84(4УКР)6
Т48


    Ткаченко, С.
    Храм Дани [] : вірші та переклади / Сергій Ткаченко ; за ред. Т. Щегельської . - Київ : Ятрань, 2005. - 151 с. - ISBN 966-8135-61-8 : 5.00 грн
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Художня література--Україна, 20-21 ст.
   Поезія українська, 20-21 ст.

   Українська література--Поезія, 20-21 ст.

Кл.слова (ненормовані):
художні переклади -- вірші -- лірика
Анотація: Центральною темою поетичної збірки є доля української жінки - берегині родинного вогнища, рідної матері, вірної подруги. До книги включені ліричні вірші з раннього доробку, а також переклади поетів зарубіжжя.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Щегельська, Т. \ред.\
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)

821.161.2
Ж86


    Жуковський, Станіслав Віталійович.
    Залюблений в грозу [] : вибране / Станіслав Жуковський. - Донецьк : Альфа-Прес, 2008. - 368 с. : фото. - ISBN 978-966-8510-30-4 : 030.00 грн
УДК
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Поезія українська, 20 - 21 ст.--Збірники
   Українська література, 20 - 21 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
вірші -- стихи -- пісні -- песни -- художні переклади -- художественные переводы
Анотація: "Залюблений в грозу" - підсумкова збірка українського поета Станіслава Жуковського. До неї увійшли кращі поетичні твори з його попередніх книжок, нові вірші, пісні та художні переклади.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Жуковський, Станіслав Віталійович (поет, пер. ; 1938) \про нього\
Примірників всього: 4
ЧЗ (1), ФОНД (2), АБ (1)
Свободны: ЧЗ (1), ФОНД (2), АБ (1)

81'25(075.8)
О-75


   
    Основи перекладознавства [] : навч. посібник / [за ред. А. Є. Нямцу ; уклад. А. Є. Нямцу та ін.]. - Чернівці : Рута, 2008. - 310, [2] с. - Глосарій: с. 281-309. - Бібліогр. в кінці розд. - ISBN 978-966-568-925-6 : 65.60 грн
УДК
ББК 81.07-923
Рубрики: Мовознавство--Переклади--Навчальні видання для вищої школи
   
Кл.слова (ненормовані):
переводоведение -- перекладознавча наука -- переводческая наука -- переклади -- переводы -- художні переклади -- художественные переводы
Анотація: Мета посібника - навчити студентів теоретичному осмисленню лінгвокультурологічних явищ, систематизувати необхідні знання з курсу перекладознавства.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Нямцу, А. Є. \ред.\; Нямцу, А. Є. \уклад.\; Дащенко, О. І. \уклад.\; Гураль, М. І. \уклад.\; Сорвілова, Т. В. \уклад.\; Тарангул, М. І. \уклад.\; Гермаківська, Т. В. \уклад.\
Примірників всього: 1
ФОНД (1)
Свободны: ФОНД (1)

821.161.2
Л82


   Лубківський, Роман Мар'янович

    Вибрані твори [Текст] : у 2 т. / Роман Лубківський ; [вступ. ст. Л. Б. Тарнашинська, уклад., комент., прим. С. В. Винниченко, іл. Є. І. Безніско]. - нове вид. - К. : Дніпро, 2012 - 2015. - ISBN 978-966-7492-41-0.
   Т. 2 : Переклади / [редкол.: М. П. Зяблюк (голова) та ін.]. - 2015. - 605, [1] с. : іл. - (Бібліотека української літературної енциклопедії: Вершини письменства). - Бібліогр.: с. 527-531. - Прим.: с. 532-584. - Л-ра: с. 585-590. - ISBN 978-966-578-254-4 : 177.40 грн
УДК
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Художня література, 20 ст.
   Українська література, 20 ст.

   Художні переклади--Україна, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
украинская литература -- мировая литература -- перекладацькі роботи -- переводные работы -- світова література -- слов'янська поезія -- славянская поэзия -- белорусская поэзия -- білоруська поезія -- болгарська поезія -- болгарская поэзия -- македонська поезія -- македонская поэзия -- польська поезія -- польская поэзия -- російська поезія -- русская поэзия -- серболужицька поезія -- серболужицкая поэзия -- сербська поезія -- сербская поэзия -- словацька поезія -- словацкая поэзия -- словенська поезія -- словенская поэзия -- чеська поезія -- чешская поэзия -- художні переклади -- художественные переводы
Анотація: До другого тому ввійшли вибрані переклади, здійснені Романом Лубківським впродовж півстоліття творчої праці.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Тарнашинська, Людмила \вступ. ст.\; Винниченко, С. В. \уклад., комент., авт. прим.\; Безніско, Є. І. \худож.\; Зяблюк, М. П. \ред.\; Жулинський, М. Г. \ред.\; Слободяник, А. Я. \ред.\; Драч, І. Ф. \ред.\
Примірників всього: 4
АБ (1), ЧЗ (1), ФОНД (2)
Свободны: АБ (1), ЧЗ (1), ФОНД (2)



    Радчук, Віталій.
    Переклад і логіка [] / Віталій Радчук // Дивослово. - 2018. - N 6. - С. 39-44. - Бібліогр. в кінці ст. . - ISSN 0130-5263
Рубрики: Художній переклад
Кл.слова (ненормовані):
переклад -- літературні переклади -- художні переклади

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Є примірники у відділах: всього 2 : ПЧЗ (1), АБ (1)
Вільні: ПЧЗ (1), АБ (1)




    Москаленко, Михайло.
    Переклади 1920 - 1930-х років [] / Михайло Москаленко // Слово і час. - 2018. - N 12. - С. 18-31 : портр. - Бібліогр. в підрядковій прим. -Літ.: с. 31 . - ISSN 0236-1477
Рубрики: Художній переклад--Україна, 1920 - 1930
Кл.слова (ненормовані):
українські перекладачі -- художні переклади -- переклади на українську мову -- переклади літературних творів -- історія перекладів

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Москаленко, Михайло Никонович (перекладач ; 1948 - 2006) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)


821.161.2'06.09Павличко
П78


   
    Про Дмитра Павличка [] : зб. ст. / [упоряд., ред., вступ. ст. Д. Пилипчука]. - Київ : Просвіта, 2019. - 1037, [3] с. - Бібліогр.: с. 1013-1017. - ISBN 978-617-7201-57-0 : 100.00 грн
УДК
ББК 83.3(4УКР)6-8
Рубрики: Літературознавство українське--Персоналії, 20 ст.
   
Кл.слова (ненормовані):
українські письменники -- українські поети -- літературознавчі праці -- художні переклади -- авторські неологізми -- публіцистика -- спогади
Анотація: Видання є першою спробою всебічного розгляду постаті і творчості поета, перекладача, літературознавця та публіциста Дмитра Васильовича Павличка.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Пилипчук, Дмитро \упоряд., ред., вступ. ст.\; Павличко, Дмитро Васильович (поет ; 1929) \про нього\
Примірників всього: 1
ВУ (1)
Свободны: ВУ (1)



    Скопненко, Олександр.
    Фразеологізми та паремії в мові перекладів Миколи Лукаша [] / Олександр Скопненко, Тетяна Цимбалюк-Скопненко // Дивослово. - 2020. - N 2. - С. 30-33. - Бібліогр. в кінці ст. . - ISSN 0130-5263
Рубрики: Перекладачі українські, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
художні переклади

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Цимбалюк-Скопненко, Тетяна; Лукаш, Микола Олексійович (літературознавець, перекладач ; 1919 - 1988) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)


821.161.2(477.87)'06-1(081)
Т41


    Тимчук, Володимир Юрійович.
    Відчути місто стопою (з Тобою) [] : поезії, переклади / Володимир Тимчук ; [передм. Р. Чілачави ; мал. Ю. Галан]. - Ужгород : Карпати, 2019. - 134, [2] с. : іл. - ISBN 978-966-671-474-2 : 60.00 грн
УДК
ББК 84(4УКР)6-5
Рубрики: Художня література--Україна, 20-21 ст.--Збірники
   Українська література, 20-21 ст.--Збірники

   Поезія українська, 20-21 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
вірші -- художні переклади
Анотація: Друга поетична збірка Володимира Тимчука (1979). В ній після дебютної – ліричних «Весняних коловоротів» (2009) – автор прагне поєднати поетичну та філософську візії. Шукаючи витоки та вияви духовності, поет традиційно доповнює збірку перекладами.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Чілачава, Рауль \авт. передм.\; Галан, Юлія \худож.\; Тимчук, Володимир Юрійович (поет, перекладач ; 1979) \про нього\
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)

84(4УКР)5
Р83


    Руданський, Степан Васильович.
    Лев і Пролев [] : пісні, приказки, байки, небилиці, переклади та переспіви : для дітей сер. і ст. шк. віку / Степан Руданський ; [упоряд. і вступ. ст. Т. І. Комаринець]. - Львів : Каменяр, 1980. - 126 с. : кол. іл. - 0.70 р.
ББК 84(4УКР)5
Рубрики: Українська література, 19 ст.--Збірники
   Художня література, 19 ст.

   Гумор і сатира--Художня література--Україна, 19 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
пісні -- приказки -- байки -- небилиці -- художні переклади
Анотація: До збірки поета-класика С. В. Руданського ввійшли пісні, приказки, байки, небилиці, переклади та переспіви, наповнені глибоким народним гумором.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Комаринець, Т. І. \упоряд., авт. вступ. ст.\; Крислач, Іван \худож.\; Руданський, Степан Васильович (поет, лікар, перекладач ; 1834-1873 рр.) \про нього\
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)

84(4УКР)5
Ф83


   Франко, Іван Якович

    Зібрання творів у п'ятдесяти томах [Текст] / Іван Франко ; [редкол.: І. І. Басс та ін.] ; Акад. наук УРСР, Ін-т літ. ім. Т. Г. Шевченка. - Київ : Наук. думка, 1976 - 1986.
   Т. 9 : Поетичні переклади та переспіви / [ред. тому І. Ю. Журавська ; упоряд. та комент. Г. М. Сиваченко, В. С. Дроб'язка, Л. А. Кочубей]. - 1977. - 528 с. : іл. - Комент.: с. 485-515. - 2.70 р.
ББК 84(4УКР)5
Рубрики: Українська література--Поезія, 20 ст., поч.
   Художня література--Поезія--Україна, 20 ст., поч.

   Художній переклад--Україна--20 ст., поч.

   
Кл.слова (ненормовані):
давньогрецька поезія -- давньоримська поезія -- художні переклади
Анотація: До дев'ятого тому зібрання творів І. Франка увійшли поетичні переклади та переспіви давньогрецької і давньоримської поезії.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Басс, Іван Іванович \ред.\; Бернштейн, М. Д. \ред.\; Вервес, Г. Д. \ред.\; Гордієнко, А. Т. \ред.\; Журавська, І. Ю. \ред.\; Сиваченко, Г. М. \упоряд., комент.\; Дроб'язко, В. С. \упоряд., комент.\; Кочубей, Л. А. \упоряд., комент.\; Академія наук Української РСР; Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)

84(4УКР)5
Ф83


   Франко, Іван Якович

    Зібрання творів у п'ятдесяти томах [Текст] / Іван Франко ; [редкол.: І. І. Басс та ін.] ; Акад. наук УРСР, Ін-т літ. ім. Т. Г. Шевченка. - Київ : Наук. думка, 1976 - 1986.
   Т. 25 : Прозові переклади 1877-1913 / [ред. тому І. Ю. Журахівська, Н. Є. Крутікова ; упоряд., комент. Т. П. Маєвської, О. І. Петровського]. - 1980. - 608 с. : іл. - Комент.: с. 537-553. - Алф. покажч.: с. 558-602. - 3.60 р.
ББК 84(4УКР)5
Рубрики: Українська література--Проза, 19-20 ст.--Збірники
   Художня література--Проза--Україна, 19-20 ст.--Збірники

   Художній переклад--Україна, 19-20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
переклади -- художні переклади -- прозові твори
Анотація: До 25-го тому зібрання творів І. Франка увійшли переклади прозових творів російських та зарубіжних авторів, здійснені письменником протягом 1876-1913 рр.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Басс, Іван Іванович \ред.\; Бернштейн, М. Д. \ред.\; Вервес, Г. Д. \ред.\; Гордієнко, А. Т. \ред.\; Журахівська, І. Ю. \ред.\; Крутікова, Н. Є. \ред.\; Маєвська, Т. П. \упоряд., комент.\; Петровський, О. І. \упоряд., комент.\; Академія наук Української РСР; Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)

84(4УКР)6
Г79


    Гребінка, Леонід Євгенович.
    Радість чорноземна [] : поезії, переклади / Леонід Гребінка ; [упоряд. та авт. прим. Ростислав Доценко ; авт. передм. Іван Дзюба ; ред. М. Н. Москаленко]. - Київ : Дніпро, 1990. - 366 с. : іл. - Прим.: с. 349-359. - ISBN 5-308-00642-3 : 1.40 р.
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Художня література--Поезія--Художній переклад--Україна, 20 ст.
   Українська література--Поезія--Художній переклад, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
поезія -- пейзажна лірика -- художні переклади
Анотація: До книжки увійшли оригінальні поезії самобутнього лірика Леоніда Гребінки, а також його віртуозні переклади із світової класики.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Доценко, Ростислав \упоряд., авт. прим.\; Дзюба, Іван \авт. передм.\; Москаленко, М. Н. \ред.\; Гребінка, Леонід Євгенович (письменник ; 1909-1942 рр.) \про нього\
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)

84(4УКР)6
З-14


    Загул, Дмитро Юрійович.
    Поезії [] / Дмитро Загул ; [упоряд., вступ. ст., прим. С. В. Далавурака і В. М. Лесина ; ред. О. В. Лупій]. - Київ : Рад. письменник, 1990. - 326 с. : іл. - (Бібліотека поета). - Прим.: с. 296-315. - ISBN 5-333-00512-5 : 1.50 р.
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Художня література--Україна, 20 ст.--Збірники
   Українська література, 20 ст.--Збірники

   Поезія українська, 20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
лірика -- символізм -- художні переклади
Анотація: Видання українського поета Дмитра Загула складають вибрані власні вірші і поеми та численні переклади з інших мов.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Далавурак, С. В. \упоряд., вступ. ст., авт. прим.\; Лесин, В. М. \упоряд., вступ. ст., авт. прим.\; Лупій, О. В. \ред.\; Загул, Дмитро Юрійович (поет-символіст ; 1890-1944 рр.) \про нього\
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)

84(4УКР-8АВСТР)
О-59


    Онуфрієнко, Василь.
    Поезії [] = Poetry : вірші оригінальні і перекладені 1956-1992 / Василь Онуфрієнко ; [обкл. графіка Леоніда Денисенка ; до друку упоряд. Ю. Мішалов]. - Сідней : [б. в.], 1995. - 248 с. : портр. - ISBN 0-908168-09-8 : 4.00 грн
ББК 84(4УКР-8АВСТР)
Рубрики: Художня література--Поезія--Україна, 20 ст.
   Українська література діаспори--Поезія--Австралія, 20 ст.

Кл.слова (ненормовані):
вірші -- художні переклади
Анотація: Збірка поезій Василя Онуфрієнка.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Маковська, Галина \худож.\; Мішалов, Ю. \підгот. до друку.\
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)

821.111(73)'06-1=161.2
К38


    Кикоть, Валерій Михайлович.
    Американська поезія у перекладах Валерія Кикотя [] = American poetry translated by Valeriy Kykot : [зб. поезій] / В. М. Кикоть ; [пер. з англ., авт. передм., біограф. довідки В. Кикотя ; ред. Ю. Опанасенко]. - Київ : Кондор, 2020. - 177, [3] с. - Текст: укр., англ. - ISBN 978-617-7939-17-6 : 220.00 грн
УДК
ББК 84(7CПО=УКР)6-5
Рубрики: Художня література--США, 19-20 ст.
   Американська література, 19-20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
вірші -- американська поезія -- художні переклади
Анотація: Книга вибраних творів видатних американських поетів ХІХ–ХХ століття знайомить читача з кращими зразками поезії США та їх українськими перекладами.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Кикоть, Валерій \пер., авт. передм., біограф. довідки.\; Опанасенко, Юлія \ред.\
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)

84(4УКР)6
О-48


   
    Ой упало сопнце: из украинской поэзии 20-30-х годов [] : пер. с укр. / [послесл. М. Жулинского ; сост. В. Крикуненко ; худож. оформ. В. Харламова]. - Москва : Худож. лит., 1991. - 508 с. - ISBN 5-280-01137-1 : 2.50 р.
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Українська література--Поезія, 20 ст.--Збірники
   Художня література--Поезія українська, 20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
художні переклади -- вірші -- поеми
Анотація: В сборник вошли стихи, написанные в 20-30-е годы поэтами разных направлений, стоявшими у истоков советской украинской литературы.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Жулинский, М. \авт. послесл.\; Крикуненко, В. \сост.\; Харламов, В. \худож.\
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)

821.161.1'06-1=161.2
Л49


    Лермонтов, Михайло Юрійович.
    Смерть гладіатора [] : у нових перекладах Наталії Горішної : [зб. віршів] / Михайло Лермонтов ; [пер. з рос. Н. Горішної]. - Київ : Кондор, 2020. - 191, [1] с. - Прим.: с. 146-184. - ISBN 978-617-7841-62-2 : 230.00 грн
УДК
ББК 84(4РОС)6-5
Рубрики: Художня література--Росія, 18 ст.
   Російська література, 18 ст.

   Художній переклад--Поезія--Росія, 18 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
стихотворения -- вірші -- художні переклади
Анотація: Книга містить 50 перекладів найвідоміших поетичних творів Михайла Лермонтова, здійснених сучасною українською мовою.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Горішна, Наталія \пер.\
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)

84(4УКР)6
П31


    Петькун, Олександр Григорович.
    Щільники [] : поезії / Олександр Петькун. - Київ : Молодь, 1983. - 80 с. : іл. - (Перша книга поета). - 0.35 р.
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Українська література--Поезія, 20 ст.
   Художня література--Поезія українська, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
вірші -- рубаї -- поеми -- наслідування хокку -- художні переклади
Анотація: Першу збірку українського поета Олександра Петькуна склали вірші, позначені пошуками нових форм вираження почуття, настрою, думки та драматична поема "Алішер Навої".

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)

84(4УКР)7
П32


    Підсуха, Олександр Миколайович.
    Літа і думи [] : вибране / Олександр Підсуха. - Київ : Дніпро, 1974. - 255 с. - 1.05 р.
ББК 84(4УКР)7
Рубрики: Поезія українська, 20 ст.--Збірники
   Художній переклад--Поезія--Збірники

   Художня література--Україна, 20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
вірші -- художні переклади -- поеми
Анотація: Збірку поета склали кращі вірші, поеми, створені в різні роки, а також переклади.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)