Про нас Електронний депозитарій LIBO Зведений каталог України
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог ЖОУНБ ім. О. Ольжича- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=англійські детективи польською<.>
Загальна кількість знайдених документів : 6
Показані документи с 1 за 6
1.
811.111.1'06-312.4=162.1
F81


    Francis, Dick.
    Zaslona dymna [Текст] / Dick Francis ; tlum. Mira Michalowska. - Warszawa : Czytelnik, 1976. - 255, [1] s. - Текст: пол. - Пер. вид. : The smokescreen. - 1.08 р.
УДК
ББК 84(4ВЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Велика Британія, 20 ст.
   Художня література--Велика Британія, 20 ст.

   Англійська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
англійська художня література -- англійська література -- англійські детективи -- детективи польською -- англійські детективи польською -- переклади на польську мову
Анотація: Poludniowoafrykanska kopalnia zlota, stajnie wyscigowe i rezerwat dzikich zwierzat - oto tlo, na jakim wspolczesny pisarz angielski, znakomity dzokej krolowej, umiescil dramatyczne przygody swego bohatera, mlodego aktora filmowego.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Michalowska, Mira \tlum.\; Stanley, Francis Richard
Примірників всього: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Знайти схожі

2.
821.111'06-312.4=162.1
D75


    Doyle, Artur Conan.
    Pies Baskerville'ow [Текст] : przekl. anonimowy / Artur Conan Doyle. - Wyd. 5. - Warszawa : Iskry, 1974. - 211, [1] s. - Текст: пол. - 1.04 р.
УДК
ББК 84(4ВЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Велика Британія, 19-20 ст.
   Художня література--Велика Британія, 19-20 ст.

   Англійська література--Переклад--Польська мова, 19-20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
англійська художня література -- англійська література польською -- англійські детективи польською -- детективна література
Анотація: Pies Baskerville’ow – powiesc detektywistyczna sir Arthura Conana Doyle’a (1859-1930), wydawana w odcinkach od sierpnia 1901 w czasopismie The Strand Magazine, w postaci ksiazkowej w marcu 1902. Jedna z najslynniejszych pozycji z cyklu opowiesci o detektywie Sherlocku Holmesie.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

3.
821.111'06-312.4=162.1
M16


    MacLean, Alistair.
    Czterdziesci osiem godzin [Текст] / Alistair MacLean ; przel. Mieczyslaw Derbien. - Warszawa : Krajowa agencja wydaw., 1978. - 284, [1] s. - Текст: пол. - Пер. вид. : When eight bells toll. - 1.37 р.
УДК
ББК 84(4ВЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Велика Британія, 20 ст.
   Художня література--Велика Британія, 20 cт.

   Англійська література, 20 ст.

   Англійська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
англійська художня література -- англійська література -- англійські детективи польською -- англійські детективи -- детективи польською -- переклади на польську мову
Анотація: "Czlowiek z coltem pozostawal wciaz nieruchomy. Widzialem blysk jego bialych zebow. Blyszczace oczy spogladaly na mnie bez zmruzenia powiek. Ten usmiech, ta przechylona na jedna strone glowa, ta lekcewazaca poza... Emanowala z tej ciasnej kabiny groza tak intensywna, ze az prawie namacalna. Nieruchomosc, cisza i zimnokrwista obojetnosc czlowieka z coltem mialy w sobie cos zlowieszczego, przerazliwie nienaturalnego i zlego. Czulem smierc wyciagajaca swoj lodowaty palec w tej malej kabinie. Pomimo dwoch pradziadkow Szkotow w moim rodowodzie nie mam - niestety! - ich daru jasnowidzenia, a na rozne bodzce pozazmyslowe reaguje jak bryla olowiu. A jednak teraz wyraznie czulem w powietrzu smierc."

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Derbien, Mieczyslaw \przel.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

4.
821.111'06-312.4=162.1
T35


    Tey, Josephine.
    Bartlomiej Farrar [Текст] / Josephine Tey ; przel. Jadwiga Oledzka. - Warszawa : Iskry, 1978. - 284, [1] s. - Текст: пол. - 1.44 р.
УДК
ББК 84(4ВЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Велика Британія, 20 ст.
   Художня література--Велика Британія, 20 ст.

   Англійська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
англійська художня література -- англійська література польською -- англійські детективи польською
Анотація: Elisabeth McIntosh (1896 - 1952), najbardziej znana pod pseudonimem Josephine Tey, to brytyjska szkocka pisarka, mistrzyni klasycznego brytyjskiego kryminalu.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Oledzka, Jadwiga \przel.\; Макінтош, Елізабет
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

5.
821.111'06-312.4=162.1
T35


    Tey, Josephine.
    Tam piaski spiewaja [Текст] / Josephine Tey ; przel. Krzysztof W. Malinowski. - Warszawa : Iskry, 1977. - 232, [1] s. - Текст: пол. - 1.01 р.
УДК
ББК 84(4ВЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Велика Британія, 20 ст.
   Художня література--Велика Британія, 20 ст.

   Англійська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
англійська художня література -- англійська література польською -- англійські детективи польською
Анотація: Detektyw Scotland Yardu, Alan Grant, udaje sie na urlop do Szkocji podreperowac swoje zdrowie, przede wszystkim psychiczne – cierpi bowiem na pracoholizm i klaustrofobie. W pociagu, ktorym jedzie, ktos zabija czlowieka, a Grant, mimo iz na urlopie, nie potrafi powsciagnac swojej natury policjanta i angazuje sie w sledztwo po uszy. Dlaczego? Bo jest fizjonomista, a po spojrzeniu na twarz zmarlego mezczyzny uznal, ze to twarz bardzo interesujaca. Bo wiersz, ktory przeczytal na marginesie gazety znalezionej w przedziale zmarlego, zdradza niepospolita wrazliwosc jego autora na piekno, tchnie autentyzmem i intryguje. Inspektor uznaje, ze warto poswiecic czas wolny na rozwiklanie zagadki wiersza i zagadki morderstwa.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Malinowski, Krzysztof W. \przel.\; Макінтош, Елізабет
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

6.
821.111'06-312.4=162.1
T35


    Tey, Josephine.
    Corka czasu [Текст] / Josephine Tey ; tlum. Krystyna Jurasz-Dambska. - Warszawa : Czytelnik, 1974. - 223, [1] s. - Текст: пол. - Пер. вид. : The daughter of time. - 0.72 р.
УДК
ББК 84(4ВЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Велика Британія, 20 ст.
   Художня література--Велика Британія, 20 ст.

   Англійська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
англійська художня література -- англійська література -- англійська література польською -- англійські детективи польською
Анотація: Inspektor Grant prowadzi sprawe podwojnego morderstwa. Nie byloby w tej zagadce nic niespotykanego, gdyby nie to, ze sledczy jest przykuty do szpitalnego lozka, zbrodnie popelniono ponad piecset lat temu, rzekomym zbrodniarzem jest krol Anglii Ryszard III, a ofiarami dwaj krolewscy bratankowie.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Jurasz-Dambska, Krystyna \tlum.\; Макінтош, Елізабет
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)