   Dostoevsky, Fyodor

    The Karamazov brothers [Текст] : a novel in four parts with an epilogue : in 2 vols / Fyodor Dostoevsky ; transl. by Julius Katzer ; [ill. by Vladimir Minayev]. - M. : Progress publ., 1980. - (Russian classics series).
   Vol. 1. - 493 p. - Текст англ. - 2.80 р.
Переклад назви: Брати Карамазови
УДК
ББК 84(4РОС)5
Рубрики: Художня література--Росія, 19 ст.
   Російська література, 19 ст.

   Російська література--Переклад--Англійська мова, 19 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- русская художественная литература -- російські романи -- русские романы -- переклади російської літератури -- переводы русской литературы
Анотація: The novel of Fyodor Dostoyevsky (1821-1881) - famous Russian writer.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Достоєвський, Федір Михайлович; Katzer, Julius \transl.\; Minayev, Vladimir \ill.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

8.
821.161.1=111
D71


   Dostoevsky, Fyodor

    The Karamazov brothers [Текст] : a novel in four parts with an epilogue : in 2 vols. / Fyodor Dostoevsky ; transl. by Julius Katzer ; [ill. by Vladimir Minayev]. - M. : Progress publ., 1980. - (Russian classics series).
   Vol. 2. - 680 p. - Текст англ. - 3.60 р.
Переклад назви: Брати Карамазови
УДК
ББК 84(4РОС)5
Рубрики: Художня література--Росія, 19 ст.
   Російська література, 19 ст.

   Російська література--Переклад--Англійська мова, 19 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- русская художественная литература -- російські романи -- русские романы -- переклади російської літератури -- переводы русской литературы
Анотація: The novel of Fyodor Dostoyevsky (1821-1881) - famous Russian writer.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Достоєвський, Федір Михайлович; Katzer, Julius \transl.\; Minayev, Vladimir \ill.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

9.
821.161.1'06-31=112.2
D72


   Dostojewski, Fjodor M.

    Die Brueder Karamasow [Текст] : roman in vier Teilen und einem Epilog : in 2 Bd. / Fjodor M. Dostojewski ; [aus dem Russ. durchgesehene uebers. von Hermann Roehl ; Nachw. von Ralf Schroeder]. - 3. Aufl. - Leipzig : Philipp Reclam jun., 1981.
   Bd. 1. - 548, [1] S. - Текст: нім. - Anm.: S. 533-545. - 2.62 р.
Кн. в суперобкладинці
УДК
ББК 84(4РОС)
Рубрики: Художня література--Росія, 19 ст.
   Російська література, 19 ст.

   Російська література--Переклад--Німецька мова, 19 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- російська література -- російські романи -- романи німецькою мовою -- світова класика літератури -- російські романи німецькою
Анотація: Die Bruder Karamasow, in manchen Ausgaben auch Karamasoff, ist der letzte Roman des russischen Schriftstellers Fjodor M. Dostojewski, geschrieben in den Jahren 1878–1880.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Roehl, Hermann \uebers.\; Schroeder, Ralf \ nachw.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

10.
821.161.1'06-31=112.2
D72


   Dostojewski, Fjodor M.

    Die Brueder Karamasow [Текст] : roman in vier Teilen und einem Epilog ; in 2 Bd. / Fjodor M. Dostojewski ; [aus dem Russ. durchgesehene uebers. von Hermann Roehl ; Nachw. von Ralf Schroeder]. - 3. Aufl. - Leipzig : Philipp Reclam jun., 1981.
   Bd. 2. - 638, [1] S. - Текст: нім. - Nachw.: S. 603-631. - Anm.: S. 632-636. - 2.63 р.
Кн. в суперобкладинці
УДК
ББК 84(4РОС)
Рубрики: Художня література--Росія, 19 ст.
   Російська література, 19 ст.

   Російська література--Переклад--Німецька мова, 19 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- російська література -- російські романи -- романи німецькою мовою -- світова класика літератури -- російські романи німецькою
Анотація: Die Bruder Karamasow, in manchen Ausgaben auch Karamasoff, ist der letzte Roman des russischen Schriftstellers Fjodor M. Dostojewski, geschrieben in den Jahren 1878–1880.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Roehl, Hermann \uebers.\; Schroeder, Ralf \ nachw.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

11.
821.161.1'06-31=112.2
D72


    Dostojewski, Fjodor.
    Schuld und Suehne [Текст] : ein Roman in sechs Teilen mit einem Epilog / Fjodor Dostojewski ; [aus dem Russ. uebers. von H. Roehl ; mit einem Nachw. von Wolf Duewel]. - 4. Aufl. - Berlin ; Weimar : Aufbau-Verl., 1979. - 743, [1] S. - (Bibliothek der Weltliteratur). - Текст: нім. - Anm.: S.741-744. - 2.89 р.
Кн. в суперобкладинці
Переклад назви: Злочин і кара
УДК
ББК 84(4РОС)
Рубрики: Художня література--Росія, 19 ст.
   Російська література, 19 ст.

   Російська література--Переклад--Німецька мова, 19 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- російська література -- російські романи -- романи німецькою мовою -- світова класика літератури -- російські романи німецькою -- соціально-психологічні романи
Анотація: Der Versuchung erlegen, durch Schlechtes Gutes schaffen zu wollen, begeht Rodion Raskolnikow einen Doppelmord – eine Kriminalgeschichte von atemberaubender Spannung. „Schuld und Suhne“ ist nicht nur „der gro?te Kriminalroman aller Zeiten“ (Thomas Mann), sondern auch eine kunstvoll komponierte Milieu- und Gesellschaftsstudie des Petersburger Lebens um die Mitte des 19. Jahrhunderts.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Roehl, H. \uebers.\; Duewel, Wolf \nachw.\; Достоєвський, Федір Михайлович (письм., мислитель, філософ, публіцист ; 1821-1881) \про нього\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

12.
821.161.1=111
D72


   Dostoyevsky, Fyodor

    The idiot [Текст] : a novel : in 2 books / Fyodor Dostoyevsky ; transl. from the Russ. by Julius Katzer. - M. : Progress publ., 1977. - (Russian classics series). - Пер.назви: Ідіот.
   B. 1. - 381 p. : ill. - 2.45 р.
УДК
ББК 84(4РОС)5
Рубрики: Художня література--Росія, 19 ст.
   Російська література, 19 ст.

   Російська література--Переклад--Англійська мова, 19 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- русская художественная литература -- російські романи -- русские романы -- переклади російської літератури -- переводы русской литературы
Анотація: Fyodor Dostoyevsky's novel "The Idiot" (1868) came out in English in 1887, the first foreign translation of this masterpiece.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Достоєвський, Федір Михайлович; Katzer, Julius \transl.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

13.
821.161.1=111
D72


   Dostoyevsky, Fyodor

    The idiot [Текст] : a novel : in 2 books / Fyodor Dostoyevsky ; transl. from the Russ. by Julius Katzer. - M. : Progress publ., 1977. - (Russian classics series). - Пер.назви: Ідіот.
   B. 2. - 356 p. : ill. - 4.90 р.
УДК
ББК 84(4РОС)5
Рубрики: Художня література--Росія, 19 ст.
   Російська література, 19 ст.

   Російська література--Переклад--Англійська мова, 19 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- русская художественная литература -- російські романи -- русские романы -- переклади російської літератури -- переводы русской литературы
Анотація: Fyodor Dostoyevsky's novel "The Idiot" (1868) came out in English in 1887, the first foreign translation of this masterpiece.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Достоєвський, Федір Михайлович; Katzer, Julius \transl.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

14.
821.161.1'06-32-93=133.1
E65


    Erchov, P.
    Le petit cheval bossu [Текст] / P. Erchov ; ill. de N. Kotcherguine ; [trad. par Antoinette Mazzi]. - Moscou : Ed. du progres, 1980. - 102, [2] p. : il. - Текст: фр. - 1.00 р.
Переклад назви: Горбоконик
УДК
ББК 84(4РОС)
Рубрики: Дитяча література--Росія, 19 ст.
   Російська література, 19 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- російська література -- віршовані казки -- казки російські -- дитяча російська література -- російські казки
Анотація: Le Petit Cheval bossu est un tres beau conte ecrit en vers et inspire du folklore russe. C'est aussi l'une des ceuvres les plus enigmatiques de la grande litterature russe: en effet, ce conte pour enfants renferme tant d'idees camouflees que, a peine ecrit, il fut interdit par le tsar. Piotr Erchov compose ce conte, l'un des meilleurs en Russie, a l'age de dix-huit ans. Homme d'une seule ceuvre, Erchov est l'un des auteurs russes les plus enigmatiques. Ivan, le brave fils d'un paysan, le mediant roi, le merveilleux Petit Cheval bossu...

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Kotcherguine, N. \ill.\; Mazzi, Antoinette \trad.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

15.
821.161.1'06-32-93=111
G13


    Gaidar, Arkady.
    School and other stories [Текст] : [transl. from the Russ.] / Arkady Gaidar. - Moscow : Progress, 1967. - 337, [1] p. : ill. - Текст: англ. - 1.37 р.
Переклад назви: "Школа" і інші оповідання
УДК
ББК 84(4РОС)6-44
Рубрики: Дитяча література--Росія, 20 ст.--Збірники
   Російська література, 20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- російська дитяча література -- російська література -- російські оповідання
Анотація: [Arkady Petrovich Golikov (Russian: Арка?дий Петро?вич Го?ликов (1904 – 1941), better known as Arkady Gaidar, was a Russian Soviet writer, whose stories were very popular among Soviet children, and a Red Army commander].

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Гайдар, Аркадий
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

16.
821.161.1=112.2
G61


    Gogol, Nikolai.
    Die Toten Seelen [Текст] : mit 37 Fotos nach Tonplastiken von Anatoli Kaplan / Nikolai Gogol ; [aus dem Russ. uebers. von Michael Pfeiffer ; mit einem Nachw. von Juri Lotman, uebers. von Werner Creutziger]. - Berlin ; Weimar : Aufbau-Verl., 1981. - 612, [1] S. : il. - Текст: англ. - Anm.: S. 611-613. - 4.72 р.
Кн. в суперобкладинці
Переклад назви: Мертві душі
УДК
ББК 84(4РОС)
Рубрики: Художня література--Росія, 19 ст.
   Російська література--Переклад--Німецька мова, 19 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- російська література -- російські романи -- романи німецькою мовою -- світова класика літератури -- російські романи німецькою
Анотація: Nikolai Wassiljewitsch Gogol (1809-1852) war ein russischer Schriftsteller ukrainischer Herkunft.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Pfeiffer, Michael \uebers.\; Lotman, Juri \nachw.\; Гоголь, Микола Васильович (письменник ; 1809-1852) \про нього\; Гоголь, Микола Васильович
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

17.
821.161.1=111
G86


    Grin, Alexander.
    The seeker of adventure [Текст] : selected stories / Alexander Grin ; [transl. from the Russ., ill. by Grigori Filippovski]. - M. : Progress publ., 1978. - 484 p. : ill. - (Soviet authors library). - Текст англ. - 3.60 р.
УДК
ББК 84(4РОС)6
Рубрики: Художня література--Росія, 19 - 20 ст.--Збірники
   Російська література, 19 - 20 ст.--Збірники

   Російська література--Переклад--Англійська мова, 19 - 20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- русская художественная литература -- російські оповідання -- русские рассказы -- переклади російської літератури -- переводы русской литературы
Анотація: This collection includes Crimson Sails and twenty-eight stories by Alexander Grin.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Filippovski, Guigori \ill., transl.\; Грін, Олександр Степанович (письменник ; 1880 - 1932) \про нього\; Грін, Олександр Степанович
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

18.
821.161.1'06-1(081.2)=162.1
J58


    Jesienin, Sergiusz.
    Poezje [Текст] / Sergiusz Jesienin ; poezje wyb. i przel. Tadeusz Nowak ; posl. Stanislaw Balbus. - Wyd. 2-e. - Krakow : Wydaw. literackie, `978. - 140 s. - Текст парал.: пол., рос. - 1.08 р.
Кн. в суперобкладинці
УДК
ББК 84(4РОС)6
Рубрики: Поезія російьська, 20 ст.--Збірники
   Російська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- російська поезія польською
Анотація: Siergiej Aleksandrowicz Jesienin (1895-1925) – rosyjski poeta, przedstawiciel imazynizmu.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Nowak, Tadeusz \wyb., przel.\; Balbus, Stanislaw \posl.\; Єсенін, Сергій Олександрович (поет ; 1895-1925) \про нього\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

19.
821.161.1'06-14=162.1=161.1
J58


    Jesienin, Sergiusz.
    Poezje [Текст] = Сергей Есенин. Стихотворения / Sergiusz Jesienin ; wyb. Ziemowita Fedeckiego. - Warszawa : Panst. Inst., 1975. - 362, [1] s. - Текст: парал. пол., рос. - 1.80 р.
УДК
ББК 84(4РОС)6-5
Рубрики: Поезія російська, 19 - 20 ст.--Збірники
   Російська література, 19 - 20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
російська поезія -- російська художня література -- лірична поезія -- російська література
Анотація: Wybor wierszy jednego z najwybitniejszych poetow rosyjskich w wersji oryginalnej i w polskim tlumaczeniu Tadeusza Nowaka.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Fedecki, Ziemowit \wyb.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

20.
821.161.1'06-1(082.1)=112.2
J58


    Jessenin, Sergej.
    Gedichte: russisch und deutsch [Текст] / Sergej Jessenin ; [hrsg. von Fritz Mierau]. - Leipzig : Philipp Reclam jun., 1986. - 251 S. - (Universal-Bibliothek ; Bd. 247). - Текст: нім. - Bibliogr.: S. 247. - 0.49 р.
УДК
ББК 84(4РОС)5
Рубрики: Поезія російська, 20 ст.--Збірники
   Російська література, 20 ст.--Збірники

   Поезія російська--Переклади--Німецька мова, 20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
російська поезія -- переклади на німецьку -- російська художня література
Анотація: Sergei Alexandrowitsch Jessenin (1895-1925) war ein russischer Lyriker, der zu den besten und zugleich volkstumlichsten Dichtern Russlands gezahlt wird. Er starb durch Suizid im Alter von 30 Jahren.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Mierau, Fritz \hrsg.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

 1-20    21-40   41-60   61-64 
 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)