Про нас Електронний депозитарій LIBO Зведений каталог України
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог ЖОУНБ ім. О. Ольжича- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
 Знайдено у інших БД:Цінні та рідкісні видання ЖОУНБ ім. О. Ольжича (19)Андрушівська ЦРБ (1)Баранівська ЦРБ (3)Бердичівська МЦБС (3)Бердичівська ЦРБ (4)Житомирська МЦБС (1)Житомирська ЦРБ (4)Коростенська ЦРБ (2)Народицька ЦРБ (1)Радомишльська ЦРБ (20)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=переклади<.>
Загальна кількість знайдених документів : 495
Показані документи с 1 за 30
 1-30    31-60   61-90   91-120   121-150   151-180      
1.
81'255.4=161.2'06(075.8)
Ш71


    Шмігер, Тарас.
    Історія українського перекладознавства [] = A History of Ukrainian Translation Studies : навч. посіб. [англ. мовою] / Тарас Шмігер ; М-во освіти і науки України, Львів. нац. ун-т ім. І. Франка. - Львів : ЛНУ ім. І. Франка, 2021. - 179, [1] с. - Бібліогр. в кінці ст. - ISBN 978-617-10-0662-1 : 65.00 грн
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Художній переклад український--Історія--Навчальні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
українське перекладознавство -- художні переклади -- техніка перекладу -- історія перекладу
Анотація: У книзі представлено основні поняття, принципи та особистості українського перекладознавства, щоб увести читачів у контекст історії української науки, а також допомогти студентам сформувати критичні навики для оцінки теорій перекладу й усвідомити динаміку дослідження перекладу.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Міністерство освіти і науки України; Львівський національний університет імені Івана Франка
Примірників всього: 1
ФОНД (1)
Свободны: ФОНД (1)
Знайти схожі

2.
821(100)'06-1(082)=161.2=030
Л93


   Люліч, Валентина

    World of words [Текст] / Валентина Люліч. - Рівне : Волинські обереги, 2021 - .
   Кн. 2 : Переклади / [ред. С. Пантюк]. - 2021. - 115, [1] с. : фот. - Текст: укр., білорус. - ISBN 978-966-416-882-0 : 140.00 грн
УДК
ББК 84(0)
Рубрики: Художня література--Поезія, 21 ст.--Збірники
   Світова література--Поезія, 21 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
переклади
Анотація: У збірці вміщено переклади авторів різних країн, світоглядів, мов. Творчість представлених авторів різножанрова, різностилістична, особлива та сучасна.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Пантюк, Сергій \ред.\; Люліч, Валентина Анатоліївна (поетеса, прозаїкиня, перекладачка, бардеса ; 1983 р.) \про неї\
Примірників всього: 1
ФОНД (1)
Свободны: ФОНД (1)
Знайти схожі

3.
821.161.2(477.42)'06-1-2-3-9(081)=030
У45


   Українка, Леся

    Повне академічне зібрання творів [Текст] : у 14 т. / Леся Українка ; [редкол.: В. Агеєва та ін.] ; Волин. нац. ун-т ім. Л. Українки. - 2021.
   Т. 8 : Переклади: поезія, проза, драма, публіцистика та інше / [ред. т., передм.: М. Стріха ; упоряд.: О. Маланій, О. Бєлих, Л. Бондарук та ін. ; комент.: О. Полюхович]. - [Б. м. : б. в.]. - 1116, [2], [8] л. іл. с. - Комент. та прим.: с. 915-1116. - ISBN 978-966-600-730-1 : Б. ц.
УДК
ББК 84(4УКР-4ЖИТ)5-5-4-6
Рубрики: Художня література--Україна, 19-20 ст.--Збірники
   Українська література, 19-20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
літературні переклади
Анотація: Том 8 об'єднав тексти з перекладацького доробку письменниці, серед яких - уривки з Біблії, творів Гомера, Данте і Шекспіра, поезія Байрона, Гейне, оповідання Гоголя, драми Метерлінка і Гауптмана, наукові й публіцистичні статті Драгоманова та ін.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Агеєва, Віра \ред.\; Громик, Юрій \ред.\; Забужко, Оксана \ред.\; Констанкевич, Ірина \ред.\; Моклиця, Марія \ред.\; Романов, Сергій \ред.\; Стріха, Максим \ред., авт. передм.\; Маланій, Олена \упоряд.\; Бєлих, Оксана \упоряд.\; Бондарук, Людмила \упоряд.\; Біскуб, Ірина \упоряд.\; Полюхович, Ольга \комент.\; Волинський національний університет імені Лесі Українки
Примірників всього: 3
ЧЗ (1), ФОНД (1), АБ (1)
Свободны: ЧЗ (1), ФОНД (1), АБ (1)
Знайти схожі

4.
655.4/.5(=161.2:410)"19"
Т41


    Тимошик, Микола Степанович.
    Українське книговидання в діаспорі: Велика Британія [] : монографія / Микола Тимошик ; [ред.: Н. Тимошик, Н. Процько ; худож.-оформ. О. Судариков]. - Київ : Наша культура і наука, 2021. - 482 с. : іл., табл., фот. - Дод.: с. 407-461. - Скор.: с. 462-463. - Ім. покажч.: с. 464-473. - Предм. покажч.: с. 474-476. - ISBN 978-966-7821-73-9 : 180.00 грн
Є автограф: Прим. 1078864 : Тимошик, Микола Степанович
УДК
ББК 76.17
Рубрики: Книгодрукування--Історія--Україна--Велика Британія, 20 ст.--Наукові видання
   
Кл.слова (ненормовані):
виникнення українського друкарства -- рідна книга емігрантів -- закордонне друкарство -- книговидавничий рух -- характеристики видань -- перші книги -- перші книгарні -- перші календарі -- видавничі осередки -- англомовне книговидання -- серія антирадянських видань -- переклади -- каталогізація видань зарубіжного українства
Анотація: На основі опрацьованих автором архівів та бібліотечних сховищ у Великій Британії уперше узагальнено й осмислено в ретроспективі феномен книговидавничої діяльності українців на чужині. Обґрунтована специфіка закордонного друкарства українців. Віднайдено сліди перших друкарень та книгарень у цій країні. У хронологічній послідовності висвітлюється становлення, здобутки та проблеми головних видавництв та видавничих осередків. Окремо йдеться про англомовний сегмент друкованої продукції українців для чужинців та про серію антирадянських видань, що переправлялися до СРСР. Уперше подано упорядкований автором каталог видань українців у Великій Британії. Для журналістів, викладачів, науковців, дипломатів, студентів, усіх, хто цікавиться історією української еміграції.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Тимошик, Надія \ред.\; Процько, Наталя \ред.\; Судариков, Олександр \худож.\
Примірників всього: 1
ФОНД (1)
Свободны: ФОНД (1)
Знайти схожі

5.


    Ільницький, Микола.
    Чи справді "без школи й спадкоємців"? [] / Микола Ільницький // Слово і час. - 2020. - N 6. - С. 47-56. - Літ.: с. 54-56 . - ISSN 0236-1477
Рубрики: Літературознавство українське, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
національне світосприйняття -- українські поети -- модернізм -- переклади художні

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Антонич, Богдан-Ігор Васильович (поет ; 1909-1937 рр.) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)

Знайти схожі

6.


    Вілкул, Тетяна.
    "Книга Іаковъ Жидовинъ" у давньоруських ранніх джерелах і Тихонравовському хронографі [Текст] / Т. Вілкул // Укр. іст. журн. - 2020. - N 6. - С. 104-119. - Бібліогр. в підрядковій прим. . - ISSN 0130-5247
Рубрики: Літописи давньоруські--Історія--Київська Русь, 9 ст.
Кл.слова (ненормовані):
текстологія -- середньовічні літописи -- історія текстів -- переклади візантійських джерел -- давньоруські пам'ятки -- писемні пам'ятки

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)

Знайти схожі

7.
821.161.2(=1:477-82+569.4)'06-1
Ч-15


    Чайковська, Валентина.
    Закодована суть [] : вибране : присвячую моїй Україні / Валентина Чайковська ; [авт. світлини на обкл. В. Чайковська]. - Ізраїль : MEDIAL, 2020. - 209 с. : портр. - ISBN 978-965-559-146-0 : 90.00 грн
УДК
ББК 84(4УКР-5ІЗР)6-5
Рубрики: Художня література--Україна, 20-21 ст.
   Українська література, 20-21 ст.

   Українська література діаспори--Ізраїль, 20-21 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
вірші -- переклади -- пісні
Анотація: [Валентина Чайковська – член Спілки репатрійованих письменників Їзраїлю, Національної спілки письменників України і Міжнародної Гільдії письменників, Лауреат міжнародних літературних конкурсів. Автор шістнадцяти книг, написаних українською та російською мовами, член редколегії часопису «Відлуння», член Правління Всеізраїльського об’єднання вихідців з України. До збірки увійшли ліричні поезії, вільні переклади, пісні, прозаїчна мініатюра].

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Чайковська, Валентина \фот.\
Примірників всього: 1
ФОНД (1)
Свободны: ФОНД (1)
Знайти схожі

8.


    Фоміна, Л. Ф.
    Назви сузір'їв в українських перекладах старого завіту [] / Л. Ф. Фоміна // Мовознавство. - 2020. - N 4. - С. 51-63. - Бібліогр. в кінці ст. . - ISSN 0027-2833
Рубрики: Старий Завіт--Переклад український
Кл.слова (ненормовані):
космоніми -- новітні переклади

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)

Знайти схожі

9.


    Головащук, Антоніна.
    Головна її любов - книги [] / А. Головащук // Вісн. Кн. палати. - 2020. - N 2. - С. 48-52. - Літ.: с. 51-52
Рубрики: Діячі українські--Персоналії
Кл.слова (ненормовані):
бібліотека -- книги -- літературознавство -- історичні романи -- драматургія -- поетичні переклади -- поезія

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Страшенко, Ольга Іванівна (бібліотекар, письменниця, перекладач, літературознавець ; 1950-2015 рр.)

Є примірники у відділах: всього 1 : БГ (1)
Вільні: БГ (1)

Знайти схожі

10.
Шифр: vumt/2020/4/6
   Журнал

Вивчаємо Українську мову та літературу [Текст] : наук.- метод. журнал. - Х. : Основа, 2003 - . - Виходить тричі на місяць
2020р. N 4/6
Зміст:
Пужайчереда, Л. М. Підготовка до ЗНО - легко, цікаво й ефективно! / Л. М. Пужайчереда. - С.2-5
Свистільник, Л. П. Інноваційний тип мислення: активуємо комунікативні, аналітичні, творчі здатності учнів / Л. П. Свистільник. - С.6-9
Гордєєва, І. В. Формуємо громадянську відповідальність на уроках мови / І. В. Гордєєва. - С.10-12. - Бібліогр. в кінці ст.
Кравець, Л. В. Духовна сутність рідної мови у вимірі шевченкового світогляду / Л. В. Кравець. - С.13-17. - Бібліогр. в кінці ст.
Волос, Т. Т. Мова єднання - це українська / Т. Т. Волос. - С.18-22
Полозова, О. О. Переклади Шевченкової поезії як досвід культурного пізнання / О. О. Полозова. - С.23-29. - Бібліогр. в кінці ст.
Папка, Л. О. Види складнопідрядних речень : 9 клас / Л. О. Папка. - С.30-36. - Бібліогр. в кінці ст.
Хавіна, С. Я. Катерина й Сурка: дві матері - дві гіркі долі : (на матеріалі поем Т. Шевченка "Катерина" та І. Франка "Сурка") / С. Я. Хавіна. - С.37-42. - Бібліогр. в кінці ст.
Зайнчківська, С. В. Іван Котляревський. Життя і творчість. Поема "Енеїда" : бінарний урок з української літератури та історії України, 9 клас / С. В. Зайнчківська. - С.43-47
Красільнік, Н. Є. Михайло Коцюбинський. Новела "Intermezzo" : 10 клас / Н. Є. Красільнік. - С.48-51
Бондаренко, Н. Л. Галина Пагутяк "Потрапити в сад" : 11 клас / Н. Л. Бондаренко. - С.52-59. - Бібліогр. в кінці ст.
Бутенко, Н. О. В. Підмогильний "Місто". Зображення "цілісної" людини в єдності біологічного, духовного, соціального : 11 клас / Н. О. Бутенко. - С.60-64
Курило, Т. М. Творчість Івана Котляревського в завданнях для кмітливих / Т. М. Курило. - С.65-70
Тищенко, К. І. Чарівна скриня народознавства : пізнавально-розважальна гра / К. І. Тищенко. - С.71-74. - Бібліогр. в кінці ст.
Кутюк, Б. В. Особиста свобода - складник гармонії в коханні : (за творами М. Коцюбинського "Дорогою ціною", В. Дрозда "Ирій", О. Назарука "Роксоляна") / Б. В. Кутюк. - С.75-78
Хоменко, В. С. "Живи за заповідями Божими" : духовні мотиви творчості поетів Рівненщини / В. С. Хоменко. - С.79-84. - Бібліогр. в кінці ст.
Гамова, Г. І. Ораторська майстерність як запорука професійної успішності / Г. І. Гамова. - С.85-91. - Бібліогр. в кінці ст.
Продан, Ю. С. Фемінний дискурс у повісті Наталки Сняданко "Колекція пристрастей, або пригоди молодої українки" / Ю. С. Продан. - С.92-95. - Бібліогр. в кінці ст.
Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)

Знайти схожі
Перейти до описів статей

11.


    Світла, Ганна.
    "Подарунок" англійською [] / Ганна Світла // Житомирщина : обл. офіц. громад.-політ. газета. - 2020. - N 3(14 січ.). - С. 6 : фот. кольор.
Рубрики: Письменники українські--Проза--Художній переклад англійський--Житомир, місто, 2019 р.
   Житомир, місто--Письменники українські--Проза--Художній переклад англійський, 2019 р.
Кл.слова (ненормовані):
письменники-земляки -- переклади творів письменників-земляків
Анотація: Наприкінці минулого року книгу житомирської письменниці Світлани Соболевської "Подарунок із Романівки" було перекладено англійською мовою. Видання підтримав незмінний меценат, патріот рідної Романівки Василь Геращенко.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Є примірники у відділах: всього 1 : КР (1)
Вільні: КР (1)

Знайти схожі

12.


    Скопненко, Олександр.
    Фразеологізми та паремії в мові перекладів Миколи Лукаша [] / Олександр Скопненко, Тетяна Цимбалюк-Скопненко // Дивослово. - 2020. - N 2. - С. 30-33. - Бібліогр. в кінці ст. . - ISSN 0130-5263
Рубрики: Перекладачі українські, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
художні переклади

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Цимбалюк-Скопненко, Тетяна; Лукаш, Микола Олексійович (літературознавець, перекладач ; 1919 - 1988) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)

Знайти схожі

13.
Шифр: vssv/2020/11/12
   Журнал

Всесвіт [Текст]. - К. : Всесвіт, 1925 - . - ISSN 0320-8370. - Виходить щомісячно
2020р. N 11/12
Зміст:
Шопен, Кейт. Пробудження : роман / Кейт Шопен ; пер. з англ. О. Гординчука. - С.55-148
Бражник, Станіслав. Це було - недавно, це було давно... : спогади / С. Бражник ; пер. з рос. І. Павлюка. - С.149-184
Ван Їцзінь, (JoAnna). Дашвай / (JoAnna) Ван Їцзінь ; пер. з кит. Nastasii. - С. 185-200
Фінкельштейн, Борис. Різдвяна історія : оповідання / Б. Фінкельштейн ; пер. з рос. В. Баранова. - С.201-207
Фінкельштейн, Борис. Зійти на сцену : оповідання / Б. Фінкельштейн ; пер. з рос. В. Баранова. - С.207-215
Мельник, Віктор. Александр Неккам (1157 - 1217). Повернення із забуття / В. Мельник. - С.226-234
Неккам, Александр. De naturis rerum=Про природу речей.1190 рік від Різдва Христового / А. Неккам ; пер. із середньовічн. лат. В. Мельника. - С.235-244
Неккам, Александр. De Laudibus divinae sapientiae=Похвала Божественній мудрості.1190 рік від Різдва Христового / А. Неккам ; пер. із середньовічн. лат. В. Мельника. - С.245-247
Чернецький, Юрій. Нові переклади трьох поезій Федеріко Гарсії Лорки у супроводі віршо- і перекладознавчих коментарів / Ю. Чернецький. - С.249-251
Друженко, Тетяна. Континент зникомих мов / Т. Друженко. - С.252-260
Пересунько, Тіна. Від "Щедрика" до "Carol of the Bells" або 100 років культурної дипломатії України / Т. Пересунько. - С.261-279
Ковалів, Юрій. Мурівські узвози, або У пошуках літературної ментальності / Ю. Ковалів. - С.280-299
Людовик, Ірина. Паустовський і Україна. Невідомий автограф (дарунок родини Олександра Копиленка "Київському музею К. Г. Паустовського") / І. Людовик. - С.329-331
Буркут, Костянтин. Книга Кнута Гамсуна "Голод": до 130-ліття першого повного видання / К. Буркут. - С.332-334
Шеро, Гастон. Арія Вертера : оповідання / Гастон Шеро ; пер. з фр. В. Мотрука. - С.345-351
Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)

Знайти схожі
Перейти до описів статей

14.
821.161.1'06-1=161.2
Л49


    Лермонтов, Михайло Юрійович.
    Смерть гладіатора [] : у нових перекладах Наталії Горішної : [зб. віршів] / Михайло Лермонтов ; [пер. з рос. Н. Горішної]. - Київ : Кондор, 2020. - 191, [1] с. - Прим.: с. 146-184. - ISBN 978-617-7841-62-2 : 230.00 грн
УДК
ББК 84(4РОС)6-5
Рубрики: Художня література--Росія, 18 ст.
   Російська література, 18 ст.

   Художній переклад--Поезія--Росія, 18 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
стихотворения -- вірші -- художні переклади
Анотація: Книга містить 50 перекладів найвідоміших поетичних творів Михайла Лермонтова, здійснених сучасною українською мовою.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Горішна, Наталія \пер.\
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)
Знайти схожі

15.
821.111(73)'06-1=161.2
К38


    Кикоть, Валерій Михайлович.
    Американська поезія у перекладах Валерія Кикотя [] = American poetry translated by Valeriy Kykot : [зб. поезій] / В. М. Кикоть ; [пер. з англ., авт. передм., біограф. довідки В. Кикотя ; ред. Ю. Опанасенко]. - Київ : Кондор, 2020. - 177, [3] с. - Текст: укр., англ. - ISBN 978-617-7939-17-6 : 220.00 грн
УДК
ББК 84(7CПО=УКР)6-5
Рубрики: Художня література--США, 19-20 ст.
   Американська література, 19-20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
вірші -- американська поезія -- художні переклади
Анотація: Книга вибраних творів видатних американських поетів ХІХ–ХХ століття знайомить читача з кращими зразками поезії США та їх українськими перекладами.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Кикоть, Валерій \пер., авт. передм., біограф. довідки.\; Опанасенко, Юлія \ред.\
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)
Знайти схожі

16.


    Кірносова, Надія.
    Важливо, щоб учитель заохочував школярів читати самостійно [] : бесіда з перекладачкою Н. Кірносовою / розмову вела Наталія Коваль // Зарубіжна література. Шкільний світ. - 2020. - N 2. - С. 16-19
Рубрики: Китайська література--Переклади
Кл.слова (ненормовані):
китаєзнавство -- методика викладання

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)

Знайти схожі

17.


    Свято, Роксоляна.
    Добний вишкіл і гарні настанови [] : бесіда з перекладачкою, літературознавицею Р. Свято / розмову вела Наталія Коваль // Зарубіжна література. Шкільний світ. - 2020. - N 6. - С. 8-13
Рубрики: Німецька література--Переклади
   Перекладачі українські


Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Свято, Роксолана Василівна (перекладачка, літературознавиця, літературна критикиня ; 1983) \про неї\

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)

Знайти схожі

18.


    Полозова, О. О.
    Переклади Шевченкової поезії як досвід культурного пізнання [] / О. О. Полозова // Вивчаємо Українську мову та літературу : наук.- метод. журнал. - 2020. - N 4/6. - С. 23-29. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Поезія--Переклади

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)

Знайти схожі

19.


    Коваль, Наталія.
    Літературна медитація [] : переклади з японської мови українською / Н. Коваль // Зарубіжна література. Шкільний світ. - 2020. - N 1. - С. 18-23
Рубрики: Японська література--Художні переклади
Кл.слова (ненормовані):
японські казки -- японські поезії -- японські пісні -- японська проза

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)

Знайти схожі

20.


    Чернецький, Юрій.
    Нові переклади трьох поезій Федеріко Гарсії Лорки у супроводі віршо- і перекладознавчих коментарів [] / Ю. Чернецький // Всесвіт. - 2020. - N 11/12. - С. 249-251 . - ISSN 0320-8370
Рубрики: Іспанська література, 20 ст.
   Літературознавство--Художній переклад--Іспанія, 20-21 ст.

   Художній переклад--Україна, 20-21 ст.


Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Гарсіа Лорка, Федеріко (поет, драматург ; 1898 - 1936)

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)

Знайти схожі

21.


    Стринадюк, Люба-Параскевія.
    Для мене однаково цінним є і переклад, і моє писання [] : бесіда з письменницею, перекладачкою Любою-Параскевією Стринадюк / розмову вела Наталія Коваль // Зарубіжна література. Шкільний світ. - 2020. - N 5. - С. 8-12
Рубрики: Німецька література--Переклади--21 ст.
   Письменники польські--21 ст.

Кл.слова (ненормовані):
художня проза

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)

Знайти схожі

22.


    Коваль, Наталія.
    Східна екзотика для дітей [] : свіжі переклади про Китай та Гімалаї / Н. Коваль // Зарубіжна література. Шкільний світ. - 2020. - N 3. - С. 26-33
Рубрики: Китайська література--Переклади
Кл.слова (ненормовані):
казки

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)

Знайти схожі

23.


    Якубович, Михайло.
    Переклад - не оригінал і ніколи його не замінить [] : бесіда з ісламознавцем, автором і перекладачем М. Якубовичем / розмову вела Наталія Коваль // Зарубіжна література. Шкільний світ. - 2020. - N 4. - С. 16-20
Рубрики: Арабомовна література--Переклади
Кл.слова (ненормовані):
перекладачі українські

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)

Знайти схожі

24.


    Призинчук, Свтлана.
    Відкривайте неймовірно цікавий світ східної літератури! [] : бесіда з засновницею сходознавчого видавництва "Сафран" С. Призинчук / розмову вела М. Хемій // Зарубіжна література. Шкільний світ. - 2020. - N 3. - С. 20-25
Рубрики: Китайська література--Переклади
   Мистецтвознавці українські, 20 ст.


Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Призинчук, Світлана Юріївна (сходознавиця, мистецтвознавиця ; 1989) \про неї\

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)

Знайти схожі

25.


    Євтушенко, Елла.
    Кожен хороший переклад - цінний [] : інтерв'ю з перекладачкою, поеткою, музиканткою Е. Євтушенко / розмову вела Наталія Коваль // Зарубіжна література. Шкільний світ. - 2020. - N 9/10. - С. 12-18
Рубрики: Французька література--Переклади, 21 ст.
   Перекладачі українські, 20 - 21 ст.

Кл.слова (ненормовані):
зарубіжна література

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Євтушенко, Елла Юхимівна (перекладачка, поетеса, музикантка ; 1966) \про неї\

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)

Знайти схожі

26.


    Коваль, Н.
    Наблизити абстрактну науку до практичних вимірів [] / Н. Коваль // Українська мова та література. Шкільний світ. - 2020. - N 4. - С. 10-17
Рубрики: Художні переклади--Україна, 21 ст.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)

Знайти схожі

27.


    Шмігер, Тарас.
    Джерела перекладознавчої концепції Пантелеймона Куліша [] / Тарас Шмігер // Слово і час. - 2019. - N 9. - С. 3-10. - Літ.: с. 9-10 . - ISSN 0236-1477
Рубрики: Перекладачі українські, 19 ст.
   Художні переклади

Кл.слова (ненормовані):
українське перекладознавство -- німецька перекладознавча думка -- типологія перекладу

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Куліш, Пантелеймон Олександрович (письменник, перекладач ; 1819-1897 рр.) \про нього\

Є примірники у відділах:
ПЧЗ Прим. 1 - (вільний)

Знайти схожі

28.


    Лімборський, Ігор.
    Філософська парадигма художнього перекладу: феномен нерозуміння "чужого" слова й тексту [] / Ігор Лімборський // Слово і час. - 2019. - N 1. - С. 3-11. - Бібліогр. в підрядковій прим. -Літ.: с. 10-11 . - ISSN 0236-1477
Рубрики: Художній переклад--Філософські аспекти
Кл.слова (ненормовані):
переклади -- літературний переклад -- художній переклад -- філософія мови -- оригінал і переклад

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)

Знайти схожі

29.


    Степа, Світлана.
    Тарас Шевченко в англомовному світі. Учнівська теоретична конференція, 10-11 клас [] : скарбничка вчителя / С. Степа // Іноземні мови в навчальних закладах. - 2019. - N 1. - С. 50-55
Рубрики: Англійська мова--Позанавчальна виховна робота--Загальноосвітні школи
Кл.слова (ненормовані):
англійська мова -- позакласна робота -- учнівські конференції -- переклади Шевченка

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Шевченко, Тарас Григорович (поет, письм., худож., громад. і політ. діяч, фольклорист, етнограф ; 1814 - 1861) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ІН (1)
Вільні: ІН (1)

Знайти схожі

30.
821.161.2'06.09Павличко
П78


   
    Про Дмитра Павличка [] : зб. ст. / [упоряд., ред., вступ. ст. Д. Пилипчука]. - Київ : Просвіта, 2019. - 1037, [3] с. - Бібліогр.: с. 1013-1017. - ISBN 978-617-7201-57-0 : 100.00 грн
УДК
ББК 83.3(4УКР)6-8
Рубрики: Літературознавство українське--Персоналії, 20 ст.
   
Кл.слова (ненормовані):
українські письменники -- українські поети -- літературознавчі праці -- художні переклади -- авторські неологізми -- публіцистика -- спогади
Анотація: Видання є першою спробою всебічного розгляду постаті і творчості поета, перекладача, літературознавця та публіциста Дмитра Васильовича Павличка.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Пилипчук, Дмитро \упоряд., ред., вступ. ст.\; Павличко, Дмитро Васильович (поет ; 1929) \про нього\
Примірників всього: 1
ВУ (1)
Свободны: ВУ (1)
Знайти схожі

 1-30    31-60   61-90   91-120   121-150   151-180      
 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)