Про нас Електронний депозитарій LIBO Зведений каталог України
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог ЖОУНБ ім. О. Ольжича- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
Формат представлення знайдених документів:
повний інформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>A=Карабан, В'ячеслав Іванович$<.>
Загальна кількість знайдених документів : 5
Показані документи с 1 за 5
1.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 811.111'25(075.8)/К21
Автор(и) : Карабан, В'ячеслав Іванович
Назва : Переклад англійської наукової і технічної літератури. Граматичні труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми : [посібник з англ. мови і пер. для студ. вищ. навч. закл.] . -Вид. 4-те, випр.
Вихідні дані : Вінниця: Нова книга, 2004
Кільк.характеристики :576 с
Примітки : Л-ра: с. 563-572. - Дод.: с. 538-562
ISBN, Ціна 966-7890-01-5: 056.00 грн
УДК : 811.111'25(075.8)
ББК : 81.432.1-7
Предметні рубрики: Англійська мова-- Переклад
Географіч. рубрики:
Анотація: Посібник з перекладу англійської спеціальної літератури українською мовою.
Примірники :ІН(1)
Вільні : ІН(1)
Знайти схожі

2.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 811.111'25(075.8)/К21
Автор(и) : Карабан, В'ячеслав Іванович, Панасьєв, Олександр Миколайович
Назва : Практика перекладу публіцистичних текстів (англо-український та українсько-англійський напрямки) : посібник
Вихідні дані : Вінниця: Нова Кн., 2017
Кільк.характеристики :366, [2] с.: табл.
Серія: Dictum factum. Translation course
Примітки : Текст: укр., англ.
ISBN, Ціна 978-966-382-620-2: 150.00 грн
УДК : 811.111'25(075.8)
ББК : 81.432.1-7
Предметні рубрики: Англійська мова-- Переклад-- Навчання
Географіч. рубрики:
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): англійська мова--переклад з англійської--публіцистичні тексти--переклад публіцистики--перекладачі
Анотація: Посібник призначений для занять з практики англо-українського та українсько-англійського перекладу. Він має на меті формування у студентів вмінь та навичок перекладу та перекладознавчого аналізу. Посібник містить 32 уроки, представлені у 5 розділах: Language and Translation, Moral Principles, Glimpses of Нistory, Life and Society, Personalities. Його можна використовувати і для аудиторних, і для самостійних занять. Для викладачів перекладу та студентів, які навчаються за спеціальністю “Переклад (англійська мова)”.
Примірники :ІН(1)
Вільні : ІН(1)
Знайти схожі

3.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 811.111'25:001:6/К21
Автор(и) : Карабан, В'ячеслав Іванович
Назва : Переклад англійської наукової і технічної літератури. Граматичні труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми : [навч. посіб.] . -Вид. 5-е, випр.
Вихідні дані : Вінниця: Нова Кн., 2018
Кільк.характеристики :651, [5] с
Різночитання назви :Назва обкл.: Переклад англійської наукової і технічної літератури
Примітки : Текст: укр., англ. - Дод.: с. 620-651
ISBN, Ціна 978-966-382-704-9: 160.00 грн
УДК : 811.111'25:001:6
ББК : 81.432.1-7
Предметні рубрики: Англійська мова-- Переклад
Географіч. рубрики:
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): англійська мова--переклад наукової літератури--переклад технічної літератури--переклад з англійської--"фальшиві друзі" перекладача
Анотація: Ця книга є п'ятим виданням посібника з перекладу англійської спеціальної літератури українською мовою. Посібник-довідник складається з двох великих частин, першу з яких присвячено граматичним труднощам перекладу, а другу - лексичним, термінологічним та жанрово-стилістичним труднощам. Кожна з частин поділяється на кілька розділів, поділених у свою чергу на підрозділи, де розглядаються способи і прийоми перекладу певних явищ англійської підмови науки і техніки. У кінці кожного підрозділу подано вправи на відповідні труднощі перекладу. В останньому розділі кожної з частин книги подано додаткові вправи та завдання на переклад речень і невеликих текстів. Книга містить також 11 додатків, корисних для перекладачів. Посібник-довідник призначений для широкого кола користувачів, які вивчають англійську мову, насамперед для студентів державних університетів, педагогічних університетів та інших вузів, аспірантів, викладачів англійської мови, перекладачів, а також для фахівців різних галузей науки і техніки, які прагнуть удосконалити свої вміння та навички науково-технічного перекладу.
Примірники :ІН(1)
Вільні : ІН(1)
Знайти схожі

4.

Форма документа : Багатотомне видання
Шифр видання : 811.111'36(075.8)/П69
Автор(и) :
Назва : Практична граматика англійської мови з вправами: навч. посіб. для студентів вищ. навч. закл./ [Л. М. Черноватий та ін.] ; за ред. Л. М. Черноватого та В. І. Карабана ; М-во освіти і науки України. - (Dictum Factum). - Назва обкл.: Practical grammar of English. - Авт. зазначено на звороті тит. арк. - 2-е вид., випр. Т. 2: Modality, non-finite verb group, foreign plurals, punctuation, word building, some difficulties in the use of articles
Вихідні дані : Вінниця: Нова Кн., 2017 -
Кільк.характеристики :278, [2] с.: табл., іл.
Колективи : Міністерство освіти і науки України
Різночитання назви :Назва обкл.: Practical grammar of English;
Примітки : Текст: укр., англ. - До 50-річчя переклад. від-ня Харк. нац. ун-ту ім. В. Н. Каразіна
ISBN, Ціна 978-966-382-649-3: 115.00 грн
УДК : 811.111'36(075.8)
ББК : 81.432.1-2-923
Предметні рубрики: Англійська мова-- Граматика
Географіч. рубрики:
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): англійська мова--граматика англійської мови--практична англійська граматика--граматичні вправи--модальність
Анотація: Посібник охоплює практично всю граматичну систему англійської мови, засвоєння якої передбачено програмою навчання на рівні факультетів іноземної філолгії, і ґрунтується на положеннях теорії педагогічної граматики, що розробляється авторами. Зокрема, враховані психологічні закономірності формування іншомовних граматичних навичок, важливість позитивного емоційного довкілля в класі та адекватного орієнтування студентів. Комплекс вправ, що включає як одномовні, так і перекладені вправи, створює сприятливі умови для ефективного засвоєння змісту посібника та розвитку перекладацьких навичок під час аудіторних занять та при роботі вдома. Для студентів вищих закладів освіти, що спеціалізуються у галузі іноземної філології; фахівців, які прагнуть вдосконалити англомовні граматичні навички, а також для всіх, хто бажає підвищити власний рівень володіння англійською мовою.
Примірники :ІН(1)
Вільні : ІН(1)
Знайти схожі

5.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 811.111'25:34(075/П27-108318
Автор(и) : Черноватий, Леонід Миколайович, Карабан, В'ячеслав Іванович, Іванко, Юлія Петрівна, Ліпко, Ірина Петрівна
Назва : Переклад англомовної юридичної літератури : посіб. для студентів вищ. закл. освіти . -Вид. 4-е, випр. і допов.
Вихідні дані : Вінниця: Нова Кн., 2017
Кільк.характеристики :279, [1] с.: табл. + 1 эл. опт. диск (CD-ROM)
Серія: Dictum Factum
Різночитання назви :Назв. обкл.: Переклад англомовної літератури. Юридична література
Примітки : Текст: укр., англ. - Літ.: с. 278. - Авт. зазначено на звороті тит. арк. - До 50-річчя переклад. від-ня Харк. нац. ун-ту ім. В. Н. Каразіна
ISBN, Ціна 978-966-382-563-2: 140.00 грн
УДК : 811.111'25:34(075.8)
ББК : 81.432.1-923-7
Предметні рубрики: Англійська мова-- Переклад
Географіч. рубрики:
Ключові слова (''Вільн.індекс.''): англійська мова--переклад з англійської--переклад--переклад юридичної літератури
Анотація: Посібник побудований на автентичному матеріалі і охоплює основні галузі права США, забезпечуючи засвоєння фонових знань та знайомство з найбільш вживаною юридичною термінологією. Система різноманітних вправ, побудована за циклічним принципом, наявність двомовних тематичних словників у кожному уроці, абеткового словника наприкінці посібника та ключів до переважної кількості вправ створюють сприятливі умови для ефективного засвоєння змісту посібника в класі і надійного самоконтролю під час роботи вдома. Для студентів вищих навчальних закладів, що спеціалізуються у галузі юриспруденції, студентів перекладацьких відділень (факультетів) університетів, фахівців, які прагнуть вдосконалювати власні навички та вміння перекладу юридичної літератури, а також для перекладачів.
Примірники :ІН(1)
Вільні : ІН(1)
Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)