Про нас Електронний депозитарій LIBO Зведений каталог України
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог ЖОУНБ ім. О. Ольжича- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>U=811.112.2'255.2](075.3)=161.1<.>
Загальна кількість знайдених документів : 2
Показані документи с 1 за 2
1.
811.112.2'255.2](075.3)=161.1
Х15


    Хаит, Фима Самойловна.
    Пособие по переводу с немецкого языка на русский [] : учеб. пособие для сред. спец. учеб. заведений / Ф. С. Хаит. - 4-е изд., испр. - Москва : Высш. шк., 1986. - 159 с. - 0.25 р.
УДК
ББК 81.432.4-922
Рубрики: Німецька мова--Переклад--Навчальні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
німецька мова -- немецкий язык -- переклад з німецької -- перевод с немецкого -- граматичні труднощі перекладу -- грамматические трудности перевода -- лексичні труднощі перекладу -- лексические трудности перевода -- тексти для читання і перекладу -- тексты для чтения и перевода
Анотація: Пособие должно помочь учащимся техникумов овладеть навыками перевода специальной литературы с немецкого языка. В него включен лексический и грамматический материал (в соответствии с программой), представляющий трудности при переводе. В конце книги дан краткий немецко-русский терминологический словарь и список сокращений.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

2.
811.112.2'255.2](075.3)=161.1
Х15


    Хаит, Фима Самойловна.
    Пособие по технике перевода с немецкого языка на русский (для средних специальных учебных заведений) [] : учеб. пособие / Ф. С. Хаит. - Изд. 2-е, испр. - Москва : Высш. шк., 1978. - 166 с. - 0.25 р.
УДК
ББК 81.432.4-922
Рубрики: Німецька мова--Переклад--Навчальні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
німецька мова -- немецкий язык -- переклад з німецької -- перевод с немецого -- переклад спеціальних текстів -- перевод специальных текстов -- лексичні труднощі перекладу -- лексические трудности перевода
Анотація: Настоящее пособие ставит своей целью помочь учащимся техникума овладеть навыками перевода специальной литературы. В него включены лексический и грамматический материал (в соответствии с программой), представляющий трудности для перевода. Пособие имеет два вида текстов: общетехнические, доступные по сложности, расширяющие кругозор учащихся, и научно-технические, включающие основные языковые трудности, характерные для технической литературы

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)