Шифр: dysl/2013/10
   Журнал

Дивослово [Текст]. - К. : Ред. журн. "Дивослово", 1951 - . - ISSN 0130-5263. - Виходить щомісячно
2013р. N 10
У змісті:
Сохацька, Євгенія. Іван Огієнко: в обороні рідного слова : за матеріалами "Віри й культури", 1953-1967 / Є. Сохацька. - С.35-42. - Л-ра в кінці ст.
Тетеріна, Ольга. Олена Пчілка: роль художнього перекладу в розвитку української культури / О. Тетеріна. - С.61-64. - Л-ра в кінці ст.
Є примірники у відділах: всього 1 : ФП (1)
Вільні: ФП (1)




    Тетеріна, Ольга.
    Олена Пчілка: роль художнього перекладу в розвитку української культури [] / Ольга Тетеріна // Дивослово. - 2013. - N 10. - С. 61-64. - (Літературознавство і компаративістика). - Л-ра в кінці ст. . - ISSN 0130-5263
Рубрики: Письменики українські--Новоград-Волинський, місто (Житомирська область), 19 - 20 ст.
   Новоград-Волинський, місто (Житомирська область)--Письменники українські, 19 - 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
письменники-земляки -- писатели-земляки -- художній перекляд -- художественный перевод -- літературна мова -- литературный язык -- неологізми -- неологизмы
Анотація: Погляди Олени Пчілки (1849-1930), матері Лесі Українки, письменниці на художній переклад у контексті її літературознавчої концепціїї та перекладацької спадщини.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Пчілка, Олена (мати Лесі УКраїки ; письменниця ; 1849 - 1930) \про неї\; Персоналії письменників-земляків 15.02

Є примірники у відділах: всього 1 : ФП (1)
Вільні: ФП (1)


    (Вільних примірників немає)
Шифр: slch/2018/3
   Журнал

Слово і час [Текст]. - К. : Фенікс, 1957 - . - ISSN 0236-1477. - Виходить щомісячно
2018р. N 3
Зі змісту.:
Яременко, Василь. Шевченків "Сон" ("Гори мої високії...") в історіософському обрамленні / Василь Яременко. - С.3-13. - Літ.: с. 12-13
Боронь, Олександр. Чи належить Тарасові Шевченку малюнок "Мойсей добуває воду"? / Олександр Боронь. - С.13-16. - Літ.: с. 16 : іл.
Карпінчук, Галина. Шевченкознавство Михайла Новицького та Миколи Зерова: історія співпраці вчених / Галина Карпінчук. - С.17-23. - Літ.: с. 22-23
Дзюба, Татьяна. Мухтар Ауезов про духовний і художній світ Тараса Шевченка (на матеріалі літературної критики й публіцистики) / Татьяна Дзюба. - С.23-28. - Літ.: с. 28
Кабкова, Ольга. Друзки "Холодного дому" Ч. Діккенса в новелістиці В. Тревора / Ольга Кабкова. - С.29-37. - Літ.: с. 37
Сіхарулідзе, Натіа. Два етюди з грузино-українських літературних взаємин / Натіа Сіхарулідзе. - С.37-44. - Літ.: с. 44
Тетеріна, Ольга. Українська перекладознавча думка другої половини ХІХ - початку ХХ століття у проекції сучасної компаративістики / Ольга Тетеріна. - С.45-58. - Бібліогр. в підрядковій прим. -Літ.: с. 57-58
Зубарихіна, Олександра. Композиційні особливості історичної повісті Марка Вовчка "Маруся" / Олександра Зубарихіна. - С.59-68. - Літ.: с. 68
Володимир та Розалія Винниченки: родинне листування (1921 - 1949 роки) / упоряд., примітки та комент. Надії Миронець. - С.78-88
Поліщук, Ярослав. Кохання і не-місце [Іванюк О. Амор[т]е] / Ярослав Поліщук. - С.89-93
Царук, Антоніна. Ораторія лісопису [Сорока П. Де свище Овлур] / Антоніна Царук. - С.94-96
Пелешенко, Юрій. Духовні виміри барокових "місць пам'яті" [Ісіченко Ігор, архиєпископ. Духовні виміри барокового тексту. Літературознавчі дослідження] / Юрій Пелешенко, Наталія Пелешенко. - С.107-115. - Бібліогр. в підрядковій прим.
Теплий, Іван. Українська вергарніана: підсумки і здобутки [Кравець Я. Український Еміль Вергарн (критика, перегуки, перклади)] / Іван Теплий. - С.116-117
Шмігер, Тарас. Перекладацька спадщина Пантелеймона Куліша як внесок у вироблення сучасної української літературної мови [From the Bible to Shakespeare: Pantelejmon Kulis (1819–97) and the Formation of Literary Ukrainian] / Тарас Шмігер. - С.118-120
Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільних прим. немає
Прим.1 (ПЧЗ) зайнятий


    (Вільних примірників немає)
Шифр: slch/2018/4
   Журнал

Слово і час [Текст]. - К. : Фенікс, 1957 - . - ISSN 0236-1477. - Виходить щомісячно
2018р. N 4
Зі змісту:
Жулинський, Микола. Світло віри Олеся Гончара (роздуми з нагоди 100-річчя від дня народження) / Микола Жулинський. - С.3-10. - Літ.: с. 10
Абліцов, Віталій. Олесь Гончар: ілюзія і дійсність (фрагменти нотаток із нагоди 100-річного ювілею) / Віталій Абліцов. - С.10-25. - Літ.: с. 24-25
Тетеріна, Ольга. Роман, який не вдалося "спалити" (до питання рецепції "Собору" О. Гончара) / Ольга Тетеріна. - С.26-31. - Бібліогр. в підрядковій прим. -Літ.: с. 31
Бойко-Блохин, Юрій. Спалений роман. "Собор" Олеся Гончара - література з України / Юрій Бойко-Блохин ; пер. з нім. Людмили Тавровської. - С.32-34 : iл.
Рудницький, Леонід. Олесь Гончар: Людина і її Місія / Леонід Рудницький ; пер. з англ. Лесі Гончар. - С.35-38 : iл.
Кравець, Ярема. Олесь Гончар промовляє французькою мовою / Ярема Кравець. - С.39-47. - Літ.: с. 47
Неживий, Олексій. "Війнуло земним, неповторним, як сама юність..." (Олесь Гончар - працівник районної газети "Розгорнутим фронтом") / Олексій Неживий. - С.48-51
Сулима, Микола. Олекса Мишанич - цінитель і дослідник української поезії / Микола Сулима. - С.55-54
Листи П. П. Охріменка до О. В. Мишанича (1985 - 1997 роки) / публ. листів, упоряд. та примітки Ярослава Мишанича. - С.57-74
Астаф'єв, Олександр. Життя у просторі книги (до 70-річчя Ростислава Радишевського) / Олександр Астаф'єв, Людмила Грицик, Микола Зимомря. - С.74-86. - Літ.: с. 86
Радишевський, Ростислав. Українська національна ідентичність у романі "Сузір'я лебедя" Юрія Косача / Ростислав Радишевський. - С.86-94. - Літ.: с. 94
Джиджора, Євген. Середньовічна слов'янська гімнографія: бібліографічний огляд / Євген Джиджора. - С.95-100. - Літ.: с. 100
Сліпушко, Оксана. Українські письменники-просвітники про природне право особистості / Оксана Сліпушко, Ольга Щелкунова. - С.101-108. - Літ.: с. 108
Ковалів, Юрій. Олесь Гончар / Юрій Ковалів. - С.109-114. - Літ.: с. 113-114
Ковалів, Юрій. Ганна Барвінок / Юрій Ковалів. - С.114-116. - Літ.: с. 116
Володимир та Розалія Винниченки: родинне листування (1921 - 1949 роки) / упоряд., примітки та комент. Надії Миронець. - С.117-126
Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільних прим. немає
Прим.1 (ПЧЗ) зайнятий




    Тетеріна, Ольга.
    Українська перекладознавча думка другої половини ХІХ - початку ХХ століття у проекції сучасної компаративістики [] / Ольга Тетеріна // Слово і час. - 2018. - N 3. - С. 45-58. - Бібліогр. в підрядковій прим. -Літ.: с. 57-58 . - ISSN 0236-1477
Рубрики: Художній переклад--Історія, 19 - 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
порівняльне літературознавство -- перекладознавство -- художній переклад -- історія перекладу -- українські перекладачі

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільних прим. немає
Прим.1 (ПЧЗ) зайнятий




    Тетеріна, Ольга.
    Роман, який не вдалося "спалити" (до питання рецепції "Собору" О. Гончара) [] / Ольга Тетеріна // Слово і час. - 2018. - N 4. - С. 26-31. - Бібліогр. в підрядковій прим. -Літ.: с. 31 . - ISSN 0236-1477
Рубрики: Літературознавство українське, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
українська література -- українські письменники

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Гончар, Олесь (письм., літ. критик, громад. діяч ; 1918 - 1995)

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільних прим. немає
Прим.1 (ПЧЗ) зайнятий