К75 Kobylanska, Olga. La terre [Текст] : roman / Olga Kobylanska ; trad. de l'ukr. par Ginette Maxymovytch. - Kiev : Dnipro, 1973. - 350, [1] p. - Текст: фр. - 1.30 р. Переклад назви: Земля
Рубрики: Художня література--Україна, 19 - 20 ст. Українська література, 19 - 20 ст. Кл.слова (ненормовані): українська художня література -- украинская художественная литература -- українська література -- украинская литература Анотація: "Terre" - une histoire socio-psychologique sur Olga Kobylianska (1863-1942) paysannerie. Fonder travail faits reels, ecrivain a cree une image profondement individualisees de paysans de tout son etre lies a la terre-infirmiere. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Maxymovytch, Ginette \trad.\; Кобилянська, Ольга Юліанівна (письменниця ; 1863 - 1942) \про неї\; Кобилянська, Ольга Примірників всього: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |
G62 Golovko, Andri. La mauvaise herbe [Текст] : roman / Andri Golovko ; trad. de l'ukrainien par Ivan Babytch. - Kiev : Dnipro, 1974. - 228, [1] p. : ill. - Текст: фр. - 1.27 р. Переклад назви: Бур'ян
Рубрики: Художня література--Україна, 20 cт. Українська література, 20 ст. Кл.слова (ненормовані): українська художня література -- украинская художественная литература -- українські романи -- украинские романы Анотація: Le roman "La mauvaise herbe" met en evidence l'intransigeance des conflits de classe existant au village, et il brosse un tabeau complet des interets politiques et sociaux des heros. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Babytch, Ivan \trad.\; Головко, Андрій Васильович (письм., критик ; 1897 - 1972) \про нього\ Примірників всього: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |
F84 Franko, Ivan. Le bonheur vole [Текст] : drame de la vie rurale en cinq actes / Ivan Franko ; trad. de l'ukr. par Casimir Szymanski. - Kiev : Dnipro, 1984. - 143 p. : ill. - Текст: фр. - 0.75 р. Переклад назви: Украдене щастя
Рубрики: Драматургія--Україна, 19 - 20 ст. Українська література, 19 - 20 cт. Кл.слова (ненормовані): українські п'єси -- украинские пьесы -- українські драми -- украинские драмы -- українська драматургія -- украинская драматургия -- українська художня література -- украинская художественная литература Анотація: Drame de la vie rurale en cinq actes. Traduit de l'ukrainien par Casimir Szymanski. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Szymanski, Casimir \trad.\; Франко, Іван Якович Примірників всього: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |
K87 Kotsyubinsky, Mikhailo. Fata morgana [Текст] : (images de la vie paysanne) : nouvelle / Mykhailo Kotsyubinsky ; trad. de l'ukr. par Fabienne Mariengof ; [pref. par Petro Kolesnyk ; ill. par Mykola Storojenko]. - Kiev : Dnipro, 1978. - 167 p. : ill. - Текст: фр. - 1.40 крб Переклад назви: Фата моргана
Рубрики: Художня література--Україна, 19 - 20 ст. Українська література, 19 - 20 ст. Кл.слова (ненормовані): українська художня література -- украинская художественная литература -- українська література -- украинская литература Анотація: "Fata Morgana" appartient aux meilleures oeuvres de la litterature ukrainienne. Cette nouvelle est consacree a la vie paysanne, elle depeint la lutte des paysans, pour leurs droits a la veille et au cours de la revolution de 1905. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Mariengof, Fabienne \trad.\; Kolesnyk, Petro \pref.\; Storojenko, Mykola \ill.\; Коцюбинський, Михайло Михайлович (письм., громад. діяч ; 1864 - 1913) \про нього\ Примірників всього: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |
G64 Gontchar, Oles. Les tournesols [Текст] : nouvelles / Oles Gontchar ; trad. de l'ukr. par Ginette Maxymovytch. - Kiev : Dnipro, 1972. - 171, [2] p. - Текст: фр. - 0.95 р. Переклад назви: Соняшники
Рубрики: Художня література--Україна, 20 ст.--Збірники Українська література, 20 ст.--Збірники Кл.слова (ненормовані): українські новели -- українська художня література Анотація: Oles Gontchar (1918-1995) est ecrivain ukrainien de renom, auteur d'un grand nombre de romans, de nouvelles et de recits, qui s'est vu decerner plusieurs hauts prix pour ses oeuvres litteraires. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Maxymovytch, Ginette \trad.\; Гончар, Олесь (письм., літ. критик, громад. діяч ; 1918 - 1995) \про нього\ Примірників всього: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |
G71 Goutsalo, Evguene. Nouvelles [Текст] : [traduit de l'ukr.] / Evguene Goutsalo. - Kiev : Dnipro, 1984. - 205, [2] p. - Текст: фр. - 1.47 р. Переклад назви: Новели
Рубрики: Художня література--Україна, 20 ст.--Збірники Українська література, 20 ст.--Збірники Кл.слова (ненормовані): українська художня література -- украинская художественная литература -- українські новели -- украинские новеллы Анотація: Nouvelles Evguene Goutsalo (1937-1995). Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Гуцало, Євген Пилипович Примірників всього: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |