Б79 Большая энциклопедия знатоков [] / [авт.-сост. Ю. Д. Хайчин]. - М. : АСТ : Сталкер, 2002. - 496 с. : ил. - Библиогр.: с. 493. - ISBN 966-596-743-6 : 22.00 грн
Рубрики: Енциклопедії російські Кл.слова (ненормовані): енциклопедия игр -- енциклопедія ігор -- анектоды -- анекдоти -- каламбуры -- каламбури -- афоризмы -- афоризми -- кроссворды -- кросворди -- карикатуры -- карікатури -- карикатуристы -- карікатурісти -- интеллектуальные игры -- інтелектуальн іігри -- репертуар КВН -- репертуар КВН Анотація: <Репертуар для интеллектуального досуга>. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Хайчин, Юрий Дмитриевич Примірників всього: 1 МИСТ (1) Свободны: МИСТ (1) |
М42 Медвєдєв, Федір Пилипович. Українська фразеологія. Чому ми так говоримо [] : [монографія] / Ф. П. Медвєдєв. - Харків : Вища шк., 1977. - 232 с. - Л-ра: с. 223-227. - 2.40 р. Рубрики: Українська мова--Фразеологія--Наукові видання Кл.слова (ненормовані): українська фразеологія -- украинская фразеология -- фразеологічна одиниця -- фразеологическая единица -- прислів'я -- пословицы -- приказки -- поговорки -- крилаті вислови -- крылатые выражения -- каламбури -- каламбуры -- фразеологічні синоніми -- фразеологические синонимы -- фразеологічні антоніми -- фразеологические антонимы -- фразеологічні вислови -- фразеологические выражения Анотація: Включає активні фразеологізми, широко вживані в різних стилях української літературної мови (художня, суспільно-політична, наукова та науково-популярна література). Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Примірників всього: 1 ФОНД (1) Свободны: ФОНД (1) |
П27 Переклад у наукових дослідженнях представників харківської школи [] : колективна монографія / за ред.: Л. М. Черноватого, О. А. Кальниченка, О. В. Ребрія. - Вінниця : Нова Книга, 2013. - 565, [3] с. - (Dictum Factum : до 40-річчя кафедри теорії та практики перекладу англ. мови Харківського нац. ун-ту ім. Н. В. Каразіна). - Текст укр., англ., рос. - Бібліогр. в кінці ст. - ISBN 978-966-382-464-2 : 75.00 грн
Рубрики: Англійська мова--Переклад--Збірники Кл.слова (ненормовані): переклад з англійської -- перевод с английского -- слова-замісники -- слова-заместители -- англо-український переклад -- англо-украинский перевод -- декомпресія в перекладі -- декомпрессия в переводе -- псевдопереклад -- псевдоперевод -- переклад фразеологізмів -- перевод фразеологизмов -- запозичення (лінгв.) -- заимствование (лингв.) -- каламбури -- каламбуры -- методика викладання перекладу -- методика преподавания перевода -- письмовий переклад -- письменный перевод -- художній переклад -- художественный перевод -- переклад поетичних текстів -- перевод поэтических текстов Анотація: Колективна монографія присвячена 40-річчю з дня створення кафедри теорії та практики перекладу англійської мови Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна і висвітлює наукові здобутки викладачів кафедри як в історичному плані, так із позицій сьогодення. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Черноватий, Л. М. \ред.\; Кальниченко, О. А. \ред.\; Ребрій, О. В. \ред.\ Примірників всього: 1 ІН (1) Свободны: ІН (1) |
Х87 Хочинский, Владимир Михайлович. За словом - в карман [] / В. Хочинский ; худож. Б. Ефимов. - Москва : Сов. художник, 1981. - 111 с. : цв. ил., фот., портр. - 0.50 р.
Рубрики: Художня література--Афоризми--Росія, 20 ст. Кл.слова (ненормовані): російська література -- русская литература -- каламбури -- каламбуры -- выражения -- вислови Анотація: В издании представлена подборка афоризмов писателя В. Хочинского. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Б. Ефимов \худож.\ Примірників всього: 2 МИСТ (1), ФОНД (1) Свободны: МИСТ (1), ФОНД (1) |