821.161.2(477.42)'06.09Тен
Л97


    Лясковський, Володимир Леонтійович.
    Апостол вічності (Борис Тен) [] / [ред. Грабовський В. Б.]. - Житомир : Косенко М., 2003. - 326, [2] с. : фот. - ISBN 966-8123-10-7 : 014.00 грн
УДК
ББК 83.3(4УКР-4Ж)6
Рубрики: Письменники Житомирщини--Персоналії--Житомир, місто--Популярні видання
   Житомир, місто--Письменники--Біографії -- Популярні видання
Кл.слова (ненормовані):
письменники-земляки -- перекладачі -- поети Житомирщини -- музикознавець -- творчість
Анотація: [Книга народного цілителя В. Лясковського - це спогади про зустрічі з видатним українським перекладачем ХХ століття, поетом, музикознавцем, людиною високої ерудиції Миколою Васильовичем Хомичевським (літературний псевдонім - Борис Тен; 1897-1983), який жив і працював в Житомирі].

Утримувачі документа:
ЖОУНБ

Дод.точки доступу:
Грабовський, В. Б. \ред.\; Борис Тен (поет, пер., реліг. діяч ; 1887-1983 рр.)
Примірників всього: 2
КР (1), ФОНД (1)
Свободны: КР (1), ФОНД (1)

004(075):81(075)
К63


   
    Комп'ютерний переклад [] / І. Г. Грабар [та ін. ; за ред. І. Г. Грабара] ; Житомир. держ. технол. ун-т. - Житомир : ЖДТУ, 2004. - 189 с. - Бібліогр.: с. 172-189. - Дод.: с. 160-171. - 10.20 грн, 14.00 грн
УДК
ББК 32.973.23я73 + 81.1я73
Рубрики: Електронні обчислювальні пристрої--Навчальні видання для вищої школи
   Комп'ютерні пристрої--Навчальні видання для вищої школи

Кл.слова (ненормовані):
місцеві видання -- местные издания -- машинний переклад -- машинный перевод -- інформаційно-комп'ютерні технології -- информационно-компьютерные технологии -- електронні перекладачі -- электронные переводчики -- програми-перекладачі -- программы-переводчики -- автоматичний переклад -- автоматический перевод
Анотація: Застосування інформаційно-комп'ютерних технологій у вивченні іноземних мов, історія їх розвитку та перспективи.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ

Дод.точки доступу:
Грабар, І. Г.; Вдовіченко, А. В.; Суховецька, С. В.; Вінник, В. Ю.; Защипас, С. М.; Морін, С .В.; Грабар, І. Г. \ред.\; Житомирський державний технологічний університет
Примірників всього: 3
ВВ (1), ФОНД (2)
Свободны: ВВ (1), ФОНД (2)

84(0)321
Д13


   
    Давньогрецька трагедія. Есхіл. Софокл. Евріпід [] : пер. з давньогрецької / [худож.-іл. К. Ю. Акізов ; худож.-оформ. Б. П. Бублик]. - Х. : Фоліо, 2006. - 479 с. : іл. - (Бібліотека світової літератури / редкол.: Дмитро Наливайко (голова) [та ін.]). - ISBN 966-03-2440-5 : 022.10 грн
    Зміст:
Есхіл. Прометей закутий / пер. Бориса Тена. - С .21-62
Есхіл. Агамемнон / пер. Андрія Содомори. - С .65-122
Есхіл. Жертва біля гробу / пер. Андрія Содомори. - С .123-207
Есхіл. Евменіди / пер. Андрія Содомори. - С .167-207
Софокл. Цар Едіп / пер. Бориса Тена. - С .217-280
Софокл. Антігона / пер. Бориса Тена. - С .281-332
Евріпід. Медея / пер. Андрія Содомори та Бориса Тена. - С .347-400
Евріпід. Гіпполіт / пер. Андрія Содомори та Бориса Тена. - С .401-458
ББК 84(0)321
Рубрики: Трагедії давньогрецькі--Художня література
   Елліни--Художня література

   Письменники-земляки--Перекладачі--Житомир, місто

   
Анотація: Есхіл, Софокл, Евріпід - три славетних імені давньогрецьких поетів, творчість яких - свідчення найвищого розквіту трагедії в еллінській літературі. Кожен в своїх творах намагався виразити проблеми, що турбували еллінів: боротьба богів і людей, любов і помста, страждання і смерть.
Значний доробок в переклад давньогрецьких п'єс вніс наш земляк, відомий поет Б. Тен.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ

Дод.точки доступу:
Акізов, К.Ю. \худож.-іл.\; Бублик, Б.П. \худож.-оформ.\; Есхіл (бл. 525 - 456 до н.е.) \про нього\; Софокл (бл. 496 - 406 до н.е.) \про нього\; Евріпід (бл. 484 - 406 до н.е.) \про нього\; Літературне життя краю. Край в художній літературі. Мови. Фольклор 15
Примірників всього: 5
ВУ (1), ФОНД (1), ЧЗ (3)
Свободны: ВУ (1), ФОНД (1), ЧЗ (3)

908(477.42)
К58


    Костюк, М.
    Літературні учні Бориса Тена [Текст] / М. Костюк // Кожному мила своя сторона : Краєзнавчі нариси про видатних людей, минуле Житомирщини, обряди і звичаї населення краю / Асоц. інтелігенції Житомир. обл. - К. : Аверс, 1998. - Ч. 2. - С. 112-114 . - ISBN 966-95423-3-2
УДК
ББК 63.3(4УКР-4Ж) + 83.3(4УКР-4Ж)
Рубрики: Письменники Житомирщини--Перекладачі--Житомир, місто, 20 ст.
   Житомир, місто--Письменники Житомирщини--Перекладачі, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
секція перекладу -- письменники-земляки - перекладачі
Анотація: Впродовж багатьох років Борис Тен очолював секцію перекладу при житомирському обласному відділенні Спілки письменників України

Утримувачі документа:
ЖОУНБ

Дод.точки доступу:
Бондарчук, Л.І. \упоряд.\; Демченко, Л.С. \упоряд.\; Хомичевський, Микола Васильович (Борис Тен ; поет, перекладач, релігійний діяч ; 1897 - 1983) \про нього\; Персоналії письменників-земляків 15.02

Є примірники у відділах: всього 17 : ФОНД (5), МИСТ (3), АБ (4), КР (2), ВВ (1), ЧЗ (2)
Вільні: ФОНД (5), МИСТ (3), АБ (4), КР (2), ВВ (1), ЧЗ (2)


81'255.4(477:438)
С 12


    Савенець, Андрій Миколайович.
    Поезія у перекладі: "Українська" Шимборська [] / Андрій Савенець ; Європ. колегіум пол. і укр. унів. - Люблин ; Житомир : Полісся, 2006. - 366 с. - Бібліогр. творів, укр. перекладів та л-ри про творчість Віслави Шимборської: с. 325-346. - Покажч. віршів Віслави Шимборської: с. 353-354. - Імен. покажч.: с. 355-364. - Дод.: Серії укр. пер. віршів Віслави Шимборської - с. 348-349. - Назви збірок Віслави Шимборської у пер. укр. критиків та перекладачів. - ISBN 966-655-195-0 : 12.00 грн
УДК
ББК 83.07
Рубрики: Переклад--Літературознавство
   Художній переклад--Процеси--Наукові видання

   Перекладачі українські--Наукові видання

   Письменники Житомирщини--Корнин, селище міського типу (Попільнянський район, Житомирська область)--Наукові видання

   Письменники польські--Поезія--Наукові видання

   Корнин, селище міського типу (Попільнянський район, Житомирська область)--Письменники -- Наукові видання
Кл.слова (ненормовані):
місцеві видання -- местные издания -- українсько-польські переклади -- украинско-польские переводы -- дослідження перекладу -- исследование перевода -- методології перекладу -- методологии перевода -- поетичний переклад -- поэтический перевод
Анотація: Монографія Андрія Миколайовича Савенця - поета, перекладача, літературознавця, уродженця селища Корнин Попільнянського району Житомирської області присвячена явищу поетичного перекладу. В першій частині розглядається теорія поетичного перекладу, в другій ангалізуються українські переклади поезії польської поетеси Васлави Шимборської.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ

Дод.точки доступу:
Шимборська, Віслава (поетеса, есеїстка, літ. критик і перекладачка ; 1923 - 2012) \про неї\; Персоналії письменників-земляків 15.02Європейський колегіум польських і українських університетів
Примірників всього: 4
ФОНД (4)
Свободны: ФОНД (4)

821.161.2+821.162.1]'06-1(082)
Ш70


   
    Шляхом пророка. "Мойсей" Івана Франка і Марії Конопніцької у перекладах Ярослави Павлюк [Текст] = Szlakiem proroka. "Mojzesz" Iwana Franki i Marii Konopnickiej w przekladach Jaroslawy Pawluk : [поезія / упор. Я. С. Павлюк]. - Житомир : Полісся, 2007. - 146, [2] с. : портр. - Текст парал.: укр., пол. - На обкл. дані парал. укр., пол. - ISBN 978-966-655-322-8 : 10.00 грн, 11.00 грн
УДК
ББК 84(4УКР)5 + 84(4ПОЛ)5
Рубрики: Художня література--Поезія--Україна, 19-20 cт.--Збірники
   Художня література--Поезія--Польща, 19-20 cт.--Збірники

   Письменники Житомирщини--Переклади--Поезія--Любар, селище міського типу (Любарський район, Житомирська область)--Збірники

   Любар, селище міського типу (Любарський район, Житомирська область)--Перекладачі -- Збірники
Анотація: Ці переклади - спроба розширити відомості українського и польського читача про взаємозв'язки і взаємовпливи двох літератур на початку ХХ сторіччя. Авторка перекладів Ярослава Павлюк живе в м. Любар Житомирської області.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Павлюк, Ярослава \упор.\; Франко, Іван Якович (письм., поет, публіцист, пер., учений, громад. і політ. діяч ; 1856 - 1916) \про нього\; Павлюк, Ярослава Стефанівна (поет, пер. ; 1932) \про неї\; Конопницька, Марія (письм., поет, новелістка, літ. критик і публіцист ; 1842 - 1910) \про неї\; Літературне життя краю. Край в художній літературі. Мови. Фольклор 15
Примірників всього: 4
ІН (1), КР (2), ФОНД (1)
Свободны: ІН (1), КР (2), ФОНД (1)

821.161.2
К75


    Кочур, Григорій Порфирович.
    Третє відлуння [] : [поет. переклади] / Г. П. Кочур ; вступ. слово І. Дзюби ; авт. передм. М. Новикова ; [упоряд.: М. Кочур, А. Кочур ; ред. Ю. Буряк]. - К. : Укр. письменник, 2008. - 672 с. - (Бібліотека Шевченківського комітету). - Бібліогр. покажч.: с. 634-640. - Прим.: с. 641-643. - ISBN 966-579-229-6 : 30.71 грн
УДК
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Українська література--Художній переклад, 20 ст.
   
Кл.слова (ненормовані):
українські перекладачі -- украинские переводчики -- поетичні переклади -- поэтические переводы
Анотація: Книжка перекладів видатного майстра українського художнього слова Григорія Кочура (1908-1994) охоплює творчість поетів різних епох - від Давньої Греції та Риму до наших сучасників із різних країн світу.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Дзюба, І. \авт. вступ. слова.\; Новикова, М. \авт. передм.\; Кочур, М. \упоряд.\; Кочур, А. \упоряд.\; Буряк, Ю. \ред.\
Примірників всього: 3
ФОНД (2), ЧЗ (1)
Свободны: ФОНД (2), ЧЗ (1)

004.382.7
Б81


    Бондаренко, Сергей Валерьевич.
    Офисный компьютер: как делать больше, работая меньше [] : руководство / С. Бондаренко, М. Бондаренко. - М. ; СПб. : Питер, 2008. - 304 с. : рис. + 1 эл. опт. диск (CD-ROM). - (Трюки иэффекты). - Прил.: с. 298-299. - ISBN 978-5-91180-825-9 : 043.00 грн
УДК
ББК 32.973.23
Рубрики: Комп'ютери--Операційні системи--Практичні посібники
   
Кл.слова (ненормовані):
електронна пошта -- электронная почта -- вибір формату -- выбор формата -- сортування повідомлень -- сортировка сообщений -- буфер обміну -- буфер обмена -- контекстні перекладачі -- контекстные переводчики -- комп'ютерна страховка -- компьютерная страховка -- планувальники завдань -- планировщики заданий -- менеджери особистої інформації -- менеджеры личной информации -- Microsoft Express -- ABC Backur -- Outlook -- Excel -- ChronoControl -- Word
Анотація: Компьютер в современной офисной работе.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Бондаренко, М. Ю.
Примірників всього: 1
ВВ (1)
Свободны: ВВ (1)

94(477)
В 67


    Кордон, Микола.
    Одісея Бориса Тена (09. 12. 1897 - 12. 03. 1983) [] / М. Кордон // Волинські історичні записки : зб. наук. праць / ред. Швидак О. М. - Житомир : Полісся, 2009. - Т. 2. - С. 217-223. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
ББК 63.3(4Укр)
Рубрики: Письменники українські--Письменники-земляки--Житомир, місто
Кл.слова (ненормовані):
історична волинь -- перекладачі українські -- переводчики украинские -- поети українські -- поэты украинские -- композитори українські -- композиторы украинские -- релігійні діячі -- религиозные деятели
Анотація: У статті проаналізовано життєвий та творчий шлях Миколи Васильовича Хомичевського (1897-1983 рр.), який навчався на гуманітарному факультеті першого вищого навчального закладу на Житомирщині - нинішнього Житомирського державного університету імені Івана Франка, який було відкрито 16 жовтня 1919 року під назвою Волинський інститут народної освіти.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Швидак О. М. \ред.\; Хомичевський, Микола Васильович (Борис Тен ; письменники-земляки ; 1897-1983) \про нього\; Персоналії письменників-земляків 15.02
Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене)


821.161.2=030.162.1+821.162.1]'06-1(081)
З-91


    Зубко, Ізабела.
    Уночі прокидається сон [] : укр.- пол. зб. поезій = Noca budzi sie sen : ukrainsko-polski tomik poezji / Ізабела Зубко ; [пер. віршів Галина Кавун ; авт.-упоряд., пер. ст. Наталія Міжигурська ; іл. Юрій Камишний]. - Житомир : Рута, 2009. - 81, [1] с., 16 с. іл. : іл., портр. - Текст парал.: укр., пол. - ISBN 978-966-8162-50-3 : 020.00 грн
УДК
ББК 84(4ПОЛ)6
Рубрики: Поезія польська, 21 ст.--Збірники
   Художній переклад, 21 ст.--Збірники

   Письменники Житомирщини--Художні переклади, 21 ст.--Збірники

   Польща--Художня література, 21 ст. -- Збірники
    Житомир, місто--Художні переклади, 21 ст. -- Збірники

Кл.слова (ненормовані):
місцеві видання -- местные издания -- перекладачі-земляки -- переводчики-земляки
Анотація: Українсько-польська збірка поезій презентує на своїх сторінках творчість сучасної поетеси з Варшави в перекладах житомирської журналістки Галини <Кавун>.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Кавун, Галина \пер.\; Міжигурська, Наталія \упоряд., пер.\; Камишний, Юрій \худож.\
Примірників всього: 5
ІН (1), ФОНД (2), КР (2)
Свободны: ІН (1), ФОНД (2), КР (2)

821.161.2(477.42)'06-1(081)=030.161.1
Г61


    Головецький, Василь Миколайович.
    Світло небесне [] / Василь Головецький. - Житомир : Рута, 2009. - 111, [1] с. : портр. - ISBN 978-966-8162-52-7 : 15.00 грн
УДК
ББК 84(4УКР-4Ж)6
Рубрики: Поезія українська, 21 ст.--Збірники
   Українська література, 21 ст.--Збірники

   Письменники українські--Художній переклад, 21 ст.--Збірники

   Житомир, місто--Поезія, 21 ст. -- Збірники
    Житомир, місто--Поезія--Художній переклад, 21 ст. -- Збірники

Кл.слова (ненормовані):
місцеві видання -- местные издания -- письменники-земляки -- писатели-земляки -- письменники-перекладачі -- писатели-переводчики -- поетичні переклад -- поэтические переводы
Анотація: [Поетичні переклади російськомовних віршів іменитих і маловідомих поетів Росії та України. Переклади продовжують відомі традиції житомирської перекладацької школи, позначеної іменами таких майстрів, як М. Рильський, Борис Тен].

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Головецький, Василь Миколайович (письменник, поет, журналіст ; 1954) \про нього\; Літературне життя краю. Край в художній літературі. Мови. Фольклор 15
Примірників всього: 6
КР (1), ФОНД (3), АБ (1), ЧЗ (1)
Свободны: КР (1), ФОНД (3), АБ (1), ЧЗ (1)

821.161.2(477.42)'06-1(081)=030.00
Г75


    Грабовський, Валентин Болеславович.
    Розмова з каменем [] : переклади / Валентин Грабовський. - Житомир : Полісся, 2005. - 190, [2] с. : портр. - Бібліогр.: с. 186-187. - ISBN 966-655-124-1 : 8.90 грн, 10.00 грн
УДК
ББК 84(4УКР-4ЖИТ)6
Рубрики: Поезія--Художній переклад, 20 - 21 ст.--Збірники
   Письменники Житомирщини--Переклади--Житомир, місто, 20 - 21 ст.--Збірники

   Житомир, місто--Поезія--Художній переклад, 20 - 21 ст. -- Збірники
    Вірівка, село (Ємільчинський район, Житомирська область)--Письменники--Переклади, 20 - 21 ст. -- Збірники

Кл.слова (ненормовані):
місцеві видання -- местные издания -- письменники-земляки перекладачі -- писатели-земляки переводчики -- поетичні переклади -- поэтические переводы -- лауреати літературної премії імені Лесі Українки -- лауреаты литературной премии имени Леси Украинки -- лауреати обласної комсомольської премії ім. Миколи Шпака -- лауреаты областной комсомольской премии им. Николая Шпака
Анотація: Збірник містить поетичні переклади творів з іноземних мов та ряд статей з аналізом творчості окремих поетів.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Грабовський, Валентин Болеславович (поет, пер., мистецтвознавець, журналіст ; 1937 - 2004) \про нього\
Примірників всього: 2
КР (1), АБ (1)
Свободны: КР (1), АБ (1)

004
З-49


    Зелинский, Сергей Эдуардович.
    Современная цифровая техника [] / С. Э. Зелинский ; [худож.-оформ. А. С. Юхтман]. - Х. : Фолио, 2006. - 414, [1] с. : рис. - (Учебный курс). - Терминол. слов.: с. 316-349. - Прил.: с. 350-406. - ISBN 966-03-3449-4 : 14.00 грн
УДК
ББК 32
Рубрики: Радіоелектроніка--Навчальні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
цифрові фотоапарати -- цифровы фотоаппарати -- цифрова відеокамера -- цифровая видеокамера -- мобільні телефони -- мобильные телефоны -- електронні записні книжки -- электронные записные книжки -- електронні перекладачі -- электронные переводчики -- карманні комп'ютери -- карманные компьютеры -- цифрові диктофони -- цифровые диктофоны -- плеєри -- плэеры -- програвачі -- проигрыватели -- цифрове супутникове телебачення -- цифровое спутниковое телевидение -- цифрові прилади автомобілей -- цифровые устройства автомобилей -- ноутбуки -- ігрові приставки -- игровые приставки -- домашній кінотеатр -- домашний кинотеатр -- храпостопер -- вживлювальні чіпи -- вживляемые чипы -- супутниковий поводир -- спутниковый поводырь
Анотація: Предназначение, функциональные возможности, технические характеристики цифровой техники.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Юхтман, А. С. \худож.\
Примірників всього: 1
ВВ (1)
Свободны: ВВ (1)

821.161.1(477.42)'06-1-84(081)
Г96


    Гусев, Евгений Леонидович.
    Угощаю мороженым [] : [стихотворения, переводы] / Евгений Гусев ; [худож. И. А. Олишевская]. - Житомир : Полесье, 1998. - 89, [3] с. : ил. - ISBN 966-7057-24-4 : 1.00 грн
УДК
ББК 84(4УКР-4ЖИТ)6
Рубрики: Поезія українська, 20 ст.--Збірники
   Українська література, 20 ст.--Збірники

   Письменники Житомирщини--Поезія--Житомирська область, 20 ст.--Збірники

   Письменники Житомирщини--Художній переклад--Житомирська область, 20 ст.--Збірники

   Житомирська область--Письменники--Поезія, 20 ст. -- Збірники
    Житомирська область--Поезія українська--Художній переклад, 20 ст. -- Збірники

Кл.слова (ненормовані):
місцеві видання -- местные издания -- письменники-земляки -- писатели-земляки -- письменники-земляки перекладачі -- писатели-земляки переводчики -- тости -- тосты -- пародії -- пародии
Анотація: [Ліричні поезії, пародії на вірші російських поетів, тости; переклади на російську поезій Ліни Костенко].

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Олишевская, И. А. \худож.\; Гусєв, Євгений Леонідович (поет, перекладач ; 1952) \про нього\
Примірників всього: 1
КР (1)
Свободны: КР (1)



    Зорівчак, Р.
    Шевченкіана Віри Річ [] / Р. Зорівчак // Слово і час. - 2011. - N 3. - С. 3-12. - Л-ра в кінці ст. . - ISSN 0236-1477
Рубрики: Перекладачі англійські--Персоналії
   Літературознавство українське

   Письменники українські--Персоналії

Кл.слова (ненормовані):
англомовна шевченкіана -- англоязычная шевченкиана

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Річ, Віра (поетка й пер. ; 1938 - 2009) \про неї\; Шевченко, Тарас Григорович (поет, письм., худож., громад. і політ. діяч, фольклорист, етнограф ; 1814 - 1861) \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)


821.161.2(477.42)+821.162.1]'06-1(082)
С72


   
    Співачки зорі провідної Леся Українка Марія Конопницька [] : вірші = Spiewaczki gwiazdy przewodniczej Lesia Ukrainka Maria Konopnicka : wiersze / упоряд., пер. Ярослави Павлюк ; [худож. оформ.: Олега Сидавського, Олександра Новікова]. - Київ : Голов. спеціаліз. ред. літ. мовами нац. меншин України, 2002. - 179, [5] с. : портр., фото. - (Джерела духовності). - Текст: пол., укр. - ISBN 966-522-187-6 : 17.00 грн
УДК
ББК 84(4УКР-4ЖИТ)5-5 + 84(4ПОЛ)5-5
Рубрики: Художня література--Поезія--Житомирська область, 19-20 cт.--Збірники
   Художня література--Поезія--Польща, 19-20 cт.--Збірники

   Письменники Житормирщини--Поезія--Новоград-Волинський, місто (Житомирська область)--Збірники

   Письменники Житомирщини--Поезія--Переклади--Любар, селище міського типу (Любарський район, Житомирська область)--Збірники

   Новоград-Волинський, місто (Житомирська область)--Письменники--Поезія -- Збірники
    Любар, селище міського типу (Любарський район, Житомирська область)--Письменники--Поезія--Переклади -- Збірники

Кл.слова (ненормовані):
письменники-земляки -- писатели-земляки -- письменники-земляки перекладачі -- писатели-земляки переводчики -- письменники-земляки польські -- писатели-земляки польские
Анотація: Збірка поетичних творів видатних поетес: української - Лесі Українки та польської - Марії Конопницької і переклади відповідно польською та українською мовами сучасної української поетеси.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Павлюк, Ярослава Стефанівна \упоряд., пер.\; Сидавський, Олег \худож.\; Новіков, Олександр \худож.\; Павлюк, Ярослава Степанівна (поетеса, вчителька, журналістка, пер. ; 1932 р.) \про неї\
Примірників всього: 7
ЧЗ (1), ФОНД (2), КР (3), ІН (1)
Свободны: ЧЗ (1), ФОНД (2), КР (3), ІН (1)



    Лотоцька, Олександра.
    О. Генрі у контексті перекладацької діяльності Миколи Дмитренка [] / О. Лотоцька, Т. Котовська // Мандрівець. - 2011. - N 6. - С. 65-68. - Л-ра в кінці ст.
Рубрики: Перекладачі українські
   Письменники американські


Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Котовська, Таміла; Генрі, О. (письменник ; 1862 - 1910) \про нього\; Дмитренко, Микола \про нього\; Горбатюк, Володимир \про нього\

Є примірники у відділах: всього 1 : ПЧЗ (1)
Вільні: ПЧЗ (1)


373.5:004.738.5
Б61


    Білоусова, Людмила Іванівна.
    Інтернет-ресурси для освіти [] / Людмила Білоусова ; [ред. рада: В. Биков та ін.]. - К. : Шкільний світ, 2012. - 125, [3] с. : рис., табл. - (Бібліотека "Шкільного світу"). - ISBN 978-966-451-662-1 : 5.00 грн
УДК
ББК 74.26 + 32.973.202
Рубрики: Інформаційні технології--Методика викладання--Загальноосвітні школи--Навчальні видання
   Інформаційні технології--Інтернет--Навчальні видання

   
Кл.слова (ненормовані):
універсальні енциклопедії -- универсальные энциклопедии -- автоматичний переклад -- автоматический перевод -- довідкові ресурси -- справочные ресурсы -- онлайн-перекладачі -- онлайн-переводчики -- онлайн-бібліотеки -- онлайн-библиотеки -- музеї -- музеи -- електронний бізнес -- электронный бизнес -- електронна комерція -- электронная коммерция -- системи платежів -- системы платежей -- реклама
Анотація: Опис різноманітних мультимедійних інтернет-ресурсів: інтернет-бібліотек, інтернет-словників, онлайн-перекладів тощо.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Биков, В. \ред.\; Вовковінська, Н. \ред.\; Мосієнко, М. \ред.\; Кузьменко, Г. \ред.\
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)

81'25
Ч-49


    Чернов, Гелий Васильевич.
    Теория и практика синхронного перевода [] / Г. В. Чернов. - М. : Междунар. отношения, 1978. - 207 с. - Библиогр.: с. 201-207. - 1.00 р., 30.00 грн р.
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Синхронний переклад--Навчальні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
синхронний переклад -- синхронный перевод -- синхронні перекладачі -- синхронные переводчики -- підготовка синхронних перекладачів -- подготовка синхронных переводчиков
Анотація: Малоисследованные проблемы синхронного перевода рассматриваются автором с позиций психолингвистики. Книга дает рекомендации для подготовки переводчика-синхрониста и для организаторов конференций.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)

016:8
Л87


   
    Володимир Лучук [] : бібліогр. покажчик / Нац. акад. наук України, Львів. наук. б-ка ім. В. Стефаника ; [уклад. О. І. Хміль]. - Л. : [б. в.], 1994. - 177, [3] с. - Ім. покажч.: с.165-175. - 10000 крб
УДК
ББК 91.9:83.3(4УКР)6 + 83.3(4УКР)6я1
Рубрики: Письменники українські, 20 ст.--Бібліографічні видання
   
Кл.слова (ненормовані):
українські поети -- украинские поэты -- українські перекладачі -- украинские переводчики -- поетичні переклади -- поэтические переводы -- діячі української культури -- деятели украинской культуры
Анотація: Бібіліографічний покажчик знайомить читачів з життям та творчістю відомого українського поета та перекладача.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Хміль, О. І. \уклад.\; Лучук, Володимир Іванович (поет ; 1934 - 1992) \про нього\; Національна Академія Наук України; Львівська наукова бібліотека ім. В. Стефаника
Примірників всього: 2
БГ (1), ЧЗ (1)
Свободны: БГ (1), ЧЗ (1)