Про нас Електронний депозитарій LIBO Зведений каталог України
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог ЖОУНБ ім. О. Ольжича- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=теорія перекладу<.>
Загальна кількість знайдених документів : 26
Показані документи с 1 за 20
 1-20    21-26 
1.
81'373.612.2
В 61


    Вовк, Вера Николаевна.
    Языковая метафора в художественной речи [] : природа вторичной номинации : [монография] / В. Н. Вовк ; [отв. ред. Н. Н. Пилинский ] ; Акад. наук УССР, Ин-т языковедения им. А. А. Потебни. - Киев : Наук. думка, 1986. - 143 с. - Лит.: с. 137-141. - 1.40 р.
УДК
ББК 81.001.6
Рубрики: Метафора--Наукові видання
   
Кл.слова (ненормовані):
лексическая номинация -- лексична номінація -- вторичная номинация -- вторинна номінація -- языки-игры -- мови-ігри -- метафора в художественной речи -- метафора в художньому мовленні -- метафора-символ -- фразеологизмы -- фразеологізми -- теория перевода -- теорія перекладу
Анотація: В монографии исследуется метафора как вторичная лексическая номинация.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Пилинский , Н. Н. \ред.\; Академия наук Украинской CСРИнститут языковедения им. А. А. Потебни
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)
Знайти схожі

2.
81'25
Б26


    Бархударов, Леонид Степанович.
    Язык и перевод [] : вопросы общей и частной теории перевода / Л. С. Бархударов. - М. : Междунар. отношения, 1975. - 237, [3] с. - 10.00 грн
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Переклад--Теорія--Навчальні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
перевод -- теорія перекладу -- теория перевода
Анотація: На материале переводов художественной и общественно-политической литературі с английского языка на русский и с русского на английский автор подвергает рассмотрению процесс перевода с общелингвистической точки зрения.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

3.


    Радчук, Віталій.
    Функції перекладу [] / Віталій Радчук // Дивослово. - 2017. - N 10. - С. 38-46. - Бібліогр. в кінці ст. . - ISSN 0130-5263
Рубрики: Переклад
Кл.слова (ненормовані):
критерії перекладу -- теорія перекладу -- мета перекладу -- форми перекладу -- перекладачі

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Є примірники у відділах: всього 2 : ПЧЗ (1), АБ (1)
Вільні: ПЧЗ (1), АБ (1)

Знайти схожі

4.
81'25
Т37


    Тетради переводчика [Текст] / под ред. Л. С. Бархударова. - М. : Междунар. отношения, 1975 - 1982.
   Вып. 12. - 1975. - 111, [1] с. - 10.00 грн
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Переклад--Теорія--Навчальні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
теорія перекладу -- теория перевода -- художній переклад -- художественный перевод -- синхронний переклад -- синхронный перевод
Анотація: ХІІ выпуск "Тетрадей переводчика" освещает проблемы общей теории перевода под углом зрения психолингвистики, а также проблемы синхронного перевода.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Бархударов, Л. С. \ред.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

5.
81'25
Р45


    Рецкер, Яков Иосифович.
    Теория перевода и переводческая практика [] : очерки лингвистической теории перевода / Я. И. Рецкер. - М. : Междунар. отношения, 1974. - 215 с. - Текст рос., англ. - 0.75 р., 30.00 грн р.
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Теорія--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- английский язык -- лінгвістика -- лингвистика -- теорія перекладу -- теория перевода -- перекладацька практика -- переводческая практика -- переклад фразеологізмів -- перевод фразеологизмов
Анотація: В книге рассматриваются узловые вопросы лингвистической теории перевода, имеющие прямое отношение к переводческой практике.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Знайти схожі

6.
811.111'25(078.5)
К63


    Комиссаров, Вилен Наумович.
    Теория перевода (лингвистические аспекты) [] : учеб. для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. / В. Н. Комиссаров. - М. : Высшая школа, 1990. - 253 с. - ISBN 5-06-001057-0 : 0.50 р.
УДК
ББК 81.432.1-923
Рубрики: Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
перевод -- теорія перекладу -- теория перевода -- історія теорії перекладу -- история теории перевода -- класифікація перекладів -- классификация переводов -- науково-технічний переклад -- научно-технический перевод
Анотація: В учебнике дается систематическое изложение современной лингвистической теории перевода: проблемы эквивалентности, жанрово-стилистических особенностей, прагматики перевода, лексических и грамматических соответствий и других аспектов переводческого процесса.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

7.
811.134.2'25
Л89


    Львовская, Зинаида Давидовна.
    Теоретические проблемы перевода. (На материале испанского языка) [Текст] : монография / З. Д. Львовская. - Москва : Высш. шк., 1985. - 231, [1] с. - Текст: рос., ісп. - Лит.: с. 227-230. - 0.85 р.
УДК
ББК 81.472.1-7
Рубрики: Іспанська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
іспанська мова -- испанский язык -- переклад -- перевод -- теорія перекладу -- теория перевода
Анотація: В работе вопросы теории перевода впервые рассматриваются на материале испанского языка. Автор излагает свою концепцию перевода — так называемые коммуникативно-функциональные модели перевода — и на конкретном материале выводит некоторые правила, учитывающие особенности двух языков — русского и испанского.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

8.
811.112.2'25(075.8)
К46


    Кияк, Тарас Романович.
    Теорія та практика перекладу (німецька мова) [] : [підручник для студ. вищ. навч. закл.] / Кияк Т. Р., Науменко А. М., Огуй О. Д. - Вінниця : Нова книга, 2006. - 586, [6] с. : табл. - Дод.: с. 559-580. - Л-ра: с. 581-586. - ISBN 966-8609-14-Х : 65.00 грн, 90.00 грн
УДК
ББК 81.432.4-923.7
Рубрики: Німецька мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
перевод -- теорія перекладу -- теория перевода -- машинний переклад -- машинный перевод -- науково-технічний переклад -- науково-технический перевод -- труднощі перекладу -- трудности перевода
Анотація: Даний підручник допомогає навести містки взаєморозуміння між наукою, політикою та культурами різних народів, взаємозбагачуючи їх. Він відзначається всеосяжністю перекладознавчої проблематики і практичністю спрямування - до кожного розділу пропонуються практичні завдання.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Науменко, Анатолій Максимович; Огуй, Олександр Дмитрович
Примірників всього: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Знайти схожі

9.
81'25
К63


    Комиссаров, Вилен Наумович.
    Слово о переводе (очерк лингвистического учения о переводе) [] / В. Н. Комиссаров. - М. : Международные отношения, 1973. - 215 с. - Лит.: с. 207-213. - 0.71 р., 20.00 грн р.
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Переклад--Наукові видання
   
Кл.слова (ненормовані):
перевод -- теорія перекладу -- теория перевода
Анотація: Книга содержит систематическое изложение современных взглядов на основные языковые проблемы перевода.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 3
ІН (2), ЧЗ (1)
Свободны: ІН (2), ЧЗ (1)
Знайти схожі

10.
811.111'25(075.8)
К63


    Комиссаров, Вилен Наумович.
    Практикум по переводу с английского языка на русский [Текст] : учеб. пособие для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. : [на англ. яз.] / В. Н. Комиссаров, А. Л. Коралова. - М. : Высшая школа, 1990. - 127 с. - Загл. обл. : A manual of translation from English into Russian. - Текст англ. - ISBN 5-06-000831-2 : 0.30 р.
УДК
ББК 81.432.1-923-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- английский язык -- перевод -- теорія перекладу -- теория перевода
Анотація: Пособие состоит из 3 частей. В первой дан материал для проведения семинаров и самостоятельного углубленного изучения вопросов общей теории перевода, во второй - упражнения по частной теории перевода. Третья часть содержит задания для самостоятельной работы с текстами переводов для сравнительного анализа.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Коралова, Анастасия Леонидовна
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

11.
81'25=111=161.2(075.8)
П69


   
    Практикум перекладу. Англійська - українська [] : підручник / Н. В. Бідасюк [та ін.]. - К. : Знання, 2011. - 431, [1] с. : табл. - Бібліогр. в кінці розд. - ISBN 978-966-346-870-9 : 86.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-923.7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
теорія перекладу -- теория перевода -- переклад з англійської -- перевод с английского -- практикум перекладу -- практикум перевода -- функціональні стилі -- функциональные стили -- переклад наукових текстів -- перевод научных текстов -- переклад офіційних документів -- перевод официальных документов -- переклад газетних статей -- перевод газетных статей -- переклад публіцистики -- перевод публицистики -- літературний переклад -- литературный перевод -- переклад кінофільмів -- перевод кинофильмов -- субтитри -- субтитры -- дубляж -- договір поставки -- договор поставки
Анотація: У підручнику наведено тексти для синхронного й послідовного перекладу, перекладу відеоматеріалів і фільмів, вправи на прагматичну адаптацію, розпізнавання і відтворення термінології, оцінку адекватності та еквівалентності перекладу. Теоретична частина супроводжується вправами на закріплення вивченого матеріалу та оволодіння фаховими навичками перекладу.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Бідасюк, Н. В.; Боднар, Р. В.; Якимчук, Ю. В.; Олександренко, К. В.
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

12.
811.111+811.161.2]'25(075.8)
Ч-50


    Черхава, Олеся Олегівна.
    Практикум з перекладу на матеріалі англійської та української мов [] : навч. посібник / О. О. Черхава ; М-во освіти і науки, молоді та спорту України, Нац. ун-т "Львів. політехніка". - Л. : Вид-во Львів. політехніки, 2013. - 91, [1] с. - Текст: укр., англ. - Дод.: с. 69-86. - Л-ра: с. 87-88. - ISBN 978-617-607-391-8 : 30.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-923.7 + 81.411.1-923.7
Рубрики: Англійска мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   Українська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи

   
Кл.слова (ненормовані):
переклад з англійської -- перевод с английского -- теорія перекладу -- теория перевода -- переклад власних назв -- перевод имён собственных -- переклад безеквівалентної лексики -- перевод безэквивалентной лексики -- переклад неологізмів -- перевод неологизмов -- переклад інтернаціоналізмів -- перевод интернационализмов -- абревіатури -- аббревиатуры -- переклад абревіатур -- перевод аббревиатур -- переклад заперечних речень -- перевод отрицательных предложений -- переклад емфатичних речень -- перевод эмфатических предложений
Анотація: Посібник розроблений відповідно до програми курсу теорії та практики перекладу та націлений на роботу над науково-технічними, політичними, економічними, біблійними, художніми та анімаційними текстами на практичних заняттях.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України; Національний університет "Львівська політехніка"
Примірників всього: 2
ІН (1), ФОНД (1)
Свободны: ІН (1), ФОНД (1)
Знайти схожі

13.
811.111'25
П 32


    Пиввуева, Ю. В.
    Пособие по теории перевода (на английском материале) [] : учебное пособие / Ю. В. Пиввуева, Е.В. Двойнина. - М. : Филоматис, 2004. - 304 с. - (Филология). - Библиогр.: с. 299-301. - ISBN 5-98111-030-9 : 012.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Английский язык--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
ФУНКЦІОНАЛЬНІ СТИЛІ -- ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ -- ПЕРЕКЛАД ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ -- ПЕРЕВОД ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ -- Теорія перекладу -- Теория перевода
Анотація: Пособие дает представление о теоретическом аспекте переводческой деятельности, рассказывает о грамматических, лексических и стилистических проблемах перевода. Для студентов филологических специальностей.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ

Дод.точки доступу:
Двойнина, Е.В.
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

14.
811.111'253'255:811.161.2](075.8)
Б82


    Бордюк, Людмила Володимирівна.
    Переклад як міжкультурна комунікація: англійська-українська мови [] = Translation as intercul tural communication: english-ukrainian : навч. посіб. / Людмила Бордюк ; М-во освіти і науки України, Нац. ун-т "Львів. політехніка". - 2-е вид. зі змін. та допов. - Львів : Вид-во Львів. політехніки, 2019. - 133, [3] с. - Літ.: с. 100-104. - ISBN 978-966-941-263-8 : 85.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Українська мова--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- переклад за англійської -- письмовий переклад -- теорія перекладу -- ідіоматика мови -- перекладачі
Анотація: Навчальний посібник призначений для розвитку навичок та умінь письмового та усного перекладу з англійської мови на українську та з української на англійську. Особливу увагу звернуто на міжкультурну природу перекладу та його прагматичну спрямованість. Посібник ознайомлює з основними положеннями теорії перекладу та містить різноманітні завдання, що сприяє засвоєнню матеріалу в аудиторії та під час самостійної роботи. Розглянуто міжкультурні паралелі та конкретні приклади перекладу автентичних текстів із різних галузей знання. Для студентів вищих навчальних закладів, що вивчають курс теорії та практики перекладу.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Міністерство освіти і науки України; Національний університет "Львівська політехніка"
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

15.
81'25
Ч-49


    Черняховская, Леонора Александровна.
    Перевод и смысловая структура [] / Л. А. Черняховская. - М. : Международные отношения, 1976. - 264 с. - Библиогр.: с. 255-258. - 0.96 р.
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Переклад--Наукові видання
   
Кл.слова (ненормовані):
перевод -- переклад кліше -- перевод клише -- теорія перекладу -- теория перевода
Анотація: Книга посвящена одной из наиболее актуальных проблем современной лингвистики. На богатом фактическом материале описаны различные типы смысловой структуры и способы их синтаксического оформления в английском и русском языках.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

16.
811.111'25(075.8)
Ч-49


    Чернов, Гелий Васильевич.
    Основы синхронного перевода [Текст] : учеб. для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. / Гелий Васильевич Чернов. - М. : Высшая школа, 1987. - 255 с. - Библиогр.: с. 244-255. - 0.95 р.
УДК
ББК 81.432.1-923
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Теорія--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- английский язык -- переклад з англійської -- перевод с английского -- синхронний переклад -- синхронный перевод -- теорія перекладу -- теория перевода -- лінгвістична теорія перекладу -- лингвистическая теория перевода -- психолінгвістика -- психолингвистика -- комунікативна лінгвістика -- коммуникативная лингвистика
Анотація: Учебник написан в соответствии с программой курса теории перевода. Изложение ведется с позиций теории текста, коммуникативной лингвистики, психолингвистики, советского переводоведения.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

17.
811.111'25
Т53


    Толстой, Сергей Сергеевич.
    Основы перевода с английского языка на русский [] / С. С. Толстой ; Ин-т междунар. отношений. - М. : Изд-во ИМО, 1957. - 79, [1] с. - 10.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
теорія перекладу -- теория перевода -- труднощі перекладу -- трудности перевода
Анотація: Работа содержит ряд теоретических и практических указания по переводу иностранного текста. Наряду с этим, автор рассматривает конкретные трудности, которые мешают переводчику правильно понимать текст. Также, в книге читатель найдет несколько советов о том, как надо работать со справочниками.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Институт международных отношений
Примірників всього: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Знайти схожі

18.
81'25
Ф33


    Федоров, Андрей Венедиктович.
    Основы общей теории перевода (Лингвистический очерк) [] : для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. / А. В. Федоров. - Изд. 3-е, перераб. и доп. - М. : Высшая школа, 1968. - 395 с. - 0.78 р.
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   Переклад--Історія--Навчальні видання для вищої школи

Кл.слова (ненормовані):
перевод -- теорія перекладу -- теория перевода -- переклад ідіом -- перевод идиом -- переклад приказок -- перевод поговорок -- переклад художніх текстів -- перевод художественных текстов -- історія перекладу -- история перевода
Анотація: Книга открывает подход к отдельным явлениям и к главным разновидностям перевода с той точки зрения, которая позволяет выявить и общее в них и специфическое.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

19.
81'25
М62


    Миньяр-Белоручев, Рюрик Константинович.
    Общая теория перевода и устный перевод [] / Р. К. Миньяр-Белоручев. - М. : Военное изд-во М-ва обороны СССР, 1980. - 236 с. - Текст рос. - Библиогр.: с. 233-237. - 0.95 р., 30.00 грн р.
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
перевод -- теорія перекладу -- теория перевода -- усний переклад -- устный перевод -- методи перекладу -- методы перевода -- військовий переклад -- военный перевод
Анотація: Читателю предлагаются теории информативности текстов, основные способы перевода, классификация языковых средств в переводе и т. д. Теоретическое исследование проблем завершается практическими выводами и рекомендациями.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 5
ІН (5)
Свободны: ІН (5)
Знайти схожі

20.
81'25
В58


    Влахов, Сергей.
    Непереводимое в переводе [] : [монография] / Сергей Влахов, Сидер Флорин ; [под ред. Вл. Россельса]. - М. : Междунар. отношения, 1980. - 340, [4] с. - Библиогр. в подстрочном примеч. - 30.00 грн
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Переклад--Теорія--Наукові видання
   
Кл.слова (ненормовані):
теорія перекладу -- теория перевода -- реалії (лінгв.) -- реалии (лингв.) -- каламбури -- каламбури
Анотація: Монография в области перевода посвящена вопросу перевода реалий.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Флорин, Сидер; Россельс, В. \ред.\
Примірників всього: 2
ІН (1), ФОНД (1)
Свободны: ІН (1), ФОНД (1)
Знайти схожі

 1-20    21-26 
 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)