П 32 Пиввуева, Ю. В. Пособие по теории перевода (на английском материале) [] : учебное пособие / Ю. В. Пиввуева, Е.В. Двойнина. - М. : Филоматис, 2004. - 304 с. - (Филология). - Библиогр.: с. 299-301. - ISBN 5-98111-030-9 : 012.00 грн
Рубрики: Английский язык--Переклад--Навчальні видання для вищої школи фывфывфыв: ФУНКЦІОНАЛЬНІ СТИЛІ -- ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ -- ПЕРЕКЛАД ХУДОЖНЬОЇ ЛІТЕРАТУРИ -- ПЕРЕВОД ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ -- Теорія перекладу -- Теория перевода Аннотация: Пособие дает представление о теоретическом аспекте переводческой деятельности, рассказывает о грамматических, лексических и стилистических проблемах перевода. Для студентов филологических специальностей. Держатели документа: ЖОУНБ Доп.точки доступа: Двойнина, Е.В. Экземпляры всего: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |
К56 Коваленко, Алла Яківна. Науково-технічний переклад [Text] : посібник для 10-11 кл. спеціал. шк. з поглиб. вивч. англ. мови та профільн. кл. загальноосвіт. закл. / А. Я. Коваленко. - [3-є вид.]. - Т. : Вид-во Карпюка, 2007. - 304 p. : іл. - Дод.: с. 299-304. - ISBN 978-966-8790-26-3 : 032.00 грн, 15.00 грн Приложение: Додаток до начального курсу "Науково-технічний переклад". - Т. : Карпюка, 2009. - 24 с.
Рубрики: Мовознавство--Англійська мова--Навчальні видання Англійська мова--Переклад--Навчальні видання Технічна термінологія--Переклад--Навчальні видання фывфывфыв: технічний переклад -- технический перевод -- теорія перекладу -- теория перевода -- науково-технічний переклад -- научно-технический перевод -- науково-технічні тексти -- научно-технические тексты -- науковий стиль -- научный стиль -- публіцистичний стиль -- публицистический стиль -- граматичні основи перекладу -- грамматические основы перевода -- лексичні основи перекладу -- лексические основы перевода -- переклад технічної документації -- перевод технической документации Аннотация: Посібник знайомить з основами теорії перекладу та специфікою науково-технічного перекладу. Держатели документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Экземпляры всего: 2 ІН (2) Свободны: ІН (2) |
І-29 Шмігер, Тарас. Григорій Кочур у колі сучасників - дослідників історії українського художнього перекладу [] / Т. Шмігер> // Ідентичність і пам'ять у пострадянській Україні : [монографія] / Укр. Фулбрайтівське т-во. - К. : Дух і літера, 2009 = Identity and Memory in Post-Soviet Ukraine. - С. 307-315. - Прим.: с.313-315 . - ISBN 978-966-378-132-7
Рубрики: Григорій Кочур - майстер українського художнього перекладу фывфывфыв: літературознавчі нотатки -- литературоведческие заметки -- енциклопедичні статті -- энциклопедические статьи -- рецензії -- рецензии -- історія перекладу -- история перевода -- перекладацькі стратегії -- переводческие стратегии -- проблеми прекладу -- проблемы перевода -- теорія переладу -- теория перевода -- художній переклад -- художественный перевод -- мовний аспект прекладу -- языковый аспект превода Аннотация: Григорій Кочур є автором 434 публікацій , у яких дослідник обговорював проблеми поточної перекладознавчої критики та дослджував важливі питання історії українського художнього перекладу. Держатели документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Доп.точки доступа: Антонович, Мирослава \ред.\; Українське Фулбрайтівське товариство Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ЧЗ (1) Свободны: ЧЗ (1) |
П69 Практикум перекладу. Англійська - українська [] : підручник / Н. В. Бідасюк [та ін.]. - К. : Знання, 2011. - 431, [1] с. : табл. - Бібліогр. в кінці розд. - ISBN 978-966-346-870-9 : 86.00 грн
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання фывфывфыв: теорія перекладу -- теория перевода -- переклад з англійської -- перевод с английского -- практикум перекладу -- практикум перевода -- функціональні стилі -- функциональные стили -- переклад наукових текстів -- перевод научных текстов -- переклад офіційних документів -- перевод официальных документов -- переклад газетних статей -- перевод газетных статей -- переклад публіцистики -- перевод публицистики -- літературний переклад -- литературный перевод -- переклад кінофільмів -- перевод кинофильмов -- субтитри -- субтитры -- дубляж -- договір поставки -- договор поставки Аннотация: У підручнику наведено тексти для синхронного й послідовного перекладу, перекладу відеоматеріалів і фільмів, вправи на прагматичну адаптацію, розпізнавання і відтворення термінології, оцінку адекватності та еквівалентності перекладу. Теоретична частина супроводжується вправами на закріплення вивченого матеріалу та оволодіння фаховими навичками перекладу. Держатели документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Доп.точки доступа: Бідасюк, Н. В.; Боднар, Р. В.; Якимчук, Ю. В.; Олександренко, К. В. Экземпляры всего: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |
З89 Зражевская, Татьяна Алексеевна. Трудности перевода с английского языка на русский (на материале газетных статей) [Текст] / Т. А. Зражевская, Л. М. Беляева. - М. : Международные отношения, 1972. - 140 с. - 0.33 р., 10.00 грн р.
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання фывфывфыв: переклад -- перевод -- переклад з англійської -- перевод с английского -- переклад неологізмів -- перевод неологизмов -- переклад граматичних конструкцій -- перевод грамматических конструкций -- техніка перекладу -- техника перевода -- теорія перекладу -- теория перевода Аннотация: Настоящее пособие предназначается для лиц, приступающих к работе над переводом с английского языка на русский неадаптированного общественно-политического текста. Держатели документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Доп.точки доступа: Беляева, Лина Михайловна Экземпляры всего: 2 ІН (2) Свободны: ІН (2) |
К63 Комиссаров, Вилен Наумович. Теория перевода (лингвистические аспекты) [] : учеб. для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. / В. Н. Комиссаров. - М. : Высшая школа, 1990. - 253 с. - ISBN 5-06-001057-0 : 0.50 р.
Рубрики: Переклад--Навчальні видання для вищої школи фывфывфыв: перевод -- теорія перекладу -- теория перевода -- історія теорії перекладу -- история теории перевода -- класифікація перекладів -- классификация переводов -- науково-технічний переклад -- научно-технический перевод Аннотация: В учебнике дается систематическое изложение современной лингвистической теории перевода: проблемы эквивалентности, жанрово-стилистических особенностей, прагматики перевода, лексических и грамматических соответствий и других аспектов переводческого процесса. Держатели документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Экземпляры всего: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |
К63 Комиссаров, Вилен Наумович. Практикум по переводу с английского языка на русский [Текст] : учеб. пособие для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. : [на англ. яз.] / В. Н. Комиссаров, А. Л. Коралова. - М. : Высшая школа, 1990. - 127 с. - Загл. обл. : A manual of translation from English into Russian. - Текст англ. - ISBN 5-06-000831-2 : 0.30 р.
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи фывфывфыв: англійська мова -- английский язык -- перевод -- теорія перекладу -- теория перевода Аннотация: Пособие состоит из 3 частей. В первой дан материал для проведения семинаров и самостоятельного углубленного изучения вопросов общей теории перевода, во второй - упражнения по частной теории перевода. Третья часть содержит задания для самостоятельной работы с текстами переводов для сравнительного анализа. Держатели документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Доп.точки доступа: Коралова, Анастасия Леонидовна Экземпляры всего: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |
Ч-49 Чернов, Гелий Васильевич. Основы синхронного перевода [Текст] : учеб. для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. / Гелий Васильевич Чернов. - М. : Высшая школа, 1987. - 255 с. - Библиогр.: с. 244-255. - 0.95 р.
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Теорія--Навчальні видання для вищої школи фывфывфыв: англійська мова -- английский язык -- переклад з англійської -- перевод с английского -- синхронний переклад -- синхронный перевод -- теорія перекладу -- теория перевода -- лінгвістична теорія перекладу -- лингвистическая теория перевода -- психолінгвістика -- психолингвистика -- комунікативна лінгвістика -- коммуникативная лингвистика Аннотация: Учебник написан в соответствии с программой курса теории перевода. Изложение ведется с позиций теории текста, коммуникативной лингвистики, психолингвистики, советского переводоведения. Держатели документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Экземпляры всего: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |
З-15 Задорнова, Велта Яновна. Восприятие и интерпретация художественного текста [] : учеб. пособие для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. / В. Я. Задорнова. - М. : Высшая школа, 1984. - 152 с. - Примеч.: с. 131-149. - 0.30 р.
Рубрики: Англійська мова--Лінгвістика тексту--Навчальні видання для вищої школи Англійська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи фывфывфыв: англійська мова -- английский язык -- переклад з англійської -- перевод с английского -- перевод -- лінгвістика тексту -- лингвистика текста -- стилістика англійської мови -- стилистика английского языка -- аналіз художнього твору -- анализ художественного произведения -- лінгвопоетика -- лингвопоэтика -- переклади художніх творів -- переводы художественных произведений -- теорія перекладу -- теория перевода Аннотация: Книга является пособием по курсам стилистики и теории перевода и посвящена проблеме восприятия и интерпретации поэтического текста преимущественно в сопоставительном плане, т. е. с точки зрения перевода на другой язык. Держатели документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Экземпляры всего: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |
К63 Комиссаров, Вилен Наумович. Слово о переводе (очерк лингвистического учения о переводе) [] / В. Н. Комиссаров. - М. : Международные отношения, 1973. - 215 с. - Лит.: с. 207-213. - 0.71 р., 20.00 грн р.
Рубрики: Переклад--Наукові видання фывфывфыв: перевод -- теорія перекладу -- теория перевода Аннотация: Книга содержит систематическое изложение современных взглядов на основные языковые проблемы перевода. Держатели документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Экземпляры всего: 3 ІН (2), ЧЗ (1) Свободны: ІН (2), ЧЗ (1) |
В74 Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике [] : сборник статей / вступ. ст. и общая ред. В. Н. Комиссарова. - М. : Международные отношения, 1978. - 232 с. - 1.80 р.
Рубрики: Переклад--Збірники фывфывфыв: перевод -- теорія перекладу -- теория перевода -- зарубіжа лінгвістика -- зарубежная лингвистика Аннотация: В книге собраны статьи и выдержки из наиболее значительных работ зарубежных лингвистов по вопросам теории перевода. Держатели документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Доп.точки доступа: Комиссаров, Вилен Наумович \авт. предисл., ред.\ Экземпляры всего: 2 ІН (2) Свободны: ІН (2) |
Л57 Лилова, Анна. Введение в общую теорию перевода [] = Увод в общата теория на превода / Анна Лилова ; пер. с болг. Л. П. Лихачевой. - М. : Высшая школа, 1985. - 256 с. - Лит.: с. 250-255. - 1.40 р.
Рубрики: Переклад--Навчальні видання фывфывфыв: перевод -- теорія перекладу -- теория перевода Аннотация: Книга представляет собой систематическое, аргументированное изложение теоретических основ переводоведения. Держатели документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Доп.точки доступа: Лихачева, Л. П. \пер.\ Экземпляры всего: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |
Ч-49 Черняховская, Леонора Александровна. Перевод и смысловая структура [] / Л. А. Черняховская. - М. : Международные отношения, 1976. - 264 с. - Библиогр.: с. 255-258. - 0.96 р.
Рубрики: Переклад--Наукові видання фывфывфыв: перевод -- переклад кліше -- перевод клише -- теорія перекладу -- теория перевода Аннотация: Книга посвящена одной из наиболее актуальных проблем современной лингвистики. На богатом фактическом материале описаны различные типы смысловой структуры и способы их синтаксического оформления в английском и русском языках. Держатели документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Экземпляры всего: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |
Ф33 Федоров, Андрей Венедиктович. Основы общей теории перевода (Лингвистический очерк) [] : для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. / А. В. Федоров. - Изд. 3-е, перераб. и доп. - М. : Высшая школа, 1968. - 395 с. - 0.78 р.
Рубрики: Переклад--Навчальні видання для вищої школи Переклад--Історія--Навчальні видання для вищої школи фывфывфыв: перевод -- теорія перекладу -- теория перевода -- переклад ідіом -- перевод идиом -- переклад приказок -- перевод поговорок -- переклад художніх текстів -- перевод художественных текстов -- історія перекладу -- история перевода Аннотация: Книга открывает подход к отдельным явлениям и к главным разновидностям перевода с той точки зрения, которая позволяет выявить и общее в них и специфическое. Держатели документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Экземпляры всего: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |
М62 Миньяр-Белоручев, Рюрик Константинович. Общая теория перевода и устный перевод [] / Р. К. Миньяр-Белоручев. - М. : Военное изд-во М-ва обороны СССР, 1980. - 236 с. - Текст рос. - Библиогр.: с. 233-237. - 0.95 р., 30.00 грн р.
Рубрики: Переклад--Навчальні видання для вищої школи фывфывфыв: перевод -- теорія перекладу -- теория перевода -- усний переклад -- устный перевод -- методи перекладу -- методы перевода -- військовий переклад -- военный перевод Аннотация: Читателю предлагаются теории информативности текстов, основные способы перевода, классификация языковых средств в переводе и т. д. Теоретическое исследование проблем завершается практическими выводами и рекомендациями. Держатели документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Экземпляры всего: 5 ІН (5) Свободны: ІН (5) |
Р45 Рецкер, Яков Иосифович. Теория перевода и переводческая практика [] : очерки лингвистической теории перевода / Я. И. Рецкер. - М. : Междунар. отношения, 1974. - 215 с. - Текст рос., англ. - 0.75 р., 30.00 грн р.
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Теорія--Навчальні видання для вищої школи фывфывфыв: англійська мова -- английский язык -- лінгвістика -- лингвистика -- теорія перекладу -- теория перевода -- перекладацька практика -- переводческая практика -- переклад фразеологізмів -- перевод фразеологизмов Аннотация: В книге рассматриваются узловые вопросы лингвистической теории перевода, имеющие прямое отношение к переводческой практике. Держатели документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Экземпляры всего: 2 ІН (2) Свободны: ІН (2) |
К46 Кияк, Тарас Романович. Теорія та практика перекладу (німецька мова) [] : [підручник для студ. вищ. навч. закл.] / Кияк Т. Р., Науменко А. М., Огуй О. Д. - Вінниця : Нова книга, 2006. - 586, [6] с. : табл. - Дод.: с. 559-580. - Л-ра: с. 581-586. - ISBN 966-8609-14-Х : 65.00 грн, 90.00 грн
Рубрики: Німецька мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи фывфывфыв: перевод -- теорія перекладу -- теория перевода -- машинний переклад -- машинный перевод -- науково-технічний переклад -- науково-технический перевод -- труднощі перекладу -- трудности перевода Аннотация: Даний підручник допомогає навести містки взаєморозуміння між наукою, політикою та культурами різних народів, взаємозбагачуючи їх. Він відзначається всеосяжністю перекладознавчої проблематики і практичністю спрямування - до кожного розділу пропонуються практичні завдання. Держатели документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Доп.точки доступа: Науменко, Анатолій Максимович; Огуй, Олександр Дмитрович Экземпляры всего: 2 ІН (2) Свободны: ІН (2) |
Ч-50 Черхава, Олеся Олегівна. Практикум з перекладу на матеріалі англійської та української мов [] : навч. посібник / О. О. Черхава ; М-во освіти і науки, молоді та спорту України, Нац. ун-т "Львів. політехніка". - Л. : Вид-во Львів. політехніки, 2013. - 91, [1] с. - Текст: укр., англ. - Дод.: с. 69-86. - Л-ра: с. 87-88. - ISBN 978-617-607-391-8 : 30.00 грн
Рубрики: Англійска мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи Українська мова--Переклад--Навчальні видання для вищої школи фывфывфыв: переклад з англійської -- перевод с английского -- теорія перекладу -- теория перевода -- переклад власних назв -- перевод имён собственных -- переклад безеквівалентної лексики -- перевод безэквивалентной лексики -- переклад неологізмів -- перевод неологизмов -- переклад інтернаціоналізмів -- перевод интернационализмов -- абревіатури -- аббревиатуры -- переклад абревіатур -- перевод аббревиатур -- переклад заперечних речень -- перевод отрицательных предложений -- переклад емфатичних речень -- перевод эмфатических предложений Аннотация: Посібник розроблений відповідно до програми курсу теорії та практики перекладу та націлений на роботу над науково-технічними, політичними, економічними, біблійними, художніми та анімаційними текстами на практичних заняттях. Держатели документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Доп.точки доступа: Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України; Національний університет "Львівська політехніка" Экземпляры всего: 2 ІН (1), ФОНД (1) Свободны: ІН (1), ФОНД (1) |
В58 Влахов, Сергей. Непереводимое в переводе [] : [монография] / Сергей Влахов, Сидер Флорин ; [под ред. Вл. Россельса]. - М. : Междунар. отношения, 1980. - 340, [4] с. - Библиогр. в подстрочном примеч. - 30.00 грн
Рубрики: Переклад--Теорія--Наукові видання фывфывфыв: теорія перекладу -- теория перевода -- реалії (лінгв.) -- реалии (лингв.) -- каламбури -- каламбури Аннотация: Монография в области перевода посвящена вопросу перевода реалий. Держатели документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Доп.точки доступа: Флорин, Сидер; Россельс, В. \ред.\ Экземпляры всего: 2 ІН (1), ФОНД (1) Свободны: ІН (1), ФОНД (1) |
Т53 Толстой, Сергей Сергеевич. Как переводить с английского языка [] / С. С. Толстой ; Ин-т междунар. отношений. - М. : ИМО, 1960. - 112 с. - (В помощь изучающим английский язык). - 10.00 грн
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Навчальні видання фывфывфыв: переклад -- перевод -- теорія перекладу -- теория перевода -- історія теорії перекладу -- история теории перевода -- лексичні труднощі перекладу -- лексические трудности перевода -- граматичні труднощі перекладу -- грамматические трудности перевода Аннотация: Работа содержит ряд теоретических и практических указаний по переводу иностранного текста. Держатели документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Доп.точки доступа: Институт международных отношений Экземпляры всего: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |