Про нас Електронний депозитарій LIBO Зведений каталог України
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог ЖОУНБ ім. О. Ольжича- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>S=Українська література -- Переклад -- Англійська мова, 20 ст.<.>
Загальна кількість знайдених документів : 9
Показані документи с 1 за 9
1.
821.161.2
H75


    Holovko, Andriy.
    The weeds [Текст] : a novel / Andriy Holovko. - Kiev : Dnipro, 1976. - 207 p. : ill. - 1.33 р.
Переклад назви: Бур'ян
УДК
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Художня література--Україна, 20 ст.
   Українська література, 20 ст.

   Українська література--Переклад--Англійська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
українська художня література -- украинская художественная литература -- українські романи -- украинские романы -- переклади української літератури -- переводы украинской литературы
Анотація: [Novel by famous Ukrainian writer Andriy Holovko (1897-1972)].

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Головко, Андрій Васильович (письменник ; 1897 - 1972) \про нього\; Головко, Андрій Васильович
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

2.
821.161.2=111
G98


    Gutsalo, Yevgen.
    A prevision of happiness and other stories [Текст] / Yevgen Gutsalo. - M. : Progress publ., 1974. - 205 p. - (Soviet short stories series). - Текст англ. - 1.17 р.
УДК
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Художня література--Україна, 20 ст.--Збірники
   Українська література, 20 ст.--Збірники

   Українська література--Переклад--Англійська мова, 20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
українська художня література -- украинская художественная литература -- переклади української літератури -- переводы украинской литературы -- українські письменники-дисиденти -- украинские писатели-диссиденты -- письменники-шістдесятники -- писатели-шестидесятники -- українські оповідання -- украинские рассказы
Анотація: [Stories Ukrainian dissident writer Yevgen Gutsalo (1937-1995)].

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Гуцало, Євген Пилипович (письменник ; 1937 - 1995) \про нього\; Гуцало, Євген Пилипович
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

3.
821.161.2=111
H76


    Honchar, Oles.
    The shore of love [Текст] : [a novel] / Oles Honchar ; [transl. from the Russ. by David Sinclair-Loutit]. - M. : Progress publ., 1980. - 259 p. - (Soviet authors library). - 2.40 р.
Переклад назви: Берег любові
УДК
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Художня література--Україна, 20 ст.
   Українська література, 20 ст.

   Українська література--Переклад--Англійська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
українська художня література -- украинская художественная литература -- українські романи -- украинские романы -- переклади української літератури -- переводы украинской литературы
Анотація: [Oleksandr (Oles) Terentiyovych Honchar (1918-1995), was a Ukrainian and Soviet writer and public figure fighting for the reinstatement of the Ukrainian culture in the Soviet society after its abolition by the establishment].

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Sinclair-Loutit, David \transl.\; Гончар, Олесь (письм., літ. критик, громад. діяч ; 1918 - 1995) \про нього\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

4.
821.161.2=111
R99


    Rylsky, Maxim.
    Selected poetry [Текст] / Maxim Rylsky ; [transl. from the Ukr. by Gladis Evans]. - Kiev : Dnipro, 1980. - 165 p. : ill. - Текст парал. англ., укр. - 0.75 р.
УДК
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Поезія українська, 20 ст.--Збірники
   Українська література, 20 ст.--Збірники

   Українська література--Переклад--Англійська мова, 20 ст.--Збірники

   Романівка, село (Попільнянський район, Житомирська область)--Письменники, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
українська художня література -- украинская художественная литература -- українська поезія -- украинская поэзия -- письменники Житомирщини -- писатели Житомирщины -- письменники-земляки -- писатели-земляки -- переклади української літератури -- переводы украинской литературы -- Житомирщина
Анотація: [Selected poems by the famous Ukrainian writer Maxim Rylsky (1895-1964)].

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Evans, Gladys \transl.\; Рильський, Максим Тадейович (письменник ; 1895 - 1964) \про нього\; Рильський, Максим Тадейович
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

5.
821.161.2=111
B67


    Boiko, Bohdan.
    When the lindens bloomed in 1941 [Текст] : a novel / Bohdan Boiko ; [transl. from the Ukr. by Victor Ruzhitsky ; ed. by Gladys Evans]. - Kiev : Dnipro, 1978. - 322 p. - Текст англ. - 2.10 р.
Переклад назви: Липовий цвіт сорок першого
УДК
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Художня література--Україна, 20 ст.
   Українська література, 20 ст.

   Українська література--Переклад--Англійська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
українська художня література -- украинская художественная литература -- українські романи -- украинские романы -- переклади української літератури -- переводы украинской литературы -- романи про війну -- романы о войне
Анотація: [A novel of the Ukrainian writer Bohdan Boiko (1937-2000)].

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Ruzhitsky, Victor \transl.\; Evans, Gladys \ed.\; Бойко, Богдан Михайлович (письменник ; 1937 - 2000) \про нього\; Бойко, Богдан Михайлович
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

6.
821.161.2=111
K39


    Kernytsky, Ivan.
    Weekdays and Sunday [Текст] / Ivan Kernytsky ; transl. by Maxim Tarnawsky ; with an introd. by Ostap Tarnawsky. - Philadelphia : Mosty, 1999. - 183 p. - ISBN 0-9656983-3-5 : 5.00 грн
Переклад назви: Будні і неділя
УДК
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Художня література--Україна, 20 ст.--Збірники
   Українська література, 20 ст.--Збірники

   Українська література--Переклад--Англійська мова, 20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
українська художня література -- украинская художественная литература -- українські оповідання -- украинские рассказы -- переклади української літератури -- переводы украинской литературы -- гумор -- юмор -- сатира -- фейлетони -- фельетоны
Анотація: Collection of humorous stories Ukrainian writer Ivan Kernitsky (1913-1984).

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Tarnawsky, Maxim \transl.\; Tarnawsky, Ostap \introd.\; Керницький, Іван Степанович (письменник ; 1913 - 1984) \про нього\; Керницький, Іван Степанович
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

7.
821.161.2=111
L99


    Lysenko, Vera.
    Yellow boots [Текст] : a novel / Vera Lysenko ; introd. by Alexandra Kryvoruchka. - Edmonton : Canad. inst. of Ukr. studies press, 1992. - XXIII, 355 p. - ISBN 0-920897-92-4 : 8.00 грн
УДК
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Художня література--Україна, 20 ст.
   Українська література, 20 ст.

   Українська література--Переклад--Англійська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
українська художня література -- украинская художественная литература -- українські романи -- украинские романы -- переклади української літератури -- переводы украинской литературы -- українці в Канаді -- украинцы в Канаде
Анотація: "Yellow boots" is at once an ethno-cultural documentary, a people's portrait-of-artist, and a feminist fable of identity.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Kryvoruchka, Alexandra \introd.\; Лисенко, Віра (письменниця ; 1910 - 1975) \про неї\; Лисенко, Віра
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободных экз. нет
Знайти схожі

8.
821.161.2=111
Y28


   
    Yarmarok [Текст] : Ukrainian writing in Canada since the Second World War / ed.: Jars Balan, Yuri Klynovy. - Edmonton : Canad. inst. of Ukr. studies press : Univ. of Alberta, 1987. - XXIII, 352, [3] p. - Ind.: p. 348-352. - ISBN 0-920862-52-7 : 12.00 грн
УДК
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Художня література--Україна, 20 ст.--Збірники
   Українська література, 20 ст.--Збірники

   Українська література--Переклад--Англійська мова, 20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
українська художня література -- украинская художественная литература -- українська поезія -- украинская поэзия -- переклади української літератури -- переводы украинской литературы -- українці в Канаді -- украинцы в Канаде -- українська діаспора -- украинская диаспора
Анотація: Yarmarok is the Ukrainian word for "fair" or "marketplace." It effectively conveys both the spirit and the substance of this first anthology of Ukrainian writing in Canada to be published in English. It includes a wealth of literary works, in a variety of genres and styles, by an array of poets, playwrights, and prose writers including Oleksandra Chernenko Ted Galay Maara Haas Maria Holod Myrna Kostash Janice Kulyk Keefer Svitlana Kuzmenko Vera Lysenko Irena Makaryk George Morrissete Borys Oleksandriv George Ryga Volodymyr Skorupsky Danylo Husar Struk Oleh Zujewskyj Marco Carynnyk and many others.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Balan, Jars \ed.\; Klynovy, Yuri \ed.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

9.
821.161.2=111
В66


    Bondarchuk, Ivan.
    The generations will get together [Текст] : novel / ed. and introd.: Yuriy Klynovy. - Edmonton [etc.] : Slovo, 1986. - 132 p. - Текст англ. - 500.00 крб
УДК
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Художня література--Україна, 20 ст.
   Українська література, 20 cт.

   Українська література--Переклад--Англійська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
українська література -- украинская литература -- художня література -- художественная литература -- українці Канади -- украинцы Канады -- українська діаспора -- украинская диаспора
Анотація: The famous ukrainian writer in Canada Ivan Bondarchuk (1910-1990)

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)