Про нас Електронний депозитарій LIBO Зведений каталог України
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог ЖОУНБ ім. О. Ольжича- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
Формат представлення знайдених документів:
повний інформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>U=81'25<.>
Загальна кількість знайдених документів : 21
Показані документи с 1 за 10
 1-10    11-21   21-21 
1.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 81'25/Б26
Автор(и) : Бархударов, Леонид Степанович
Назва : Язык и перевод : вопросы общей и частной теории перевода
Вихідні дані : М.: Междунар. отношения, 1975
Кільк.характеристики :237, [3] с
Ціна : 10.00 грн
УДК : 81'25
ББК : 81.07
Предметні рубрики: Переклад-- Теорія
Географіч. рубрики:
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): перевод--теорія перекладу--теория перевода
Анотація: На материале переводов художественной и общественно-политической литературі с английского языка на русский и с русского на английский автор подвергает рассмотрению процесс перевода с общелингвистической точки зрения.
Примірники :ІН(1)
Вільні : ІН(1)
Знайти схожі

2.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 81'25/Ш34
Автор(и) : Швейцер, Александр Давидович
Назва : Перевод и лингвистика : о газетно-информ. и военно-публицист. переводе
Вихідні дані : М.: Воен. изд-во М-ва обороны СССР, 1973
Кільк.характеристики :278, [2] с
Примітки : Библиогр.: с. 276-279
Ціна : 30.00 грн
УДК : 81'25
ББК : 81.07
Предметні рубрики: Переклад-- Теорія
Географіч. рубрики:
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): перевод--військовий переклад--военный перевод--газетний переклад--газетный перевод--переклад кліше--перевод клише
Анотація: На богатом фактическом материале в книге прослеживаются закономерности процесса перевода, освещаются семантические и стилистические проблемы перевода.
Примірники :ІН(1)
Вільні : ІН(1)
Знайти схожі

3.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 81'25/М62
Автор(и) : Миньяр-Белоручев, Рюрик Константинович
Назва : Последовательный перевод : теория и методы обучения
Вихідні дані : М.: Воен. изд-во М-ва обороны СССР, 1969
Кільк.характеристики :287, [1] с
Примітки : Прил.: с. 272-286
Ціна : 30.00 грн
УДК : 81'25
ББК : 81.07
Предметні рубрики: Переклад-- Теорія
Географіч. рубрики:
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): перевод--послідовний переклад--последовательный перевод
Анотація: В книге излагается содержание последовательного перевода и его место среди других видов перевода.
Примірники : всього : ІН(1), ЧЗ(1)
Вільні : ІН(1), ЧЗ(1)
Знайти схожі

4.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 81'25/П27
Назва : Переклад у наукових дослідженнях представників харківської школи : колективна монографія
Вихідні дані : Вінниця: Нова Книга, 2013
Кільк.характеристики :565, [3] с
Серія: Dictum Factum: до 40-річчя кафедри теорії та практики перекладу англ. мови Харківського нац. ун-ту ім. Н. В. Каразіна
Примітки : Текст укр., англ., рос. - Бібліогр. в кінці ст.
ISBN, Ціна 978-966-382-464-2: 75.00 грн
УДК : 81'25
ББК : 81.07
Предметні рубрики: Англійська мова-- Переклад
Географіч. рубрики:
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): переклад з англійської--перевод с английского--слова-замісники--слова-заместители--англо-український переклад--англо-украинский перевод--декомпресія в перекладі--декомпрессия в переводе--псевдопереклад--псевдоперевод--переклад фразеологізмів--перевод фразеологизмов--запозичення (лінгв.)--заимствование (лингв.)--каламбури--каламбуры--методика викладання перекладу--методика преподавания перевода--письмовий переклад--письменный перевод--художній переклад--художественный перевод--переклад поетичних текстів--перевод поэтических текстов
Анотація: Колективна монографія присвячена 40-річчю з дня створення кафедри теорії та практики перекладу англійської мови Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна і висвітлює наукові здобутки викладачів кафедри як в історичному плані, так із позицій сьогодення.
Примірники :ІН(1)
Вільні : ІН(1)
Знайти схожі

5.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 81'25/В58
Автор(и) : Влахов, Сергей, Флорин, Сидер
Назва : Непереводимое в переводе : [монография]
Вихідні дані : М.: Междунар. отношения, 1980
Кільк.характеристики :340, [4] с
Примітки : Библиогр. в подстрочном примеч.
Ціна : 30.00 грн
УДК : 81'25
ББК : 81.07
Предметні рубрики: Переклад-- Теорія
Географіч. рубрики:
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): теорія перекладу--теория перевода--реалії (лінгв.)--реалии (лингв.)--каламбури--каламбури
Анотація: Монография в области перевода посвящена вопросу перевода реалий.
Примірники : всього : ІН(1), ФОНД(1)
Вільні : ІН(1), ФОНД(1)
Знайти схожі

6.

Форма документа : Багатотомне видання
Шифр видання : 81'25/Т37
Автор(и) :
Назва : Тетради переводчика/ под ред. Л. С. Бархударова. Вып. 19
Вихідні дані : М.: Высш. шк., 1982
Кільк.характеристики :125, [3] с
Ціна : 10.00 грн
УДК : 81'25
ББК : 81.07
Предметні рубрики: Переклад-- Теорія
Географіч. рубрики:
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): перевод--художній переклад--художественный перевод--синхронний переклад--синхронный перевод--технічний переклад--технический перевод
Анотація: Настоящий выпуска освещает вопросы взаимосвязи перевода и интерпретации, соотношения поэтического текста и поэтического смысла, вопросы передачи разговорно-просторечных элементов в поэмах Твардовского на французский и немецкий языки.
Примірники :ІН(1)
Вільні : ІН(1)
Знайти схожі

7.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 81'25/П27
Назва : Перевод - средство взаимного сближения народов : художественная публицистика
Вихідні дані : Москва: Прогресс, 1987
Кільк.характеристики :638, [1] с.
Примітки : Текст: рос. - Комент.: с. 537-584. - Алф. указ.: с. 584-635
Ціна : 1.90 р.
УДК : 81'25
ББК : 83.07
Предметні рубрики: Переклад-- Історія перекладу
Географіч. рубрики:
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): історія перекладу--история перевода--практика перекладу--практика перевода--мета перекладу--цель перевода--слово і поняття--слово и понятие
Анотація: В сборник вошли эссе, статьи, выступления крупнейших отечественных и зарубежных писателей и переводчиков, посвященные практике и истории перевода - В.А.Жуковского, Ж.-Б. Дюбо, Ф.-Р.Шатобриана, А.С.Пушкина, Н.В.Гоголя, Ф.М.Достоевского, А.М.Горького, К.И.Чуковского, Н.А.Заболотного, М.И.Цветаевой, Н.С.Гумилева, С.Я.Маршака, Б.Л.Пастернака, Г.Гарсиа Маркеса, Ю.Тувима, Л.В.Гинзбуога и др. Книга прежде всего выявляет посредническую функцию перевода, способствующую взаимопониманию и дружбе между народами. В нее не вошли материалы, трактующие проблемы перевода с языков народов СССР, что стали предметом сборника "Художественный перевод: проблемы и суждения ("Известия" 1986).
Примірники : всього : ІН(1), ЧЗ(1)
Вільні : ІН(1), ЧЗ(1)
Знайти схожі

8.

Форма документа : Багатотомне видання
Шифр видання : 81'25/Т37
Автор(и) :
Назва : Тетради переводчика/ под ред. Л. С. Бархударова. Вып. 15
Вихідні дані : М.: Междунар. отношения, 1978
Кільк.характеристики :110, [2] с
Ціна : 0.45, 10.00 грн, р.
УДК : 81'25
ББК : 81.07
Предметні рубрики: Переклад-- Теорія
Географіч. рубрики:
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): перевод--художній переклад--художественный перевод--калькування--калькирование--синхронний переклад--синхронный перевод--тихий переклад в кіно--тихий перевод в кино
Анотація: Выпуск 15 "Тетрадей переводчика" освещает проблемы теории и практики перевода. В выпуске ставится вопрос о критериях оценки перевода, о различных направлениях в переводческих исследованиях, дается консультация по особенностям перевода периодической научно-технической литературы с английского языка, приводятся замечания о русских переводах Боккаччо, обсуждаются некоторые переводческие фантазии, а также вопрос о том, "что нужно знать переводчику".
Примірники : всього : ІН(2)
Вільні : ІН(2)
Знайти схожі

9.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 81'25/К65
Автор(и) : Коптілов, Віктор Вікторович
Назва : Теорія і практика перекладу : навч. посібник
Вихідні дані : К.: Вища шк., 1982
Кільк.характеристики :164, [4] с
Примітки : Л-ра в кінці ст. - Бібліогр. в підрядковій прим.
Ціна : 10.00 грн
УДК : 81'25
ББК : 81.07
Предметні рубрики: Переклад-- Теорія
Географіч. рубрики:
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): перевод--художній переклад--художественный перевод--переклад наукового тексту--перевод научного текста--публіцистичний переклад--публицистический перевод
Анотація: У навчальному посібнику висвітлюються актуальні теоретичні питання науки про переклад. Значна увага приділяється особливостям перекладу творів різних авторів.
Примірники : всього : ІН(1), ЧЗ(1)
Вільні : ІН(1), ЧЗ(1)
Знайти схожі

10.

Форма документа : Багатотомне видання
Шифр видання : 81'25/Т37
Автор(и) :
Назва : Тетради переводчика/ под ред. Л. С. Бархударова. Вып. 12
Вихідні дані : М.: Междунар. отношения, 1975
Кільк.характеристики :111, [1] с
Ціна : 10.00 грн
УДК : 81'25
ББК : 81.07
Предметні рубрики: Переклад-- Теорія
Географіч. рубрики:
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): теорія перекладу--теория перевода--художній переклад--художественный перевод--синхронний переклад--синхронный перевод
Анотація: ХІІ выпуск "Тетрадей переводчика" освещает проблемы общей теории перевода под углом зрения психолингвистики, а также проблемы синхронного перевода.
Примірники :ІН(1)
Вільні : ІН(1)
Знайти схожі

 1-10    11-21   21-21 
 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)