B87 Brovchenko, Volodymyr. A candle in the wind [Текст] = Володимир Бровченко. Свічка під вітром : poetry / Volodymyr Brovchenko ; transl. by Mary Skrypnyk and Walter May. - K. : LU publ., 1997. - 119 p. - Текст англ. - ISBN 966-7141-02-0 : 3.00 грн
Рубрики: Поезія українська, 20 - 21 ст.--Збірники Українська література, 20 - 21 ст.--Збірники Українська література--Переклад--Англійська мова--Збірники Кл.слова (ненормовані): українська художня література -- украинская художественная литература -- українська поезія -- украинская поэзия -- сучасні українські поети -- современные украинские поэты -- сучасна українська поезія -- современная украинская поэзия -- переклади української літератури -- переводы украинской литературы Анотація: [Collection of poems by Ukrainian writer Volodymyr Brovchenko]. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Skrypnyk, Mary \transl.\; May, Walter \transl.\; Бровченко, Володимир Якович (письменник, гром. діяч ; 1931) \про нього\; Бровченко, Володимир Якович Примірників всього: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |
Ж15 Жадан, Сяргій. Украінскія авіалініі [Текст] / С. Жадан ; [пер. А. Хадановіч]. - Тэрнопаль : Крок, 2015. - 264 с. - Текст: білорус. - ISBN 978-617-692-258-2 : 30.00 грн
Рубрики: Поезія українська--Художня література, 20 - 21 ст.--Збірники Українська література, 20 - 21 ст.--Збірники Кл.слова (ненормовані): білоруська мова -- белорусский язык -- українська поезія -- украинская поэзия -- українська художня література -- украинская художественная литература -- сучасна українська поезія -- современная украинская поэзия Анотація: [Сяргія Жадана любяць і ведаюць. Ня толькі ва Ўкраіне. Ў часе вайны пісаў - цяпер піша! - геніяльныя й вельмі своечасовыя для Ўкраіны тэксты, абсалютна пазбаўленыя крыўды й агрэсіі. Тэксты, дзе прамаўляюцца старыя як сьвет біблійныя ісьціны, пра якія мы схільныя забываць. Ісьціны, што ў Сяргіевым пераказе гучаць абсалютна не зацёрта, чапляюць самыя балючыя кропкі, але й адначасна нясуць надзею там, дзе нагодаў для яе, здавалася б, усё меней. Бо сіла па-ранейшаму ў любові, бо "ўсе нашы страхі прывідныя, бы сьнягі", а "чужымі нас робіць наша пагарда", што "сама нас знаходзіць і забівае сама"]. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Хадановіч, Андрэй \пер.\ Примірників всього: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |