Про нас Електронний депозитарій LIBO Зведений каталог України
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог ЖОУНБ ім. О. Ольжича- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
Формат представлення знайдених документів:
повний інформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>A=Крупнов, Виктор Николаевич$<.>
Загальна кількість знайдених документів : 5
Показані документи с 1 за 5
1.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 811.111'25/К84
Автор(и) : Крупнов, Виктор Николаевич
Назва : Курс перевода. Английский язык : общественно-политическая лексика
Вихідні дані : М.: Междунар. отношения, 1979
Кільк.характеристики :232 с
Примітки : Текст рус., англ.
Ціна : 0.70 р.
УДК : 811.111'25
ББК : 81.432.1-7
Предметні рубрики: Англійська мова-- Переклад
Географіч. рубрики:
Анотація: Пособие предназначено для обучения переводу с русского языка на английский и с английского на русский. Цель его - помочь обучающимся усовершенствовать навыки перевода общественно-политических текстов и расширить их лексические знания в области газетной и общественно-политической тематики.
Примірники : всього : ІН(4)
Вільні : ІН(4)
Знайти схожі

2.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 811.111'25(075.8)/К84
Автор(и) : Крупнов, Виктор Николаевич
Назва : Лексикографические аспекты перевода
Вихідні дані : М.: Высшая школа, 1987
Кільк.характеристики :192 с
Примітки : Текст рус., англ. - Библиогр.: с. 187-189
Ціна : 0.35 р.
УДК : 811.111'25(075.8)
ББК : 81.432.1-923
Предметні рубрики: Англійська мова-- Переклад-- Лексикографія
Англійська мова-- Словники-- Використання-- МЕТодика
Географіч. рубрики:
Анотація: В основе пособия лежит широкий обзор как традиционной, так и новейшей англо-американской лексикографии с точки зрения переводческих проблем. Методика использования словарей рассматривается как часть методики обучения переводу как профессии.
Примірники :ІН(1)
Вільні : ІН(1)
Знайти схожі

3.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 811.111(075.8):32/К84
Автор(и) : Крупнов, Виктор Николаевич
Назва : Пособие по общественно-политической и официально-деловой лексике
Вихідні дані : М.: Высшая школа, 1984
Кільк.характеристики :224 с
Різночитання назви :Загл. обл.: V. N. Krupnov. Political and official language
Примітки : Текст на рус., англ.
Ціна : 0.50 р.
УДК : 811.111(075.8):32
ББК : 81.432.1-923
Предметні рубрики: Англійська мова-- Переклад
Географіч. рубрики:
Анотація: Пособие предназначено для обучения переводу общественно-политических и официально-деловых текстов с английского языка на русский. Оно содержит тексты, комментарии к ним, упражнения и англо-русский глоссарий общественно-политической и официально-деловой лексики.
Примірники :ІН(1)
Вільні : ІН(1)
Знайти схожі

4.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 811.111(075.8)/К84
Автор(и) : Крупнов, Виктор Николаевич
Назва : Общественно-политическая лексика. Англо-русский словарь-справочник : [учеб. пособие для студ. ин-тов и фак. иностр. яз.]
Вихідні дані : М.: Высшая школа, 1985
Кільк.характеристики :175 с
Примітки : Текст рус., англ.
Ціна : 0.40 р.
УДК : 811.111(075.8)
ББК : 81.431-923
Предметні рубрики: Англійська мова-- Лексика
Географіч. рубрики:
Анотація: Пособие содержит свыше 3000 лексических единиц из сферы общественно-политической литературы. В него также включен ряд фразеологизмов, разговорных слов и широко известных клише. Активное владение словарем расширит языковые знания студентов и позволит им достаточно свободно понимать содержание текстов по общественно-политической тематике как при чтении, так и при устном общении.
Примірники :ІН(1)
Вільні : ІН(1)
Знайти схожі

5.

Форма документа : Однотомне видання
Шифр видання : 81'25/К84
Автор(и) : Крупнов, Виктор Николаевич
Назва : В творческой лаборатории переводчика : очерки по профессиональному переводу
Вихідні дані : М.: Международные отношения, 1976
Кільк.характеристики :189 с
Примітки : Лит.: с. 184-189
Ціна : 0.65 р.
УДК : 81'25
ББК : 81.07
Предметні рубрики: Переклад
Географіч. рубрики:
Анотація: В книге освещаются такие узловые вопросы перевода, как "ложные друзья" переводчика, перевод фраз-клише, приемы перевода сленга, трудности передачи крылатых слов и пословиц, а также техника перевода неологизмов и безэквивалентных лексики.
Примірники : всього : ІН(2)
Вільні : ІН(2)
Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)