Л97 Лясковський, Володимир Леонтійович. Апостол вічності (Борис Тен) [] / [ред. Грабовський В. Б.]. - Житомир : Косенко М., 2003. - 326, [2] с. : фот. - ISBN 966-8123-10-7 : 014.00 грн
Рубрики: Письменники Житомирщини--Персоналії--Житомир, місто--Популярні видання Житомир, місто--Письменники--Біографії -- Популярні видання Кл.слова (ненормовані): письменники-земляки -- перекладачі -- поети Житомирщини -- музикознавець -- творчість Анотація: [Книга народного цілителя В. Лясковського - це спогади про зустрічі з видатним українським перекладачем ХХ століття, поетом, музикознавцем, людиною високої ерудиції Миколою Васильовичем Хомичевським (літературний псевдонім - Борис Тен; 1897-1983), який жив і працював в Житомирі]. Утримувачі документа: ЖОУНБ Дод.точки доступу: Грабовський, В. Б. \ред.\; Борис Тен (поет, пер., реліг. діяч ; 1887-1983 рр.) Примірників всього: 2 КР (1), ФОНД (1) Свободны: КР (1), ФОНД (1) |
К63 Комп'ютерний переклад [] / І. Г. Грабар [та ін. ; за ред. І. Г. Грабара] ; Житомир. держ. технол. ун-т. - Житомир : ЖДТУ, 2004. - 189 с. - Бібліогр.: с. 172-189. - Дод.: с. 160-171. - 10.20 грн, 14.00 грн
Рубрики: Електронні обчислювальні пристрої--Навчальні видання для вищої школи Комп'ютерні пристрої--Навчальні видання для вищої школи Кл.слова (ненормовані): місцеві видання -- местные издания -- машинний переклад -- машинный перевод -- інформаційно-комп'ютерні технології -- информационно-компьютерные технологии -- електронні перекладачі -- электронные переводчики -- програми-перекладачі -- программы-переводчики -- автоматичний переклад -- автоматический перевод Анотація: Застосування інформаційно-комп'ютерних технологій у вивченні іноземних мов, історія їх розвитку та перспективи. Утримувачі документа: ЖОУНБ Дод.точки доступу: Грабар, І. Г.; Вдовіченко, А. В.; Суховецька, С. В.; Вінник, В. Ю.; Защипас, С. М.; Морін, С .В.; Грабар, І. Г. \ред.\; Житомирський державний технологічний університет Примірників всього: 3 ВВ (1), ФОНД (2) Свободны: ВВ (1), ФОНД (2) |
Д13 Давньогрецька трагедія. Есхіл. Софокл. Евріпід [] : пер. з давньогрецької / [худож.-іл. К. Ю. Акізов ; худож.-оформ. Б. П. Бублик]. - Х. : Фоліо, 2006. - 479 с. : іл. - (Бібліотека світової літератури / редкол.: Дмитро Наливайко (голова) [та ін.]). - ISBN 966-03-2440-5 : 022.10 грн Зміст: Есхіл. Прометей закутий / пер. Бориса Тена. - С .21-62 Есхіл. Агамемнон / пер. Андрія Содомори. - С .65-122 Есхіл. Жертва біля гробу / пер. Андрія Содомори. - С .123-207 Есхіл. Евменіди / пер. Андрія Содомори. - С .167-207 Софокл. Цар Едіп / пер. Бориса Тена. - С .217-280 Софокл. Антігона / пер. Бориса Тена. - С .281-332 Евріпід. Медея / пер. Андрія Содомори та Бориса Тена. - С .347-400 Евріпід. Гіпполіт / пер. Андрія Содомори та Бориса Тена. - С .401-458 Рубрики: Трагедії давньогрецькі--Художня література Елліни--Художня література Письменники-земляки--Перекладачі--Житомир, місто Анотація: Есхіл, Софокл, Евріпід - три славетних імені давньогрецьких поетів, творчість яких - свідчення найвищого розквіту трагедії в еллінській літературі. Кожен в своїх творах намагався виразити проблеми, що турбували еллінів: боротьба богів і людей, любов і помста, страждання і смерть. Значний доробок в переклад давньогрецьких п'єс вніс наш земляк, відомий поет Б. Тен. Утримувачі документа: ЖОУНБ Дод.точки доступу: Акізов, К.Ю. \худож.-іл.\; Бублик, Б.П. \худож.-оформ.\; Есхіл (бл. 525 - 456 до н.е.) \про нього\; Софокл (бл. 496 - 406 до н.е.) \про нього\; Евріпід (бл. 484 - 406 до н.е.) \про нього\; Літературне життя краю. Край в художній літературі. Мови. Фольклор 15 Примірників всього: 5 ВУ (1), ФОНД (1), ЧЗ (3) Свободны: ВУ (1), ФОНД (1), ЧЗ (3) |
К58 Костюк, М. Літературні учні Бориса Тена [Текст] / М. Костюк> // Кожному мила своя сторона : Краєзнавчі нариси про видатних людей, минуле Житомирщини, обряди і звичаї населення краю / Асоц. інтелігенції Житомир. обл. - К. : Аверс, 1998. - Ч. 2. - С. 112-114 . - ISBN 966-95423-3-2
Рубрики: Письменники Житомирщини--Перекладачі--Житомир, місто, 20 ст. Житомир, місто--Письменники Житомирщини--Перекладачі, 20 ст. Кл.слова (ненормовані): секція перекладу -- письменники-земляки - перекладачі Анотація: Впродовж багатьох років Борис Тен очолював секцію перекладу при житомирському обласному відділенні Спілки письменників України Утримувачі документа: ЖОУНБ Дод.точки доступу: Бондарчук, Л.І. \упоряд.\; Демченко, Л.С. \упоряд.\; Хомичевський, Микола Васильович (Борис Тен ; поет, перекладач, релігійний діяч ; 1897 - 1983) \про нього\; Персоналії письменників-земляків 15.02 Є примірники у відділах: всього 17 : ФОНД (5), МИСТ (3), АБ (4), КР (2), ВВ (1), ЧЗ (2) Вільні: ФОНД (5), МИСТ (3), АБ (4), КР (2), ВВ (1), ЧЗ (2) |
С 12 Савенець, Андрій Миколайович. Поезія у перекладі: "Українська" Шимборська [] / Андрій Савенець ; Європ. колегіум пол. і укр. унів. - Люблин ; Житомир : Полісся, 2006. - 366 с. - Бібліогр. творів, укр. перекладів та л-ри про творчість Віслави Шимборської: с. 325-346. - Покажч. віршів Віслави Шимборської: с. 353-354. - Імен. покажч.: с. 355-364. - Дод.: Серії укр. пер. віршів Віслави Шимборської - с. 348-349. - Назви збірок Віслави Шимборської у пер. укр. критиків та перекладачів. - ISBN 966-655-195-0 : 12.00 грн
Рубрики: Переклад--Літературознавство Художній переклад--Процеси--Наукові видання Перекладачі українські--Наукові видання Письменники Житомирщини--Корнин, селище міського типу (Попільнянський район, Житомирська область)--Наукові видання Письменники польські--Поезія--Наукові видання Корнин, селище міського типу (Попільнянський район, Житомирська область)--Письменники -- Наукові видання Кл.слова (ненормовані): місцеві видання -- местные издания -- українсько-польські переклади -- украинско-польские переводы -- дослідження перекладу -- исследование перевода -- методології перекладу -- методологии перевода -- поетичний переклад -- поэтический перевод Анотація: Монографія Андрія Миколайовича Савенця - поета, перекладача, літературознавця, уродженця селища Корнин Попільнянського району Житомирської області присвячена явищу поетичного перекладу. В першій частині розглядається теорія поетичного перекладу, в другій ангалізуються українські переклади поезії польської поетеси Васлави Шимборської. Утримувачі документа: ЖОУНБ Дод.точки доступу: Шимборська, Віслава (поетеса, есеїстка, літ. критик і перекладачка ; 1923 - 2012) \про неї\; Персоналії письменників-земляків 15.02Європейський колегіум польських і українських університетів Примірників всього: 4 ФОНД (4) Свободны: ФОНД (4) |
Ш70 Шляхом пророка. "Мойсей" Івана Франка і Марії Конопніцької у перекладах Ярослави Павлюк [Текст] = Szlakiem proroka. "Mojzesz" Iwana Franki i Marii Konopnickiej w przekladach Jaroslawy Pawluk : [поезія / упор. Я. С. Павлюк]. - Житомир : Полісся, 2007. - 146, [2] с. : портр. - Текст парал.: укр., пол. - На обкл. дані парал. укр., пол. - ISBN 978-966-655-322-8 : 10.00 грн, 11.00 грн
Рубрики: Художня література--Поезія--Україна, 19-20 cт.--Збірники Художня література--Поезія--Польща, 19-20 cт.--Збірники Письменники Житомирщини--Переклади--Поезія--Любар, селище міського типу (Любарський район, Житомирська область)--Збірники Любар, селище міського типу (Любарський район, Житомирська область)--Перекладачі -- Збірники Анотація: Ці переклади - спроба розширити відомості українського и польського читача про взаємозв'язки і взаємовпливи двох літератур на початку ХХ сторіччя. Авторка перекладів Ярослава Павлюк живе в м. Любар Житомирської області. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Павлюк, Ярослава \упор.\; Франко, Іван Якович (письм., поет, публіцист, пер., учений, громад. і політ. діяч ; 1856 - 1916) \про нього\; Павлюк, Ярослава Стефанівна (поет, пер. ; 1932) \про неї\; Конопницька, Марія (письм., поет, новелістка, літ. критик і публіцист ; 1842 - 1910) \про неї\; Літературне життя краю. Край в художній літературі. Мови. Фольклор 15 Примірників всього: 4 ІН (1), КР (2), ФОНД (1) Свободны: ІН (1), КР (2), ФОНД (1) |
К75 Кочур, Григорій Порфирович. Третє відлуння [] : [поет. переклади] / Г. П. Кочур ; вступ. слово І. Дзюби ; авт. передм. М. Новикова ; [упоряд.: М. Кочур, А. Кочур ; ред. Ю. Буряк]. - К. : Укр. письменник, 2008. - 672 с. - (Бібліотека Шевченківського комітету). - Бібліогр. покажч.: с. 634-640. - Прим.: с. 641-643. - ISBN 966-579-229-6 : 30.71 грн
Рубрики: Українська література--Художній переклад, 20 ст. Кл.слова (ненормовані): українські перекладачі -- украинские переводчики -- поетичні переклади -- поэтические переводы Анотація: Книжка перекладів видатного майстра українського художнього слова Григорія Кочура (1908-1994) охоплює творчість поетів різних епох - від Давньої Греції та Риму до наших сучасників із різних країн світу. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Дзюба, І. \авт. вступ. слова.\; Новикова, М. \авт. передм.\; Кочур, М. \упоряд.\; Кочур, А. \упоряд.\; Буряк, Ю. \ред.\ Примірників всього: 3 ФОНД (2), ЧЗ (1) Свободны: ФОНД (2), ЧЗ (1) |
Б81 Бондаренко, Сергей Валерьевич. Офисный компьютер: как делать больше, работая меньше [] : руководство / С. Бондаренко, М. Бондаренко. - М. ; СПб. : Питер, 2008. - 304 с. : рис. + 1 эл. опт. диск (CD-ROM). - (Трюки иэффекты). - Прил.: с. 298-299. - ISBN 978-5-91180-825-9 : 043.00 грн
Рубрики: Комп'ютери--Операційні системи--Практичні посібники Кл.слова (ненормовані): електронна пошта -- электронная почта -- вибір формату -- выбор формата -- сортування повідомлень -- сортировка сообщений -- буфер обміну -- буфер обмена -- контекстні перекладачі -- контекстные переводчики -- комп'ютерна страховка -- компьютерная страховка -- планувальники завдань -- планировщики заданий -- менеджери особистої інформації -- менеджеры личной информации -- Microsoft Express -- ABC Backur -- Outlook -- Excel -- ChronoControl -- Word Анотація: Компьютер в современной офисной работе. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Бондаренко, М. Ю. Примірників всього: 1 ВВ (1) Свободны: ВВ (1) |
В 67 Кордон, Микола. Одісея Бориса Тена (09. 12. 1897 - 12. 03. 1983) [] / М. Кордон> // Волинські історичні записки : зб. наук. праць / ред. Швидак О. М. - Житомир : Полісся, 2009. - Т. 2. - С. 217-223. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Письменники українські--Письменники-земляки--Житомир, місто Кл.слова (ненормовані): історична волинь -- перекладачі українські -- переводчики украинские -- поети українські -- поэты украинские -- композитори українські -- композиторы украинские -- релігійні діячі -- религиозные деятели Анотація: У статті проаналізовано життєвий та творчий шлях Миколи Васильовича Хомичевського (1897-1983 рр.), який навчався на гуманітарному факультеті першого вищого навчального закладу на Житомирщині - нинішнього Житомирського державного університету імені Івана Франка, який було відкрито 16 жовтня 1919 року під назвою Волинський інститут народної освіти. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Швидак О. М. \ред.\; Хомичевський, Микола Васильович (Борис Тен ; письменники-земляки ; 1897-1983) \про нього\; Персоналії письменників-земляків 15.02 Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене) |
З-91 Зубко, Ізабела. Уночі прокидається сон [] : укр.- пол. зб. поезій = Noca budzi sie sen : ukrainsko-polski tomik poezji / Ізабела Зубко ; [пер. віршів Галина Кавун ; авт.-упоряд., пер. ст. Наталія Міжигурська ; іл. Юрій Камишний]. - Житомир : Рута, 2009. - 81, [1] с., 16 с. іл. : іл., портр. - Текст парал.: укр., пол. - ISBN 978-966-8162-50-3 : 020.00 грн
Рубрики: Поезія польська, 21 ст.--Збірники Художній переклад, 21 ст.--Збірники Письменники Житомирщини--Художні переклади, 21 ст.--Збірники Польща--Художня література, 21 ст. -- Збірники Житомир, місто--Художні переклади, 21 ст. -- Збірники Кл.слова (ненормовані): місцеві видання -- местные издания -- перекладачі-земляки -- переводчики-земляки Анотація: Українсько-польська збірка поезій презентує на своїх сторінках творчість сучасної поетеси з Варшави в перекладах житомирської журналістки Галини <Кавун>. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Кавун, Галина \пер.\; Міжигурська, Наталія \упоряд., пер.\; Камишний, Юрій \худож.\ Примірників всього: 5 ІН (1), ФОНД (2), КР (2) Свободны: ІН (1), ФОНД (2), КР (2) |
Г61 Головецький, Василь Миколайович. Світло небесне [] / Василь Головецький. - Житомир : Рута, 2009. - 111, [1] с. : портр. - ISBN 978-966-8162-52-7 : 15.00 грн
Рубрики: Поезія українська, 21 ст.--Збірники Українська література, 21 ст.--Збірники Письменники українські--Художній переклад, 21 ст.--Збірники Житомир, місто--Поезія, 21 ст. -- Збірники Житомир, місто--Поезія--Художній переклад, 21 ст. -- Збірники Кл.слова (ненормовані): місцеві видання -- местные издания -- письменники-земляки -- писатели-земляки -- письменники-перекладачі -- писатели-переводчики -- поетичні переклад -- поэтические переводы Анотація: [Поетичні переклади російськомовних віршів іменитих і маловідомих поетів Росії та України. Переклади продовжують відомі традиції житомирської перекладацької школи, позначеної іменами таких майстрів, як М. Рильський, Борис Тен]. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Головецький, Василь Миколайович (письменник, поет, журналіст ; 1954) \про нього\; Літературне життя краю. Край в художній літературі. Мови. Фольклор 15 Примірників всього: 6 КР (1), ФОНД (3), АБ (1), ЧЗ (1) Свободны: КР (1), ФОНД (3), АБ (1), ЧЗ (1) |
З-49 Зелинский, Сергей Эдуардович. Современная цифровая техника [] / С. Э. Зелинский ; [худож.-оформ. А. С. Юхтман]. - Х. : Фолио, 2006. - 414, [1] с. : рис. - (Учебный курс). - Терминол. слов.: с. 316-349. - Прил.: с. 350-406. - ISBN 966-03-3449-4 : 14.00 грн
Рубрики: Радіоелектроніка--Навчальні видання Кл.слова (ненормовані): цифрові фотоапарати -- цифровы фотоаппарати -- цифрова відеокамера -- цифровая видеокамера -- мобільні телефони -- мобильные телефоны -- електронні записні книжки -- электронные записные книжки -- електронні перекладачі -- электронные переводчики -- карманні комп'ютери -- карманные компьютеры -- цифрові диктофони -- цифровые диктофоны -- плеєри -- плэеры -- програвачі -- проигрыватели -- цифрове супутникове телебачення -- цифровое спутниковое телевидение -- цифрові прилади автомобілей -- цифровые устройства автомобилей -- ноутбуки -- ігрові приставки -- игровые приставки -- домашній кінотеатр -- домашний кинотеатр -- храпостопер -- вживлювальні чіпи -- вживляемые чипы -- супутниковий поводир -- спутниковый поводырь Анотація: Предназначение, функциональные возможности, технические характеристики цифровой техники. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Юхтман, А. С. \худож.\ Примірників всього: 1 ВВ (1) Свободны: ВВ (1) |
Г96 Гусев, Евгений Леонидович. Угощаю мороженым [] : [стихотворения, переводы] / Евгений Гусев ; [худож. И. А. Олишевская]. - Житомир : Полесье, 1998. - 89, [3] с. : ил. - ISBN 966-7057-24-4 : 1.00 грн
Рубрики: Поезія українська, 20 ст.--Збірники Українська література, 20 ст.--Збірники Письменники Житомирщини--Поезія--Житомирська область, 20 ст.--Збірники Письменники Житомирщини--Художній переклад--Житомирська область, 20 ст.--Збірники Житомирська область--Письменники--Поезія, 20 ст. -- Збірники Житомирська область--Поезія українська--Художній переклад, 20 ст. -- Збірники Кл.слова (ненормовані): місцеві видання -- местные издания -- письменники-земляки -- писатели-земляки -- письменники-земляки перекладачі -- писатели-земляки переводчики -- тости -- тосты -- пародії -- пародии Анотація: [Ліричні поезії, пародії на вірші російських поетів, тости; переклади на російську поезій Ліни Костенко]. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Олишевская, И. А. \худож.\; Гусєв, Євгений Леонідович (поет, перекладач ; 1952) \про нього\ Примірників всього: 1 КР (1) Свободны: КР (1) |
Зорівчак, Р. Шевченкіана Віри Річ [] / Р. Зорівчак> // Слово і час. - 2011. - N 3. - С. 3-12. - Л-ра в кінці ст. . - ISSN 0236-1477 Рубрики: Перекладачі англійські--Персоналії Літературознавство українське Письменники українські--Персоналії Кл.слова (ненормовані): англомовна шевченкіана -- англоязычная шевченкиана Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Річ, Віра (поетка й пер. ; 1938 - 2009) \про неї\; Шевченко, Тарас Григорович (поет, письм., худож., громад. і політ. діяч, фольклорист, етнограф ; 1814 - 1861) \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1) Вільні: ПЧЗ (1) |
С72 Співачки зорі провідної Леся Українка Марія Конопницька [] : вірші = Spiewaczki gwiazdy przewodniczej Lesia Ukrainka Maria Konopnicka : wiersze / упоряд., пер. Ярослави Павлюк ; [худож. оформ.: Олега Сидавського, Олександра Новікова]. - Київ : Голов. спеціаліз. ред. літ. мовами нац. меншин України, 2002. - 179, [5] с. : портр., фото. - (Джерела духовності). - Текст: пол., укр. - ISBN 966-522-187-6 : 17.00 грн
Рубрики: Художня література--Поезія--Житомирська область, 19-20 cт.--Збірники Художня література--Поезія--Польща, 19-20 cт.--Збірники Письменники Житормирщини--Поезія--Новоград-Волинський, місто (Житомирська область)--Збірники Письменники Житомирщини--Поезія--Переклади--Любар, селище міського типу (Любарський район, Житомирська область)--Збірники Новоград-Волинський, місто (Житомирська область)--Письменники--Поезія -- Збірники Любар, селище міського типу (Любарський район, Житомирська область)--Письменники--Поезія--Переклади -- Збірники Кл.слова (ненормовані): письменники-земляки -- писатели-земляки -- письменники-земляки перекладачі -- писатели-земляки переводчики -- письменники-земляки польські -- писатели-земляки польские Анотація: Збірка поетичних творів видатних поетес: української - Лесі Українки та польської - Марії Конопницької і переклади відповідно польською та українською мовами сучасної української поетеси. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Павлюк, Ярослава Стефанівна \упоряд., пер.\; Сидавський, Олег \худож.\; Новіков, Олександр \худож.\; Павлюк, Ярослава Степанівна (поетеса, вчителька, журналістка, пер. ; 1932 р.) \про неї\ Примірників всього: 7 ЧЗ (1), ФОНД (2), КР (3), ІН (1) Свободны: ЧЗ (1), ФОНД (2), КР (3), ІН (1) |
Лотоцька, Олександра. О. Генрі у контексті перекладацької діяльності Миколи Дмитренка [] / О. Лотоцька, Т. Котовська> // Мандрівець. - 2011. - N 6. - С. 65-68. - Л-ра в кінці ст. Рубрики: Перекладачі українські Письменники американські Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Котовська, Таміла; Генрі, О. (письменник ; 1862 - 1910) \про нього\; Дмитренко, Микола \про нього\; Горбатюк, Володимир \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1) Вільні: ПЧЗ (1) |
Б61 Білоусова, Людмила Іванівна. Інтернет-ресурси для освіти [] / Людмила Білоусова ; [ред. рада: В. Биков та ін.]. - К. : Шкільний світ, 2012. - 125, [3] с. : рис., табл. - (Бібліотека "Шкільного світу"). - ISBN 978-966-451-662-1 : 5.00 грн
Рубрики: Інформаційні технології--Методика викладання--Загальноосвітні школи--Навчальні видання Інформаційні технології--Інтернет--Навчальні видання Кл.слова (ненормовані): універсальні енциклопедії -- универсальные энциклопедии -- автоматичний переклад -- автоматический перевод -- довідкові ресурси -- справочные ресурсы -- онлайн-перекладачі -- онлайн-переводчики -- онлайн-бібліотеки -- онлайн-библиотеки -- музеї -- музеи -- електронний бізнес -- электронный бизнес -- електронна комерція -- электронная коммерция -- системи платежів -- системы платежей -- реклама Анотація: Опис різноманітних мультимедійних інтернет-ресурсів: інтернет-бібліотек, інтернет-словників, онлайн-перекладів тощо. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Биков, В. \ред.\; Вовковінська, Н. \ред.\; Мосієнко, М. \ред.\; Кузьменко, Г. \ред.\ Примірників всього: 1 ЧЗ (1) Свободны: ЧЗ (1) |
Ч-49 Чернов, Гелий Васильевич. Теория и практика синхронного перевода [] / Г. В. Чернов. - М. : Междунар. отношения, 1978. - 207 с. - Библиогр.: с. 201-207. - 1.00 р., 30.00 грн р.
Рубрики: Синхронний переклад--Навчальні видання Кл.слова (ненормовані): синхронний переклад -- синхронный перевод -- синхронні перекладачі -- синхронные переводчики -- підготовка синхронних перекладачів -- подготовка синхронных переводчиков Анотація: Малоисследованные проблемы синхронного перевода рассматриваются автором с позиций психолингвистики. Книга дает рекомендации для подготовки переводчика-синхрониста и для организаторов конференций. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Примірників всього: 2 ІН (2) Свободны: ІН (2) |
Л87 Володимир Лучук [] : бібліогр. покажчик / Нац. акад. наук України, Львів. наук. б-ка ім. В. Стефаника ; [уклад. О. І. Хміль]. - Л. : [б. в.], 1994. - 177, [3] с. - Ім. покажч.: с.165-175. - 10000 крб
Рубрики: Письменники українські, 20 ст.--Бібліографічні видання Кл.слова (ненормовані): українські поети -- украинские поэты -- українські перекладачі -- украинские переводчики -- поетичні переклади -- поэтические переводы -- діячі української культури -- деятели украинской культуры Анотація: Бібіліографічний покажчик знайомить читачів з життям та творчістю відомого українського поета та перекладача. Утримувачі документа: ЖОУНБ ім. О. Ольжича Дод.точки доступу: Хміль, О. І. \уклад.\; Лучук, Володимир Іванович (поет ; 1934 - 1992) \про нього\; Національна Академія Наук України; Львівська наукова бібліотека ім. В. Стефаника Примірників всього: 2 БГ (1), ЧЗ (1) Свободны: БГ (1), ЧЗ (1) |