В58 Влахов, Сергей. Непереводимое в переводе [] : [монография] / Сергей Влахов, Сидер Флорин ; [под ред. Вл. Россельса]. - М. : Междунар. отношения, 1980. - 340, [4] с. - Библиогр. в подстрочном примеч. - 30.00 грн
Рубрики: Переклад--Теорія--Наукові видання Кл.слова (ненормовані): теорія перекладу -- теория перевода -- реалії (лінгв.) -- реалии (лингв.) -- каламбури -- каламбури Анотація: Монография в области перевода посвящена вопросу перевода реалий. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Флорин, Сидер; Россельс, В. \ред.\ Примірників всього: 2 ІН (1), ФОНД (1) Свободны: ІН (1), ФОНД (1) |
М62 Миньяр-Белоручев, Рюрик Константинович. Последовательный перевод [] : теория и методы обучения / Р. К. Миньяр-Белоручев. - М. : Воен. изд-во М-ва обороны СССР, 1969. - 287, [1] с. - Прил.: с. 272-286. - 30.00 грн
Рубрики: Переклад--Теорія--Навчальні видання Кл.слова (ненормовані): перевод -- послідовний переклад -- последовательный перевод Анотація: В книге излагается содержание последовательного перевода и его место среди других видов перевода. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Примірників всього: 2 ІН (1), ЧЗ (1) Свободны: ІН (1), ЧЗ (1) |
Б26 Бархударов, Леонид Степанович. Язык и перевод [] : вопросы общей и частной теории перевода / Л. С. Бархударов. - М. : Междунар. отношения, 1975. - 237, [3] с. - 10.00 грн
Рубрики: Переклад--Теорія--Навчальні видання Кл.слова (ненормовані): перевод -- теорія перекладу -- теория перевода Анотація: На материале переводов художественной и общественно-политической литературі с английского языка на русский и с русского на английский автор подвергает рассмотрению процесс перевода с общелингвистической точки зрения. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Примірників всього: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |
Ш34 Швейцер, Александр Давидович. Перевод и лингвистика [] : о газетно-информ. и военно-публицист. переводе / А. Д. Швейцер. - М. : Воен. изд-во М-ва обороны СССР, 1973. - 278, [2] с. - Библиогр.: с. 276-279. - 30.00 грн
Рубрики: Переклад--Теорія--Навчальні видання Кл.слова (ненормовані): перевод -- військовий переклад -- военный перевод -- газетний переклад -- газетный перевод -- переклад кліше -- перевод клише Анотація: На богатом фактическом материале в книге прослеживаются закономерности процесса перевода, освещаются семантические и стилистические проблемы перевода. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Примірників всього: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |
К65 Коптілов, Віктор Вікторович. Теорія і практика перекладу [] : навч. посібник / В. В. Коптілов ; [за ред. М. Л. Скирта]. - К. : Вища шк., 1982. - 164, [4] с. - Л-ра в кінці ст. - Бібліогр. в підрядковій прим. - 10.00 грн
Рубрики: Переклад--Теорія--Навчальні видання для вищої школи Кл.слова (ненормовані): перевод -- художній переклад -- художественный перевод -- переклад наукового тексту -- перевод научного текста -- публіцистичний переклад -- публицистический перевод Анотація: У навчальному посібнику висвітлюються актуальні теоретичні питання науки про переклад. Значна увага приділяється особливостям перекладу творів різних авторів. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Скирта, М. Л. \ред.\ Примірників всього: 2 ІН (1), ЧЗ (1) Свободны: ІН (1), ЧЗ (1) |
Т37 Тетради переводчика [Текст] / под ред. Л. С. Бархударова. - М. : Междунар. отношения, 1975 - 1982. Вып. 12. - 1975. - 111, [1] с. - 10.00 грн
Рубрики: Переклад--Теорія--Навчальні видання Кл.слова (ненормовані): теорія перекладу -- теория перевода -- художній переклад -- художественный перевод -- синхронний переклад -- синхронный перевод Анотація: ХІІ выпуск "Тетрадей переводчика" освещает проблемы общей теории перевода под углом зрения психолингвистики, а также проблемы синхронного перевода. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Бархударов, Л. С. \ред.\ Примірників всього: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |
Т37 Тетради переводчика [Текст] / под ред. Л. С. Бархударова. - М. : Междунар. отношения, 1975 - 1982. Вып. 15. - 1978. - 110, [2] с. - 0.45 р., 10.00 грн р.
Рубрики: Переклад--Теорія--Збірники Кл.слова (ненормовані): перевод -- художній переклад -- художественный перевод -- калькування -- калькирование -- синхронний переклад -- синхронный перевод -- тихий переклад в кіно -- тихий перевод в кино Анотація: Выпуск 15 "Тетрадей переводчика" освещает проблемы теории и практики перевода. В выпуске ставится вопрос о критериях оценки перевода, о различных направлениях в переводческих исследованиях, дается консультация по особенностям перевода периодической научно-технической литературы с английского языка, приводятся замечания о русских переводах Боккаччо, обсуждаются некоторые переводческие фантазии, а также вопрос о том, "что нужно знать переводчику". Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Бархударов, Л. С. \ред.\ Примірників всього: 2 ІН (2) Свободны: ІН (2) |
Т37 Тетради переводчика [Текст] / под ред. Л. С. Бархударова. - М. : Высш. шк., 1975 - 1982. Вып. 19. - 1982. - 125, [3] с. - 10.00 грн
Рубрики: Переклад--Теорія--Навчальні видання Кл.слова (ненормовані): перевод -- художній переклад -- художественный перевод -- синхронний переклад -- синхронный перевод -- технічний переклад -- технический перевод Анотація: Настоящий выпуска освещает вопросы взаимосвязи перевода и интерпретации, соотношения поэтического текста и поэтического смысла, вопросы передачи разговорно-просторечных элементов в поэмах Твардовского на французский и немецкий языки. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Бархударов, Л. С. \ред.\ Примірників всього: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |
Радчук, Віталій. Протей чи Янус? [] : про різновиди перекладу / Віталій Радчук> // Дивослово. - 2018. - N 9. - С. 36-46. - Бібліогр. в кінці ст. . - ISSN 0130-5263 Рубрики: Переклад--Теорія--Наукові видання Кл.слова (ненормовані): семіотика -- типи перекладів -- фразеологія перекладів Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Є примірники у відділах: всього 2 : ПЧЗ (1), АБ (1) Вільні: ПЧЗ (1), АБ (1) |
Н34 Микитенко, О. Теорія і практика наукового перекладу: Й. А. Багмут (до 50-річчя від дня смерті) [] / О. Микитенко> // Наукові праці Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського : [зб. наук. пр.] : спец. вип., присвяч. Міжнарод. наук. конф. "Сто років академічної славістики в Україні: здобутки і перспективи" (м. Київ, Україна, 24 травня 2018 р.) / Нац. акад. наук України, Укр. ком. славістів, Нац. б-ка України ім. В. І. Вернадського ; [редкол.: О. Онищенко (голова) та ін.]. - Київ : НБУВ, 2019. - Вип. 54. - С. 21-40. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Переклад--Теорія Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Онищенко, О. \ред.\; Дубровіна, Л. \ред.\; Вахніна, Л. \ред.\; Стамбол, І. \ред.\; Багмут, Йосип Адріанович (мовознавець, перекладач ; 1905-1968 рр.) \про нього\; Національна академія наук України; Український комітет славістів; Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського Є примірники у відділах: всього 2 : ФОНД (1), БГ (1) Вільні: ФОНД (1), БГ (1) |