Про нас Електронний депозитарій LIBO Зведений каталог України
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог ЖОУНБ ім. О. Ольжича- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=переклад з англійської<.>
Загальна кількість знайдених документів : 40
Показані документи с 1 за 30
 1-30    31-40 
1.
811.111'25(075.8)
П27


   
    Переклад англомовних текстів засобів захисту інтелектуальної власності: патенти, знаки для товарів та послуг [] : кн. для викладача. - Вінниця : Нова Книга, 2011. - 111, [1] с. - (Dictum Factum / ред. Л. М. Черноватий та В. І. Карабан). - Текст: укр., англ. - ISBN 978-966-382-305-8 : 60.00 грн
Видання є додатком до документа:
Переклад англомовних текстів засобів захисту інтелектуальної власності: патенти, знаки для товарів та послуг : навч. посібник. - Вінниця : Нова Книга, 2011. - 302, [2] с. - ISBN 978-966-382-304-1. Шифр 811.111'25(075.8)/П 27
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
переклад з англійської -- перевод с английского -- інтелектуальна власність -- интеллектуальная собственность -- патенти -- патенты -- авторьске право -- авторское право
Анотація: Книга для викладача до книги "Переклад текстів англомовних засобів захисту інтелектуальної власности" має на меті допомогти викладачам у роботі зі згаданою працею.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

2.
811.111'25(075.8):33
П27


   
    Переклад англомовної економічної літератури. Економіка США: загальні принципи [] : кн. для викладача / ред.: Л. М. Черноватий, В. І. Карабан. - Вінниця : Нова Книга, 2010. - 143, [1] с. - (Dictum Factum : до 200-річчя Харківського національного університету ім. В. Н. Каразіна). - Текст: укр., англ. - ISBN 978-966-382-302-7 : 30.00 грн
Видання є додатком до документа:
Переклад англомовної економічної літератури. Економіка США: загальні принципи : навч. посібник / ред.: Л. М. Черноватий, В. І. Карабан. - Вінниця : Нова Книга, 2010. - 270, [2] с. - ISBN 978-966-382-301-0. Шифр 811.111'25(075.8)/П 27
УДК
ББК 81.432.1-923.7
Рубрики: Англомовна література--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
переклад з англійської -- перевод с английского -- переклад економічної літератури -- перевод экономической литературы -- економічна термінологія -- экономическая терминология -- економіка США -- экономика США -- американська економіка -- американская экономика
Анотація: Посібник призначений для розвитку навичок та умінь усного та письмового перекладу у галузі економіки.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Черноватий, Л. М. \ред.\; Карабан, В. І. \ред.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

3.
811.111+811.161.2]'25(075.8)
Ч-50


    Черхава, Олеся Олегівна.
    Практикум з перекладу на матеріалі англійської та української мов [] : навч. посібник / О. О. Черхава ; М-во освіти і науки, молоді та спорту України, Нац. ун-т "Львів. політехніка". - Л. : Вид-во Львів. політехніки, 2013. - 91, [1] с. - Текст: укр., англ. - Дод.: с. 69-86. - Л-ра: с. 87-88. - ISBN 978-617-607-391-8 : 30.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-923.7 + 81.411.1-923.7
Рубрики: Англійска мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   Українська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи

   
Кл.слова (ненормовані):
переклад з англійської -- перевод с английского -- теорія перекладу -- теория перевода -- переклад власних назв -- перевод имён собственных -- переклад безеквівалентної лексики -- перевод безэквивалентной лексики -- переклад неологізмів -- перевод неологизмов -- переклад інтернаціоналізмів -- перевод интернационализмов -- абревіатури -- аббревиатуры -- переклад абревіатур -- перевод аббревиатур -- переклад заперечних речень -- перевод отрицательных предложений -- переклад емфатичних речень -- перевод эмфатических предложений
Анотація: Посібник розроблений відповідно до програми курсу теорії та практики перекладу та націлений на роботу над науково-технічними, політичними, економічними, біблійними, художніми та анімаційними текстами на практичних заняттях.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України; Національний університет "Львівська політехніка"
Примірників всього: 2
ІН (1), ФОНД (1)
Свободны: ІН (1), ФОНД (1)
Знайти схожі

4.
811.111'25:341.231.14(075.8)
П27


   
    Переклад текстів міжнародних англомовних угод українською мовою: Три базові угоди у галузі прав людини [] : [навч. посіб. / Л. М. Черноватий та ін.]. - Вінниця : Нова Кн., 2017. - 265, [7] с. : фот. - (UTTU Series). - Авт. зазначено на звороті тит. арк. - Текст: укр., англ. - Літ.: с. 8. - ISBN 978-966-382-580-9 : 145.00 грн
До 50-річчя переклад. від-ня Харьків. нац. ун-ту ім. В. Н. Каразіна
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- переклад з англійської -- переклад юридичних текстів -- права людини -- переклад міжнародних угод
Анотація: Посібник побудований на автентичному матеріалі і охоплює три розділи, які за змістом відносяться до найголовніших міжнародних угод у галузі прав людини (Загальна декларація прав людини, Міжнародний пакт про громадянські й політичні права, Міжнародний пакт про економічні, соціальні і культурні права), забезпечуючи засвоєння фонових знань та знайомство з найбільш вживаною термінологією. Система різноманітних вправ, побудована за циклічним принципом, наявність двомовних тематичних словників у кожному уроці, абеткового словника наприкінці посібника створюють сприятливі умови для ефективного засвоєння змісту посібника в класі і надійного самоконтролю під час роботи вдома. Для студентів філологічних і перекладацьких відділень (факультетів) університетів і тих, що спеціалізуються у галузях міжнародного права, міжнародних відносин, суспільних наук, фахівців, які прагнуть вдосконалити власні навички та вміння перекладу суспільно-політичної літератури, а також для перекладачів.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Черноватий, Леонід Миколайович; Ганічева, Тетяна Вікторівна; Зінукова, Наталя Вікторівна; Демченко, Діна Ісхакієвна
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

5.
811.111(075.8)
Ф34


    Федотова, Ирина Григорьевна.
    Коммерция и право. Англо-русские соответствия, корреспонденция и документация [] : учеб. пособие / И. Г. Федотова, Н. Н. Цыганкова. - М. : МГИМО МИД СССР : Дельта МКС, 1991. - 214 с. - Текст рос., англ. - 45.00 крб
УДК
ББК 81.432.1-923
Рубрики: Англійська мова--Офіційно-діловий стиль--Навчальні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- английский язык -- тренувальні тексти -- тренировочные тексты -- комерційна термінологія -- коммерческая терминология -- комерційна кореспонденція -- коммерческая корреспонденция -- комерційна документація -- коммерческая документация -- ділові листи -- деловые письма -- ділові запити -- деловые запросы -- ділові пропозиції -- деловые предложения -- переклад з англійської -- перевод с английского -- термінологічні словники -- терминологические словари
Анотація: Пособие рассчитано на широкий круг лиц, желающих овладеть правовыми и языковыми нормами международного бизнеса, студентов вузов, которые готовят специалистов в области международных экономических связей, слушателей школ бизнеса.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Цыганкова, Наталья Николаевеа
Примірників всього: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Знайти схожі

6.
81'25
П27


   
    Переклад у наукових дослідженнях представників харківської школи [] : колективна монографія / за ред.: Л. М. Черноватого, О. А. Кальниченка, О. В. Ребрія. - Вінниця : Нова Книга, 2013. - 565, [3] с. - (Dictum Factum : до 40-річчя кафедри теорії та практики перекладу англ. мови Харківського нац. ун-ту ім. Н. В. Каразіна). - Текст укр., англ., рос. - Бібліогр. в кінці ст. - ISBN 978-966-382-464-2 : 75.00 грн
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Збірники
   
Кл.слова (ненормовані):
переклад з англійської -- перевод с английского -- слова-замісники -- слова-заместители -- англо-український переклад -- англо-украинский перевод -- декомпресія в перекладі -- декомпрессия в переводе -- псевдопереклад -- псевдоперевод -- переклад фразеологізмів -- перевод фразеологизмов -- запозичення (лінгв.) -- заимствование (лингв.) -- каламбури -- каламбуры -- методика викладання перекладу -- методика преподавания перевода -- письмовий переклад -- письменный перевод -- художній переклад -- художественный перевод -- переклад поетичних текстів -- перевод поэтических текстов
Анотація: Колективна монографія присвячена 40-річчю з дня створення кафедри теорії та практики перекладу англійської мови Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна і висвітлює наукові здобутки викладачів кафедри як в історичному плані, так із позицій сьогодення.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Черноватий, Л. М. \ред.\; Кальниченко, О. А. \ред.\; Ребрій, О. В. \ред.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

7.
811.111'25:159.9
П27


   
    Переклад англомовної психологічної літератури [] : навч. посібник / [Л. М. Черноватий та ін. ; ред.: Л. М. Черноватий, В. І. Карабан, Т. Б. Хомуленко]. - Вінниця : Нова кн., 2012. - 511, [1] с. - (Dictum Factum : до 80-річчя Харківської психологічної школи і 40-річчя кафедри теорії та практики перекладу англійської мови Харківського національного університету ім. В. Н. Каразіна). - Текст: укр., англ. - ISBN 978-966-382-379-9 : 100.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англомовна література--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
переклад з англійської -- перевод с английского -- переклад психологічної літератури -- перевод психологической литературы -- психологічна термінологія -- психологическая терминология
Анотація: Завданням посібника є забезпечення фонових знань, необхідних перекладачеві або психологу для перекладу текстів, що відносяться до психологічної галузі, засвоєння відповідної термінології, розвиток іншомовних і перекладацьких навичок та вмінь.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Черноватий, Л. М.; Карабан, В. І.; Хомуленко, Т. Б.; Волкова, О. О.; Черноватий, Л. М. \ред.\; Карабан, В. І. \ред.\; Хомуленко, Т. Б. \ред.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

8.
811.111'25(075.8)
Н34


    Науменко, Людмила Петрівна.
    Практичний курс перекладу з англійської мови на українську [] = Practical Gourse of Translation from English info Ukrainian : [навч. посіб.] / Людмила Науменко, Анжела Гордєєва ; Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. - Вінниця : Нова кн., 2011. - 134, [2] с. : іл. - Текст: укр., англ. - Бібліогр.: с. 122-130. - Л-ра: с. 131-132. - ISBN 978-966-382-314-0 : 35.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-923.7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Українська мова--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
переклад з англійської -- перевод с английского -- перекладацькі трансформації -- переводческие трансформации -- історія економічної думки -- история экономической мысли
Анотація: Мета посібника полягає у підготовці філологів-перекладачів для роботи з текстами та усними повідомленнями науково-технічного, економічного та громадсько-політичного змісту.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Гордєєва, Анжела Йосипівна; Ньютон, Ісаак (фізик, математик, механік і астроном ; 1642 - 1727) \про нього\; Київський національний університет імені Тараса Шевченка
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

9.
811.111'25(075.8):33
П27


   
    Переклад англомовної економічної літератури. Економіка США: загальні принципи [] : навч. посібник / ред.: Л. М. Черноватий, В. І. Карабан. - Вид. 2-ге, допов. - Вінниця : Нова Книга, 2010. - 270, [2] с. - (Dictum Factum : до 200-річчя Харківського національного університету ім. В. Н. Каразіна). - Текст: укр., англ. - Слов.: с. 221-270. - ISBN 978-966-382-301-0 : 45.00 грн
Додаток:
Переклад англомовної економічної літератури. Економіка США: загальні принципи : книга для викладача / ред.: Л. М. Черноватий, В. І. Карабан. - Вінниця : Нова Книга, 2010. - 143, [1] с. - ISBN 978-966-382-302-7. Шифр 811.111'25(075.8)/П 27
УДК
ББК 81.432.1-923.7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
переклад економічної літератури -- перевод экономической литературы -- переклад з англійської -- перевод с английского -- економічна термінологія -- экономическая терминология
Анотація: Посібник призначений для розвитку навичок та умінь усного та письмового перекладу у галузі економіки.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Черноватий, Л. М. \ред.\; Карабан, В. І. \ред.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

10.
811.111'253(075.8)
Н56


    Нестеренко, Н.
    A course in interpreting and translation [] : [посібник для студ. та викладачів вищ. навч. закл.] / Н. Нестеренко, К. Лисенко. - Вінниця : Нова кн., 2006. - 246, [2] с. - Текст: укр., англ. - ISBN 966-382-028-4 : 35.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-923.7
Рубрики: Англійська мова--Усний переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
навчання перекладу -- обучение переводу -- переклад -- перевод -- переклад з англійської -- перевод с английского -- усний переклад -- устный перевод
Анотація: Даний навчальний посібник представляє собою збірку різноманітних вправ для надбання навчальних навичок усного перекладу з англійської мови та на англійську.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Лисенко, К.
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

11.
811.111'25:6
П27


   
    Переклад англомовних науково-технічних текстів: енергія, природничі ресурси, транспорт [] : кн. для викладача / [Черноватий Л. М. та ін.] ; за ред. Л. М. Черноватого та О. В. Ребрія. - Вінниця : Нова Кн., 2017. - 83, [5] с. : табл. - (UTTU Series). - Назва обкл. : Переклад англомовних науково-технічних текстів. Energy. Natural resources. Transport. - Авт. зазначено на звороті тит. арк. - Текст: укр., англ. - ISBN 978-966-382-637-0 : 55.00 грн
До 50-річчя переклад. від-ня Харк. нац. ун-ту ім. В. Н. Каразіна
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- переклад з англійської -- переклад науково-технічних текстів
Анотація: Книга для викладача до навчального посібника “Переклад англомовних науково-технічних текстів: енергія, природні ресурси, транспорт призначений для підвищення ефективності навчання професійно спрямованого перекладу майбутніх перекладачів та фахівців у науково-технічних галузях. Книга для викладача містить методичні рекомендації, де викладається мета посібника і даються методичні поради щодо практичної організації навчання на базі системи різноманітних вправ, побудованої за циклічним принципом. Пояснюється структура посібника та призначення кожної з його частин. Крім того, Книга для викладача включає тексти для перекладу на слух та ключі до переважної більшості вправ. для студентів філологічних і перекладацьких відділень (факультетів) вищих навчальних закладів, студентів університетів, що спеціалізуються у науково-технічних галузях, фахівців, які прагнуть вдосконалити власні навички і вміння перекладу науково-технічної літератури, а також для перекладачів.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Черноватий, Леонід Миколайович; Вороніна, Камілла Владиславівна; Кальниченко, Олександр Анатолійович; Каминін, Ігор Миколайович; Черноватий, Леонід Миколайович \ред.\; Ребрій, О. В. \ред.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

12.
811.111'25:5
П27


   
    Переклад англомовних текстів у галузі природничих наук: алгебра, геометрія, фізика, хімія [] : кн. для викладача / [Черноватий Л. М. та ін.] ; Харків. нац. ун-т ім. В. Н. Каразіна. - Вінниця : Нова Кн., 2017. - 89, [8] с. : табл., рис. - (UTTU Series). - Назва обкл. : Переклад англомовних текстів у галузі природничих наук. Algebra. Geometry. Physics. Chemistry. - Текст: укр., англ. - ISBN 978-966-382-636-3 : 55.00 грн
До 50-річчя переклад. від-ня Харк. нац. ун-ту ім. В. Н. Каразіна
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- переклад з англійської -- переклад природничої літератури
Анотація: Книгу для викладача до посібника “ Переклад англомовних текстів у галузі природничих наук: алгебра, геометрія, фізика, хімія” призначено для підвищення ефективності навчання професійно спрямованого перекладу майбутніх перекладачів та фахівців у галузях природничих наук. Книга для викладача містить методичні рекомендації щодо практичної організації навчання на базі системи різноманітних вправ, побудованої за циклічним принципом. Пояснюється структура посібника та призначення кожної з його частин. Крім того, Книга для викладача включає тексти для перекладу на слух та ключі до переважної більшості вправ. Для студентів філологічних і перекладацьких відділень (факультетів) вищих навчальних закладів, студентів університетів, що спеціалізуються в галузях природничих наук, фахівців, які прагнуть вдосконалити власні навички і вміння перекладу наукової літератури у згаданій сфері, а також для перекладачів.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Черноватий, Леонід Миколайович; Ребрій, Олександр Володимирович; Кальниченко, Олександр Анатолійович; Лукьянова, Тетяна Геннадіївна; Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

13.
811.111'25:341.231.14
П27


   
    Переклад текстів міжнародних англомовних угод українською мовою: Три базові угоди у галузі прав людини [] : кн. для викладача / [Л. М. Черноватий та ін.]. - Вінниця : Нова Кн., 2017. - 175, [1] с. : табл. - (UTTU Series). - Назва обкл. : Переклад текстів міжнародних англомовних угод українською мовою. International Bill of Human Rights. - Авт. зазначено на звороті тит. арк. - Текст: укр., англ. - ISBN 978-966-382-581-6 : 95.00 грн
До 50-річчя переклад. від-ня Харк. нац. ун-ту ім. В. Н. Каразіна
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- переклад з англійської -- переклад міжнародних угод
Анотація: Книга для викладача до посібника “Переклад текстів міжнародних англомовних угод українською мовою: Три базові угоди у галузі прав людини” призначена для підвищення ефективності навчання професійно спрямованого перекладу майбутніх перекладачів та фахівців у галузі міжнародного права. Книга для викладача містить вступ, в якому викладається мета посібника й даються методичні рекомендації щодо практичної організації навчання на базі системи різноманітних вправ, побудовані за циклічним принципом. Поєднується структура посібника та призначення кожної з його частин. Крім того, Книга для викладача включає словникові диктанти, тексти для перекладу на слух та ключі до переважної більшості вправ.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Черноватий, Леонід Миколайович; Ганічева, Тетяна Вікторівна; Зінукова, Наталя Вікторівна; Демченко, Діна Ісхакієвна
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

14.
811.161.1'25=111(075)
К29


    Катцер, Ю.
    Письменный перевод с русского языка на английский [Текст] : учеб. пособие для студентов институтов и факультетов ин. яз. / Ю. Катцер, А. Кунин ; ред. Л. С. Бархударов. - Москва : Высшая школа, 1964. - 405, [1] с. - Текст: англ., рос. - Библиография: с. 407. - 0.57 р.
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Англійска мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- английский язык -- переклад з англійської -- перевод с английского
Анотація: Книга состоит из вводной части, основной части и справочного материала. В конце книги приводится библиография. В зависимости от степени сложности на прохождение каждого урока требуется от 6 до 10 аудиторных часов, помимо подготовки домашних заданий.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Кунин, А.; Бархударов, Л. С. \ред.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

15.
811.111'25(075.8)
К65


    Копильна, О. М.
    Практика реферативного перекладу [] : навч. посіб. / О. М. Копильна ; М-во освіти і науки України, Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка, Ін-т філології. - Київ : Ліра-К, 2019. - 134, [2] с. - Текст: укр. англ. - Літ.: с. 111-112. - ISBN 978-617-7844-12-8 : 90.00 грн
УДК
ББК 81.432.1
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
переклад -- переклад з англійської -- реферативний переклад
Анотація: Метою видання є формування навичок реферативного перекладу суспільно-політичних текстів, ознайомлення студентів з порядком оформлення реферату. Посібник містить теоретичні положення і тексти з реферування українською та англійською мовами. Навчальний посібник призначено для студентів ІІІ-ІV років навчання спеціальності «Переклад з англійської» освітнього рівня «бакалавр» напряму підготовки «Філологія».

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Міністерство освіти і науки України; Київський національний університет імені Тараса Шевченка; Інститут філології
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

16.
811.111'25:5(075.8)
П27


   
    Переклад англомовних текстів у галузі природничих наук: алгебра, геометрія, фізика, хімія [] : [навч. посіб. / Л. М. Черноватий та ін.]. - Вінниця : Нова Кн., 2017. - 239, [1] с. : табл., рис. - (UTTU Series). - Назва обкл. : Переклад англомовних текстів у галузі природничих наук. Algebra. Geometry. Physics. Chemistry. - Авт. зазначено на звороті тит. арк. - Текст: укр., англ. - ISBN 978-966-382-634-9 : 145.00 грн
До 50-річчя переклад. від-ня Харьків. нац. ун-ту ім. В. Н. Каразіна
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- переклад -- переклад з англійської -- переклад природничої літератури
Анотація: Посібник побудований на автентичному матеріалі і охоплює чотири розділи, які за змістом відносяться до найголовніших природничих наук (алгебра, геометрія, фізика, хімія), забезпечуючи засвоєння фонових знань та знайомство з найбільш вживаною термінологією. Система різноманітних вправ, побудована за циклічним принципом, наявність двомовних тематичних словників у кожному уроці та “Книги для викладача” з ключами до переважної більшості вправ створюють сприятливі умови для ефективного засвоєння змісту посібника в класі і надійного самоконтролю під час роботи вдома. Для студентів філологічних та перекладацьких відділень (факультетів) вищих навчальних закладів, студентів університетів, що спеціалізуютьсяч у галузях природничих наук, фахівців, які прагнуть вдосконалити власні навички та вміння перекладу громадсько-політичної літератури, а також для перекладачів.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Черноватий, Леонід Миколайович; Ребрій, Олександр Володимирович; Кальниченко, Олександр Анатолійович; Лукьянова, Тетяна Геннадіївна
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

17.
811.111'25(075.8)
К21


    Карабан, В'ячеслав Іванович.
    Практика перекладу публіцистичних текстів (англо-український та українсько-англійський напрямки) [] : посібник / В. І. Карабан, О. М. Панасьєв ; [за ред. В. І. Карабана]. - Вінниця : Нова Кн., 2017. - 366, [2] с. : табл. - (Dictum factum. Translation course). - Текст: укр., англ. - ISBN 978-966-382-620-2 : 150.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчання--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- переклад з англійської -- публіцистичні тексти -- переклад публіцистики -- перекладачі
Анотація: Посібник призначений для занять з практики англо-українського та українсько-англійського перекладу. Він має на меті формування у студентів вмінь та навичок перекладу та перекладознавчого аналізу. Посібник містить 32 уроки, представлені у 5 розділах: Language and Translation, Moral Principles, Glimpses of Нistory, Life and Society, Personalities. Його можна використовувати і для аудиторних, і для самостійних занять. Для викладачів перекладу та студентів, які навчаються за спеціальністю “Переклад (англійська мова)”.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Панасьєв, Олександр Миколайович; Карабан, В'ячеслав Іванович \ред.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

18.
811.111'25:6
П27


   
    Переклад англомовних науково-технічних текстів: енергія, природні ресурси, транспорт [] : [навч. посіб.] / [Черноватий Л. М. та ін.] ; за ред. Л. М. Черноватого та О. В. Ребрія. - Вінниця : Нова Кн., 2017. - 262, [2] с. : табл. - (UTTU Series). - Назва обкл. : Переклад англомовних науково-технічних текстів. Energy. Natural resources. Transport. - Авт. зазначено на звороті тит. арк. - Текст: укр., англ. - ISBN 978-966-382-633-2 : 145.00 грн
До 50-річчя переклад. від-ня Харк. нац. ун-ту ім. В. Н. Каразіна
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- підручники англійської мови -- переклад з англійської -- переклад -- переклад наукових текстів -- переклад технічних текстів
Анотація: Посібник “Переклад англомовних науково-технічних текстів: енергія, природні русурси, транспорт” призначений для підвищення ефективності навчання професійно спрямованого перекладу майбутніх перекладачів та фахівців у науково-технічних галузях. Система різноманітних вправ, побудована за циклічним принципом, наявність двомовних тематичнитх словників у кожному уроці та “Книги для викладача” з ключами до переважної більшості вправ створюють сприятливі умови для ефективного засвоєння змісту посібника в класі і надійного самоконтролю під час роботи вдома. Для студентів філологічних і перекладацьких відділень (факультетів) вищих навчальних закладів, студентів університетів, що спеціалізуються у науково-технічних галузях, фахівців, які прагнуть вдосконалити власні навички і вміння перекладу науково-технічної літератури, а також для перекладачів.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Черноватий, Леонід Миколайович; Вороніна, Камілла Владиславівна; Кальниченко, Олександр Анатолійович; Каминін, Ігор Миколайович; Черноватий, Леонід Миколайович \ред.\; Ребрій, О. В. \ред.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

19.
811.111'25:34(075.8)
П27


   
    Переклад англомовної юридичної літератури [] : посіб. для студентів вищ. закл. освіти / [Черноватий Л. М. та ін.] ; за ред. Л. М. Черноватого та В. І. Карабана. - Вид. 4-е, випр. і допов. - Вінниця : Нова Кн., 2017. - 279, [1] с. : табл. + 1 эл. опт. диск (CD-ROM). - (Dictum Factum). - Назв. обкл. : Переклад англомовної літератури. Юридична література. - Авт. зазначено на звороті тит. арк. - Текст: укр., англ. - Літ.: с. 278. - ISBN 978-966-382-563-2 : 140.00 грн
До 50-річчя переклад. від-ня Харк. нац. ун-ту ім. В. Н. Каразіна
УДК
ББК 81.432.1-923-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- переклад з англійської -- переклад -- переклад юридичної літератури
Анотація: Посібник побудований на автентичному матеріалі і охоплює основні галузі права США, забезпечуючи засвоєння фонових знань та знайомство з найбільш вживаною юридичною термінологією. Система різноманітних вправ, побудована за циклічним принципом, наявність двомовних тематичних словників у кожному уроці, абеткового словника наприкінці посібника та ключів до переважної кількості вправ створюють сприятливі умови для ефективного засвоєння змісту посібника в класі і надійного самоконтролю під час роботи вдома. Для студентів вищих навчальних закладів, що спеціалізуються у галузі юриспруденції, студентів перекладацьких відділень (факультетів) університетів, фахівців, які прагнуть вдосконалювати власні навички та вміння перекладу юридичної літератури, а також для перекладачів.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Черноватий, Леонід Миколайович; Карабан, В'ячеслав Іванович; Іванко, Юлія Петрівна; Ліпко, Ірина Петрівна; Черноватий, Леонід Миколайович \ред.\; Карабан, В'ячеслав Іванович \ред.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

20.
811.111'25:001:6
К21


    Карабан, В'ячеслав Іванович.
    Переклад англійської наукової і технічної літератури. Граматичні труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми [] : [навч. посіб.] / Карабан В. І. - Вид. 5-е, випр. - Вінниця : Нова Кн., 2018. - 651, [5] с. - Назва обкл. : Переклад англійської наукової і технічної літератури. - Текст: укр., англ. - Дод.: с. 620-651. - ISBN 978-966-382-704-9 : 160.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- переклад наукової літератури -- переклад технічної літератури -- переклад з англійської -- "фальшиві друзі" перекладача
Анотація: Ця книга є п'ятим виданням посібника з перекладу англійської спеціальної літератури українською мовою. Посібник-довідник складається з двох великих частин, першу з яких присвячено граматичним труднощам перекладу, а другу - лексичним, термінологічним та жанрово-стилістичним труднощам. Кожна з частин поділяється на кілька розділів, поділених у свою чергу на підрозділи, де розглядаються способи і прийоми перекладу певних явищ англійської підмови науки і техніки. У кінці кожного підрозділу подано вправи на відповідні труднощі перекладу. В останньому розділі кожної з частин книги подано додаткові вправи та завдання на переклад речень і невеликих текстів. Книга містить також 11 додатків, корисних для перекладачів. Посібник-довідник призначений для широкого кола користувачів, які вивчають англійську мову, насамперед для студентів державних університетів, педагогічних університетів та інших вузів, аспірантів, викладачів англійської мови, перекладачів, а також для фахівців різних галузей науки і техніки, які прагнуть удосконалити свої вміння та навички науково-технічного перекладу.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

21.
811.111'25(075.8)
Ч-49


    Чернов, Гелий Васильевич.
    Основы синхронного перевода [Текст] : учеб. для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. / Гелий Васильевич Чернов. - М. : Высшая школа, 1987. - 255 с. - Библиогр.: с. 244-255. - 0.95 р.
УДК
ББК 81.432.1-923
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Теорія--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- английский язык -- переклад з англійської -- перевод с английского -- синхронний переклад -- синхронный перевод -- теорія перекладу -- теория перевода -- лінгвістична теорія перекладу -- лингвистическая теория перевода -- психолінгвістика -- психолингвистика -- комунікативна лінгвістика -- коммуникативная лингвистика
Анотація: Учебник написан в соответствии с программой курса теории перевода. Изложение ведется с позиций теории текста, коммуникативной лингвистики, психолингвистики, советского переводоведения.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

22.
811.111'25(075.8)
П30


    Петренко, Ніна Марківна.
    Тренінг з усного перекладу [Текст] : навч. посібник для студ. філол. спец. вищ. навч. закл. / Н. М. Петренко. - К. : Центр навчальної літератури, 2003. - 260 с. - Текст англ., укр. - Л-ра: с. 259. - ISBN 966-8253-89-2 : 17.60 грн
Парал. назва: Interpret by Interpreting
УДК
ББК 81.432.1-923
Рубрики: Англійська мова--Усний переклад--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- английский язык -- переклад з англійської -- перевод с английского -- ділові відносини -- деловые отношения -- зовнішньоекономічна діяльність -- внешнеэкономическая деятельность -- резюме -- підручники англійської мови -- учебники английского языка -- День Святого Валентина -- переговори -- переговоры -- контракти -- контракты
Анотація: Посібник з перекладу ставить за мету навчити студентів, майбутніх фахівців з перекладу, ефективно працювати в умовах ринкових відносин.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

23.
811.111(075.8)
П96


    Пьянкова, Тамара Михайловна.
    Пособие по переводу русских полиэквивалентных терминов на английский язык [Текст] : учеб. пособие для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. / Т. М. Пьянкова. - М. : Высшая школа, 1973. - 218 с. - Текст англ, рус. - 0.65 р.
УДК
ББК 81.432.1-923
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Російська мова--Навчальні видання для вищої школи
   Російська мова--Переклад--Англійська мова--Навчальні видання для вищої школи

   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- английский язык -- переклад з англійської -- перевод с английского -- переклад з російської -- перевод с русского -- переклад науково-технічної літератури -- перевод научно-технической литературы -- російські поліеквівалентні терміни -- русские полиэквивалентные термины -- англійські еквіваленти -- английские эквиваленты
Анотація: Цель пособия в том, чтобы научить переводить русские полиэквивалентные термины и единицы общеязыковой лексики, которые приобретают специальные оттенки и даже совершенно новые значения, когда они используются в научной и технической литературе.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 3
ІН (3)
Свободны: ІН (3)
Знайти схожі

24.
811.111(075.8)
B19


    Васильева, Мария Александровна.
    Пособие по английскому языку для географических факультетов университетов [] = English for geographers : учеб. пособие / М. А. Васильева. - М. : Высшая школа, 1976. - 141 с. - Библиогр.: с. 120-141. - 0.25 р.
УДК
ББК 81.432.1-923
Рубрики: Англійська мова--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- английский язык -- оригінальні тексти -- оригинальные тексты -- географія -- география -- географічні назви -- географические названия -- граматика англійської мови -- грамматика английского языка -- усне мовлення -- усне мовлення -- переклад з англійської -- перевод с английского -- Крим -- Крым -- ледники -- льодовики -- Юпітер -- Юпитер -- Антарктика
Анотація: Пособие состоит из семи разделов, каждый из которых включает основной текст и несколько дополнительных для обучения переводу со словарем и без словаря, а также разнообразные упражнения на закрепление грамматики. Цель пособия - обучить студентов чтению, пониманию и переводу литературы по специальности, а также привить им элементарные навыки устной речи.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

25.
811.111(075.8)
C30


    Семенец, Олег Евгеньевич.
    Практический курс перевода. Английский язык [Текст] : учеб. пособие для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. / О. Е. Семенец, А. Н. Панасьев ; под ред. проф. Ю. А. Жлуктенко. - К. : Вища школа, 1982. - 198 с. - Загл. обл. : Practicfl course of translation. - Текст англ., рус. - 0.55 р.
УДК
ББК 81.432.1-923
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- английский язык -- переклад -- перевод -- переклад з англійської -- перевод с английского -- письмовий переклад -- письменный перевод -- усний переклад -- устный перевод -- фразеологія англійська -- фразеология английская -- Титанік -- Титаник -- футбол -- пожежа в Лондоні -- пожар в Лондоне
Анотація: Учебное пособие предназначено для развития и закрепления навыков письменного и устного перевода с английского языка на русский и с русского на английский.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Панасьев, Александр Николаевич; Жлуктенко, Ю. А. \ред.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

26.
811.111'25
З89


    Зражевская, Татьяна Алексеевна.
    Трудности перевода с английского языка на русский (на материале газетных статей) [Текст] / Т. А. Зражевская, Л. М. Беляева. - М. : Международные отношения, 1972. - 140 с. - 0.33 р., 10.00 грн р.
УДК
ББК 81.432.1-7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
переклад -- перевод -- переклад з англійської -- перевод с английского -- переклад неологізмів -- перевод неологизмов -- переклад граматичних конструкцій -- перевод грамматических конструкций -- техніка перекладу -- техника перевода -- теорія перекладу -- теория перевода
Анотація: Настоящее пособие предназначается для лиц, приступающих к работе над переводом с английского языка на русский неадаптированного общественно-политического текста.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Беляева, Лина Михайловна
Примірників всього: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Знайти схожі

27.
81'25=111=161.2(075.8)
П69


   
    Практикум перекладу. Англійська - українська [] : підручник / Н. В. Бідасюк [та ін.]. - К. : Знання, 2011. - 431, [1] с. : табл. - Бібліогр. в кінці розд. - ISBN 978-966-346-870-9 : 86.00 грн
УДК
ББК 81.432.1-923.7
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
теорія перекладу -- теория перевода -- переклад з англійської -- перевод с английского -- практикум перекладу -- практикум перевода -- функціональні стилі -- функциональные стили -- переклад наукових текстів -- перевод научных текстов -- переклад офіційних документів -- перевод официальных документов -- переклад газетних статей -- перевод газетных статей -- переклад публіцистики -- перевод публицистики -- літературний переклад -- литературный перевод -- переклад кінофільмів -- перевод кинофильмов -- субтитри -- субтитры -- дубляж -- договір поставки -- договор поставки
Анотація: У підручнику наведено тексти для синхронного й послідовного перекладу, перекладу відеоматеріалів і фільмів, вправи на прагматичну адаптацію, розпізнавання і відтворення термінології, оцінку адекватності та еквівалентності перекладу. Теоретична частина супроводжується вправами на закріплення вивченого матеріалу та оволодіння фаховими навичками перекладу.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Бідасюк, Н. В.; Боднар, Р. В.; Якимчук, Ю. В.; Олександренко, К. В.
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

28.
811.111'25(075)
П18


    Парахина, Азалия Васильевна.
    Пособие по переводу технических текстов с английского языка на русский (для средних специальных учебных заведений) [Текст] : учеб. пособие для сред. спец. учеб. заведений / А. В. Парахина. - Изд. 3-е, доп. - М. : Высшая школа, 1982. - 190 с. - Текст англ., рус. - 0.25 р.
УДК
ББК 81.432.1-922
Рубрики: Англійська мова--Технічна термінологія--Переклад--Російська мова--Навчальні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- английский язык -- переклад -- перевод -- переклад з англійської -- перевод с английского -- переклад технічної літератури -- перевод технической литературы -- технічна термінологія -- техническая терминология
Анотація: Пособие ставит своей задачей обучение чтению и переводу технической литературы на английский язык. С этой целью предлагается система упражнений, направленных на выработку приемов перевода терминологических словосочетаний, на развитие смысловой и языковой догадки, а также на выработку навыков просмотрового чтения с элементами анализа и перевода.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

29.
811.111(075.8)
Б68


    Бланк, Любовь Давыдовна.
    Пособие по работе над газетными текстами (английский язык) [Текст] = Learn to read Englisch papers step by step / Л. Д. Бланк ; отв. ред. В. М. Карзинкин. - М. : Наука, 1973. - 214 с. - Текст англ., рус. - 0.66 р.
УДК
ББК 81.432.1-923
Рубрики: Англійська мова--Навчальні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- английский язык -- читання газет -- чтение газет -- реферування газет -- реферирование газет -- переклад з англійської -- перевод с английского -- суспільно-політичні тексти -- общественно-политические тексты -- вправи -- упражнения -- газетний стиль мови -- газетный стиль языка
Анотація: Пособие ставит своей задачей научить читать, реферировать английские и американские газеты, переводить с английского языка статьи газетно-информационного характера, вести несложную беседу на общественно- политические темы и делать краткие сообщения в пределах охватываемой данным пособием тематики.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Карзинкин, В. М. \ред.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

30.
811.111(075.8)
Б49


    Берлина, Иоганна Карловна.
    Учебник английского языка для II курса естественных факультетов университетов [Текст] : учеб. пособие для студ. естественных фак. ун-тов / И. К. Берлина, М. Г. Помпа, Е. К. Старшинова. - М. : Высшая школа, 1979. - 246 с. - Текст на англ., рус. яз. - 0.65 р.
УДК
ББК 81.432.1-923
Рубрики: Англійська мова--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- английский язык -- англійська граматика -- английская грамматика -- граматика англійської мови -- грамматика английского языка -- читання -- чтение -- переклад з англійської -- перевод с английского -- усна мова -- устная речь -- вправи -- упражнения -- підручники англійської мови -- учебники английского языка -- діалоги (лінгв.) -- диалоги (лингв.)
Анотація: Цель учебника - развить у студентов навыки чтения, перевода и устной речи. В нем предусмотрено целенаправленное развитие навыков различных видов чтения на основе специально разработанной системы упражнений, среди которых упражнения для самостоятельной работы студентов в аудитории.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Помпа, Марта Григорьевна; Старшинова, Елена Константиновна
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

 1-30    31-40 
 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)