Про нас Електронний депозитарій LIBO Зведений каталог України
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог ЖОУНБ ім. О. Ольжича- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=переклади на польську мову<.>
Загальна кількість знайдених документів : 21
Показані документи с 1 за 10
 1-10    11-21   21-21 
1.
821.111(73)'06-312.4=162.1
G22


    Gardner, Erle Stanley.
    Siostrzenica lunatyka [Текст] / Erle Stanley Gardner ; przel. Ryszard Dzierzko. - Warszawa : Krajowa agencja wydaw., 1977. - 253, [1] s. - Текст: пол. - Пер. вид. : The Case of the Sleepwalker's Niece. - 1.26 р.
Переклад назви: Справа про племінницю сновиди
УДК
ББК 84(7СПО)6-44
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--США, 20 ст.
   Художня література--США, 20 ст.

   Американська література, 20 ст.

   Американська література--Переклади--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
американська художня література -- американська література -- американські детективи -- переклади на польську мову
Анотація: Powiesc detektywistyczna slynnego amerykanskiego pisarza Erla Stanley Gardnera (1889-1970).

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Dzierzko, Ryszard \przel.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

2.
811.111.1'06-312.4=162.1
F81


    Francis, Dick.
    Zaslona dymna [Текст] / Dick Francis ; tlum. Mira Michalowska. - Warszawa : Czytelnik, 1976. - 255, [1] s. - Текст: пол. - Пер. вид. : The smokescreen. - 1.08 р.
УДК
ББК 84(4ВЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Велика Британія, 20 ст.
   Художня література--Велика Британія, 20 ст.

   Англійська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
англійська художня література -- англійська література -- англійські детективи -- детективи польською -- англійські детективи польською -- переклади на польську мову
Анотація: Poludniowoafrykanska kopalnia zlota, stajnie wyscigowe i rezerwat dzikich zwierzat - oto tlo, na jakim wspolczesny pisarz angielski, znakomity dzokej krolowej, umiescil dramatyczne przygody swego bohatera, mlodego aktora filmowego.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Michalowska, Mira \tlum.\; Stanley, Francis Richard
Примірників всього: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Знайти схожі

3.
821.111(73)'06-312.4=162.1
G22


    Gardner, Erle Stanley .
    Aksamitne pazurki [Текст] / Erle Stanley Gardner ; przel. Krzysztof Zarzecki. - Warszawa : Iskry, 1978. - 218, [1] s. - Текст: пол. - Пер. вид. : The case of the velvet claws. - 1.08 р.
УДК
ББК 84(7СПО)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--США, 20 ст.
   Художня література--США, 20 ст.

   Американська література, 20 ст.

   Американська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
американська художня література -- американська література -- американські детективи -- детективи польською -- американські детективи польською -- переклади на польську мову
Анотація: Eva Belter oraz wplywowy polityk Harrison Burke padaja ofiara paparazzi. Zrobiona z ukrycia fotografia pary kochankow moze zniszczyc ich reputacje, zwlaszcza Eva obawia sie o konsekwencje publikacji kompromitujacego zdjecia na lamach rozmilowanego w skandalach pisemka. Zwraca sie zatem o pomoc do adwokata Perry'ego Masona, zatajajac jednak przed nim swoja prawdziwa tozsamosc. Mason chetnie bierze sprawe - sam ma pewne porachunki z brukowcem, ktorego obawia sie klientka. Nie wie jeszcze, ze ta sprawa sciagnie na niego mase klopotow, nie wlaczajac najpowazniejszych.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Zarzecki, Krzysztof \przel.\
Примірників всього: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Знайти схожі

4.
821.111(73)'06-312.4=162.1
G22


    Gardner, Erle Stanley .
    Zamkniety krag [Текст] / Erle Stanley Gardner ; przel. Waclaw Niepokolczycki. - Warszawa : Iskry, 1979. - 222 s. - (Klub srebrnego klucza). - Текст: пол. - Пер. вид. : The d. a. draws a circle. - ISBN 83-207-0010-8 : 1.37 р.
УДК
ББК 84(7СПО)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--США, 20 ст.
   Художня література--США, 20 ст.

   Американська література, 20 ст.

   Американська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
американська художня література -- американська література -- американські детективи -- детективи польською -- американські детективи польською -- переклади на польську мову
Анотація: Powiesc kryminalna amerykanska.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Niepokolczycki, Waclaw \przel.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

5.
821.163.2'06-312.4=162.1
G97


    Guliaszki, Andrej.
    Kontrwywiad [Текст] / Andrey Guliaszki ; przel. Marzenna Iliewa. - Warszawa : Czytelnik, 1974. - 218, [1] s. - Текст: пол. - Пер. вид. : Kontrarazuznawanie. - 0.78 р.
УДК
ББК 84(4БОЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Болгарія, 20 ст.
   Художня література--Болгарія, 20 ст.

   Болгарська література, 20 ст.

   Болгарська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
болгарська художня література -- болгарська література -- болгарські детективи -- детективи польською -- болгарські детективи польською -- переклади на польську мову
Анотація: Swietnie napisana, emocjonujaca powiesc szpiegowska Andreja Guliaszkiego-jednego z czolowych pisarzy bulgarskich. Bohaterem jest mlody oficer kontrwywiadu, ktory na skutek zbiegu okolicznosci decyduje sie na ryzyko samodzielnego pojedynku z dobrze zorganizowana i grozna banda szpiegow. Rzecz rozgrywa sie w malowniczej i surowej scenerii Gor Rodopskich potegujacej atrakcyjnosc i dramatyzm powiesci.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Iliewa, Marzenna \przel.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

6.
821.133.1'06-312.4=162.1
S58


    Simenon, Georges.
    Wariatka Maigreta [Текст] / Georges Simenon ; tlum. Maria Ochab. - Warszawa : Czytelnik, 1976. - 151, [1] s. - Текст: пол. - Пер. вид. : La folle de Maigret . - 0.72 р.
УДК
ББК 84(4БЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Бельгія, 20 ст.
   Художня література--Бельгія, 20 cт.

   Бельгійська література, 20 ст.

   Бельгійська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
бельгійська художня література -- бельгійська література -- бельгійські детективи -- бельгійські детективи польською -- детективи польською -- переклади на польську мову
Анотація: Komisarz Maigret nie znalazl czasu dla pewnej starszej pani, ktora przez kilka dni czekala na niego cierpliwie pod biurem. To byl blad. Pozniej mogl poznac juz tylko jej dziwna rodzine i jeszcze dziwniejszych partnerow tejze... Zakonczenie nietypowe dla kryminalow, nie tylko tych o Maigrecie.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Ochab, Maria \tlum.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

7.
821.133.1'06-312.4=162.1
S58


    Simenon, Georges.
    Tajemnica komisarza Maigret [Текст] / Georges Simenon ; przel. Maria Wislowska. - Warszawa : Iskry, 1980. - 142, [1] s. - (Klub srebrnego klucza). - Текст: пол. - Пер. вид. : Maigret le voleur paresseux. - ISBN 83-207-0247-X : 1.13 р.
УДК
ББК 84(4БЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Бельгія, 20 ст.
   Художня література--Бельгія, 20 cт.

   Бельгійська література, 20 ст.

   Бельгійська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
бельгійська художня література -- бельгійська література -- бельгійські детективи -- бельгійські детективи польською -- детективи польською -- переклади на польську мову
Анотація: "Na trawie, pokrytej szronem i sztywnej od mrozu, lezal czlowiek tworzac (...) jakis nieokreslony ksztalt. Byl skurczony, prawie zwiniety w klebek, i tylko jedna reka sterczala na zewnatrz, z dlonia zacisnieta, jak gdyby chcial w niej cos zamknac i zatrzymac". Komisarzowi Maigret postac zabitego wydala sie dziwnie znajoma... Poczul sie osobiscie zaangazowany w sprawe, ktora jego zwierzchnicy potraktowali tak lekko. Coz, chodzilo przeciez tylko o smierc nikomu nie znanego czlowieka. A jemu powierzono znacznie wazniejsze zadanie: wykrycie sprawcow napadu rabunkowego. Co o tym sadzi sam komisarz? I czy pozostawi te pierwsza sprawe bez odpowiedzi?

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Wislowska, Maria \przel.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

8.
821.133.1'06-312.4=162.1
S58


    Simenon, Georges.
    Pomylka Maigreta [Текст] / Georges Simenon ; przel. Agnieszka Danilowicz. - Warszawa : Czytelnik, 1981. - 155, [1] s. - Текст: пол. - Пер. вид. : Maigret se Trompe. - ISBN 80-07-00288-5 : 1.35 р.
УДК
ББК 84(4БЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Бельгія, 20 ст.
   Художня література--Бельгія, 20 cт.

   Бельгійська література, 20 ст.

   Бельгійська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
бельгійська художня література -- бельгійська література -- бельгійські детективи -- бельгійські детективи польською -- детективи польською -- переклади на польську мову
Анотація: Maigret przerzucil ostatnie wydanie gazet. Nie zamieszczono jeszcze fotografii Pierrota, pewnie dotarla za pozno do redakcji, ale podano jego dokladny rysopis. "Policja poszukuje narzeczonego Luizy Filon, muzyka zatrudnionego w nocnym lokalu, nazwiskiem Pierre Eyraud, zwanego Pierrot, ktory byl ostatnia osoba, jaka jej wczoraj wieczorem zlozyla wizyte ..."

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Danilowicz, Agnieszka \przel.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

9.
821.133.1'06-312.4=162.1
S58


    Simenon, Georges.
    Smierc Augusta [Текст] / Georges Simenon ; przel. Renata Opechowska. - Krakow : Wydaw. literackie, 1985. - 178, [1] s. - Текст: пол. - Пер. вид. : La mort d'Auguste. - ISBN 83-08-00711-2 : 1.80 р.
УДК
ББК 84(4БЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Бельгія, 20 ст.
   Художня література--Бельгія, 20 cт.

   Бельгійська література, 20 ст.

   Бельгійська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
бельгійська художня література -- бельгійська література -- бельгійські детективи -- бельгійські детективи польською -- детективи польською -- переклади на польську мову
Анотація: Smierc starego Augusta stanowi punkt wyjscia dla ukazania losow,postaw moralnych i zachowan trzech generacji...

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Opechowska, Renata \przel.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

10.
821.133.1'06-312.4=162.1
S58


    Simenon, Georges.
    Maigret i trup mlodej kobiety [Текст] / Georges Simenon ; przel. Leszek Kossobudzki. - Warszawa : Iskry, 1981. - 158, [1] s. - (Klub srebrnego klucza). - Текст: пол. - Пер. вид. : Maigret et la jeune morte. - ISBN 83-207-0266-6 : 1.13 р.
УДК
ББК 84(4БЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Бельгія, 20 ст.
   Художня література--Бельгія, 20 cт.

   Бельгійська література, 20 ст.

   Бельгійська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
бельгійська художня література -- бельгійська література -- бельгійські детективи -- бельгійські детективи польською -- детективи польською -- переклади на польську мову
Анотація: Przechodnie znajduja na skwerze cialo zamordowanej dziewczyny. Kim byla? Jak trafila w to miejsce w deszczowa, ponura noc, odziana w wypozyczona wieczorowa sukienke? Oto zagadka, ktorej rozwiazania bedziemy szukac wraz z komisarzem Maigret.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Kossobudzki, Leszek \przel.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

 1-10    11-21   21-21 
 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)