Про нас Електронний депозитарій LIBO Зведений каталог України
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог ЖОУНБ ім. О. Ольжича- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
 Знайдено у інших БД:Цінні та рідкісні видання ЖОУНБ ім. О. Ольжича (19)Андрушівська ЦРБ (1)Баранівська ЦРБ (3)Бердичівська МЦБС (3)Бердичівська ЦРБ (4)Житомирська МЦБС (1)Житомирська ЦРБ (4)Коростенська ЦРБ (2)Народицька ЦРБ (1)Радомишльська ЦРБ (20)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=переклади<.>
Загальна кількість знайдених документів : 494
Показані документи с 1 за 30
 1-30    31-60   61-90   91-120   121-150   151-180      
1.
016:8
І-45


   
    Микола Ільницький [] = Mykola Ilnytskyi : біобібліогр. покажчик / М-во освіти України, Львів. нац. ун-т ім. І. Франка, Наукова бібліотека ; [уклад. Л. Ільницька ; редкол.: Б. Якимович (голова) [та ін.]. - Л. : ЛНУ ім. Івана Франка, 2004. - 254 с. : іл. - (Українська біобібліографія. Нова серія ; чис. 16). - Ім. покажч.: с. 197-253. - ISBN 966-613-320-2 : 6.00 грн
УДК
ББК 91.9:83.3(4УКР)6 + 83.3(4УКР)6я1
Рубрики: Письменники українські--Бібліографічні видання
Кл.слова (ненормовані):
наукова та творча діяльність М. М. Ільницького -- научная и творческая деятельность Н. Н. Ильницкого -- літературознавчі праці М. М. Ільницького -- литературоведческие труды Н. Н. Ильницкого -- художні переклади М. М. Ільницького -- художественные переводы Н. Н. Ильницкого
Анотація: У біобібліографічному покажчику відображений творчий і науковий доробок відомого українського письменника і вченого, члена-кореспондента НАН України, професора Львів. Нац. Ун-ту ім. І. Франка Ільницького Миколи Миколайовича.


Дод.точки доступу:
Ільницька, Луїза \уклад.\; Якимович, Богдан \ред.\; Будний, Василь \ред.\; Гнатюк, Михайло \ред.\; Горинь, Василь \ред.\; Ільницький, Микола Миколайович (укр. письменник, вчен. ; 1934-); Міністерство освіти України; Львівський національний університет імені Івана Франка. Наукова бібліотека
Примірників всього: 2
БГ (1), ФОНД (1)
Свободны: БГ (1), ФОНД (1)
Знайти схожі

2.
821.161.2=111
A57


    Andrukhovych, Yuri.
    Recreations [Текст] : [a novel] / Yuri Andrukhovych ; transl. and with an introd. by Marko Pavlyshyn ; ill. by Volodymyr Makarenko. - Edmonton : Canad. inst. of Ukr. studies press, 1998. - 132 p. : ill. - ISBN 1-895571-21-9 : 5.00 грн
Переклад назви: Рекреації
УДК
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Художня література--Україна, 20 - 21 ст.
   Українська література, 20 - 21 ст.

   Українська література--Переклад--Англійська мова, 20 - 21 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
українська художня література -- украинская художественная литература -- українські романи -- украинские романы -- переклади української літератури -- переводы украинской литературы -- сучасна українська література -- современная украинская литература
Анотація: Recreations is a novel of carnivalesque vitality and acute social criticism. It celebrates newly found freedom and reflects upon the contradictions of post-Soviet society. Four poets and an entourage of secondary characters converge on fictional Chortopil for the Festival of the Resurrecting Spirit, an orgy of popular culture, civic dysfunction, national pride, and sex. Recreations, first published in Ukrainian in 1992, established Andrukhovych as a sophisticated, yet seductively readable comic writer with penetrating insights into his volatile times. The novel delights with its extravagant and eccentric variety. For all of its artful devices it aims to be lucid, not dark, and readable, not forbidding.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Pavlyshyn, Marko \transl., introd.\; Makarenko, Volodymyr \ill.\; Андрухович, Юрій Ігоревич (поет, прозаїк, есеїст, перекладач ; 1960) \про нього\; Андрухович, Юрій Ігорович
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

3.
821.111(73)'06-31=112.2
B41


    Beecher-Stowe, Harriet.
    Onkel Toms huette [Текст] / Harriet Beecher-Stowe ; hrsg. von Wieland Herzfelde ; [Ill. von Werner Klemke]. - 16. Aufl. - Berlin : Neues Leben, 1981. - 411, [1] S. : Il. - Текст: нім. - 2.26 р.
Кн. в суперобкладинці
Переклад назви: Хатина дяді Тома
УДК
ББК 84(7СПО)
Рубрики: Художня література--США, 19 ст.
   Американська література, 19 ст.

   Американська література--Переклад--Німецька мова, 19 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
американська література -- американська художня література -- переклади на німецьку (американська література)
Анотація: Onkel Toms Hutte (engl. Uncle Tom’s Cabin) ist ein 1852 veroffentlichter Roman von Harriet Beecher Stowe (1811-1896), der das Schicksal einer Reihe afroamerikanischer Sklaven und ihrer Eigentumer in den vierziger Jahren des 19. Jahrhunderts in den Vereinigten Staaten von Amerika schildert.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Herzfelde, Wieland \hrsg.\; Klemke, Werner \ill.\; Stowe, Harriet Beecher
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

4.
821.161.1=111
B65


    Blok, Alexander.
    Selected poems [Текст] / Blok Alexander ; [transl. from the Russ. by Alex Miller]. - M. : Progress publ., 1981. - 327 p. : portr. - Текст англ. - 3.20 р.
Переклад назви: Вибрані вірші
УДК
ББК 84(4РОС)6
Рубрики: Поезія російська, 19 - 20 ст.--Збірники
   Російська література, 19 - 20 ст.--Збірники

   Російська література--Переклад--Англійська мова, 19 - 20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
російська поезія -- русская поэзия -- російська художня література -- русская художественная литература -- переклади російської літератури -- переводы русской литературы
Анотація: Selected poems by the popular Russian writer Alexander Blok (1880-1921).

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Miller, Alex \transl.\; Блок, Олександр Олександрович (поет ; 1880 - 1921) \про нього\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

5.
821.161.2=111
B67


    Boiko, Bohdan.
    When the lindens bloomed in 1941 [Текст] : a novel / Bohdan Boiko ; [transl. from the Ukr. by Victor Ruzhitsky ; ed. by Gladys Evans]. - Kiev : Dnipro, 1978. - 322 p. - Текст англ. - 2.10 р.
Переклад назви: Липовий цвіт сорок першого
УДК
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Художня література--Україна, 20 ст.
   Українська література, 20 ст.

   Українська література--Переклад--Англійська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
українська художня література -- украинская художественная литература -- українські романи -- украинские романы -- переклади української літератури -- переводы украинской литературы -- романи про війну -- романы о войне
Анотація: [A novel of the Ukrainian writer Bohdan Boiko (1937-2000)].

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Ruzhitsky, Victor \transl.\; Evans, Gladys \ed.\; Бойко, Богдан Михайлович (письменник ; 1937 - 2000) \про нього\; Бойко, Богдан Михайлович
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

6.
821.112.2'06-31=134.2
B82


    Brecht, Bertolt.
    La novela de los tres centavos [Текст] / Bertolt Brecht ; prol. de Mayda Royero. - La Habana : De arte v lit., 1974. - XXXI, 464, [28] p. - Текст: ісп. - 2.96 р.
Переклад назви: Трьохгрошовий роман
УДК
ББК 84(4НІМ)6-44
Рубрики: Художня література--Німеччина, 20 ст.
   Німецька література, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
німецька художня література -- німецька література -- переклади на іспанську -- іспаномовна література
Анотація: El "La novela de los tres centavos" es una novela de Bertolt Brecht (1898-1956), escrita en 1934 sobre los motivos de su "Opera de tres peniques". El significado y la accion se expanden considerablemente en comparacion con la obra.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Royero, Mayda \prol.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

7.
821.161.2=111
B87


    Brovchenko, Volodymyr.
    A candle in the wind [Текст] = Володимир Бровченко. Свічка під вітром : poetry / Volodymyr Brovchenko ; transl. by Mary Skrypnyk and Walter May. - K. : LU publ., 1997. - 119 p. - Текст англ. - ISBN 966-7141-02-0 : 3.00 грн
УДК
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Поезія українська, 20 - 21 ст.--Збірники
   Українська література, 20 - 21 ст.--Збірники

   Українська література--Переклад--Англійська мова--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
українська художня література -- украинская художественная литература -- українська поезія -- украинская поэзия -- сучасні українські поети -- современные украинские поэты -- сучасна українська поезія -- современная украинская поэзия -- переклади української літератури -- переводы украинской литературы
Анотація: [Collection of poems by Ukrainian writer Volodymyr Brovchenko].

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Skrypnyk, Mary \transl.\; May, Walter \transl.\; Бровченко, Володимир Якович (письменник, гром. діяч ; 1931) \про нього\; Бровченко, Володимир Якович
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

8.
821.161.1=111
D71


   Dostoevsky, Fyodor

    The Karamazov brothers [Текст] : a novel in four parts with an epilogue : in 2 vols / Fyodor Dostoevsky ; transl. by Julius Katzer ; [ill. by Vladimir Minayev]. - M. : Progress publ., 1980. - (Russian classics series).
   Vol. 1. - 493 p. - Текст англ. - 2.80 р.
Переклад назви: Брати Карамазови
УДК
ББК 84(4РОС)5
Рубрики: Художня література--Росія, 19 ст.
   Російська література, 19 ст.

   Російська література--Переклад--Англійська мова, 19 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- русская художественная литература -- російські романи -- русские романы -- переклади російської літератури -- переводы русской литературы
Анотація: The novel of Fyodor Dostoyevsky (1821-1881) - famous Russian writer.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Достоєвський, Федір Михайлович; Katzer, Julius \transl.\; Minayev, Vladimir \ill.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

9.
821.161.1=111
D71


   Dostoevsky, Fyodor

    The Karamazov brothers [Текст] : a novel in four parts with an epilogue : in 2 vols. / Fyodor Dostoevsky ; transl. by Julius Katzer ; [ill. by Vladimir Minayev]. - M. : Progress publ., 1980. - (Russian classics series).
   Vol. 2. - 680 p. - Текст англ. - 3.60 р.
Переклад назви: Брати Карамазови
УДК
ББК 84(4РОС)5
Рубрики: Художня література--Росія, 19 ст.
   Російська література, 19 ст.

   Російська література--Переклад--Англійська мова, 19 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- русская художественная литература -- російські романи -- русские романы -- переклади російської літератури -- переводы русской литературы
Анотація: The novel of Fyodor Dostoyevsky (1821-1881) - famous Russian writer.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Достоєвський, Федір Михайлович; Katzer, Julius \transl.\; Minayev, Vladimir \ill.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

10.
821.161.1=111
D72


   Dostoyevsky, Fyodor

    The idiot [Текст] : a novel : in 2 books / Fyodor Dostoyevsky ; transl. from the Russ. by Julius Katzer. - M. : Progress publ., 1977. - (Russian classics series). - Пер.назви: Ідіот.
   B. 1. - 381 p. : ill. - 2.45 р.
УДК
ББК 84(4РОС)5
Рубрики: Художня література--Росія, 19 ст.
   Російська література, 19 ст.

   Російська література--Переклад--Англійська мова, 19 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- русская художественная литература -- російські романи -- русские романы -- переклади російської літератури -- переводы русской литературы
Анотація: Fyodor Dostoyevsky's novel "The Idiot" (1868) came out in English in 1887, the first foreign translation of this masterpiece.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Достоєвський, Федір Михайлович; Katzer, Julius \transl.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

11.
821.161.1=111
D72


   Dostoyevsky, Fyodor

    The idiot [Текст] : a novel : in 2 books / Fyodor Dostoyevsky ; transl. from the Russ. by Julius Katzer. - M. : Progress publ., 1977. - (Russian classics series). - Пер.назви: Ідіот.
   B. 2. - 356 p. : ill. - 4.90 р.
УДК
ББК 84(4РОС)5
Рубрики: Художня література--Росія, 19 ст.
   Російська література, 19 ст.

   Російська література--Переклад--Англійська мова, 19 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- русская художественная литература -- російські романи -- русские романы -- переклади російської літератури -- переводы русской литературы
Анотація: Fyodor Dostoyevsky's novel "The Idiot" (1868) came out in English in 1887, the first foreign translation of this masterpiece.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Достоєвський, Федір Михайлович; Katzer, Julius \transl.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

12.
821.161.1=111
D72


    Dostoyevsky, Fyodor.
    The insulted and humiliated [Текст] / Fyodor Dostoyevsky ; [transl. from the Russ., ed. by Olga Shartse]. - M. : Progress publ., 1976. - 406 p. - (Russian classics series). - Текст англ. - 1.52 р.
УДК
ББК 84(4РОС)5
Рубрики: Художня література--Росія, 19 ст.
   Російська література, 19 ст.

   Російська література--Переклад--Англійська мова, 19 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
художня література -- художественная литература -- російська література -- русская литература -- романи -- романы -- переклади російської літератури -- переводы русской литературы
Анотація: The Insulted and Humiliated a most popular and readable novel by Dostoyevsky.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Shartse, Olga \transl., ed.\; Достоєвський, Федір Михайлович (письм., мислитель, філософ, публіцист ; 1821 - 1881) \про нього\; Достоєвський, Федір Михайлович
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

13.
821.111(73)
Е53


    Emerson, Ralph Waldo.
    Collected Poems and Translations [Текст] / Ralph Waldo Emerson ; [ed.: Harold Bloom, Paul Kane]. - New York, N. Y. : Literary Classics of the United States, 1994. - 637 p. - (The Library of America ; vol. 70). - Chron.: p. 553-569. - Not.: p. 570-624. - Ind.: p. 625-637. - ISBN 0-940450-28-3 (alk. paper) : 024.00 грн
ІРЦ "Вікно в Америку"
Переклад назви: Вибрані вірші та переклади
УДК
ББК 84(7США)
Рубрики: Поезія американська--Переклади, 19 ст.
   
Кл.слова (ненормовані):
поезія американська -- поэзия американская -- переклади -- переводы
Анотація: Contains Emerson's (1803-1882) published poetry, plus selections of his unpublished poetry from journals and notebooks, and some of his translations of poetry from other languages, notably Dante's Nuova.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Bloom, Harold \ed.\; Kane, Paul \ed.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

14.
821.111'06-312.4=162.1
F73


    Forsyth, Frederick.
    Psy wojny [Текст] / Frederick Forsyth ; tl. Sstefan Wilkosz. - Warszawa : Czytelnik, 1977. - 382 s. - Текст: пол. - 0.98 р.
УДК
ББК 84(4ВЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Велика Британія, 20-21 ст.
   Художня література--Велика Британія, 20-21 cт.

   Англійська література --Переклад--Польська мова, 20-21 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
англійська художня література -- англійська література -- детективи англійські польською -- переклади на польську мову
Анотація: Frederick McCarthy Forsyth CBE (urodzony 25 sierpnia 1938) jest angielski afelista i dziennikarzem.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Wilkosz, Stefan \tl.\; Форсайт, Фредерік
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

15.
811.111.1'06-312.4=162.1
F81


    Francis, Dick.
    Zaslona dymna [Текст] / Dick Francis ; tlum. Mira Michalowska. - Warszawa : Czytelnik, 1976. - 255, [1] s. - Текст: пол. - Пер. вид. : The smokescreen. - 1.08 р.
УДК
ББК 84(4ВЕЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Велика Британія, 20 ст.
   Художня література--Велика Британія, 20 ст.

   Англійська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
англійська художня література -- англійська література -- англійські детективи -- детективи польською -- англійські детективи польською -- переклади на польську мову
Анотація: Poludniowoafrykanska kopalnia zlota, stajnie wyscigowe i rezerwat dzikich zwierzat - oto tlo, na jakim wspolczesny pisarz angielski, znakomity dzokej krolowej, umiescil dramatyczne przygody swego bohatera, mlodego aktora filmowego.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Michalowska, Mira \tlum.\; Stanley, Francis Richard
Примірників всього: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Знайти схожі

16.
821.161.2=111
F83


    Franko, Ivan.
    Short stories [Текст] / Ivan Franko. - Kiev : Dnipro, 1977. - 150 p. - Текст англ. - 0.56 р.
УДК
ББК 84(4УКР)5
Рубрики: Художня література--Україна, 19 - 20 ст.--Збірники
   Українська література, 19 - 20 ст.--Збірники

   Українська література--Переклад--Англійська мова, 19 - 20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
українська художня література -- украинская художественная литература -- українські оповідання -- украинские рассказы -- переклади української літератури -- переводы украинской литературы
Анотація: [The stories of Ivan Yakovych Franko (1856-1916), Ukrainian poet, writer, social and literary critic, journalist, interpreter, economist, political activist, doctor of philosophy, ethnographer, the author of the first detective novels and modern poetry in the Ukrainian language].

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Франко, Іван Якович (письм., поет, публіцист, пер., учений, громад. і політ. діяч ; 1856 - 1916) \про нього\; Франко, Іван Якович
Примірників всього: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Знайти схожі

17.
821.161.2=111
F83


    Franko, Ivan.
    Stories [Текст] / Ivan Franko ; comp. and introd. by prof. Yevhen Kirityuk. - K. : Mistetstvo publ., 1972. - 164 p. - Текст англ. - 0.72 р.
УДК
ББК 84(4УКР)5
Рубрики: Художня література--Україна, 19 - 20 ст.--Збірники
   Українська література, 19 - 20 ст.--Збірники

   Українська література--Переклад--Англійська мова, 19 - 20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
українська художня література -- украинская художественная литература -- українські оповідання -- украинские рассказы -- переклади української літератури -- переводы украинской литературы
Анотація: [The stories of Ivan Yakovych Franko (1856-1916), Ukrainian poet, writer, social and literary critic, journalist, interpreter, economist, political activist, doctor of philosophy, ethnographer, the author of the first detective novels and modern poetry in the Ukrainian language].

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Kirityuk, Yevhen \comp., introd.\; Франко, Іван Якович (письм., поет, публіцист, пер., учений, громад. і політ. діяч ; 1856 - 1916) \про нього\; Франко, Іван Якович
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

18.
821.134.2(862)'06-31=112.2
G21


    Garcia Marquez, Gabriel.
    Hundert Jahre Einsamkeit [Текст] : Roman / Gabriel Garcia Marquez ; aus dem Span. von Curt Meyer-Clason. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch, 2004. - 467, [1] S. - Текст: нім. - ISBN 3-596-16250-5 : 30.00 грн
Переклад назви: Сто років самотності
УДК
ББК 84(7КОЛ)6-44
Рубрики: Художня література--Колумбія, 20 - 21 ст.
   Колумбійська література, 20 - 21 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
колумбійська художня література -- колумбійська література -- переклади на німецьку
Анотація: Hundert Jahre Einsamkeit (spanischer Originaltitel: Cien anos de soledad) ist ein Roman des kolumbianischen Autors Gabriel Garcia Marquez (1927-2014) aus dem Jahr 1967.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Meyer-Clason, Curt \uebers.\; Гарсіа Маркес, Габріель
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

19.
821.111(73)'06-312.4=162.1
G22


    Gardner, Erle Stanley .
    Aksamitne pazurki [Текст] / Erle Stanley Gardner ; przel. Krzysztof Zarzecki. - Warszawa : Iskry, 1978. - 218, [1] s. - Текст: пол. - Пер. вид. : The case of the velvet claws. - 1.08 р.
УДК
ББК 84(7СПО)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--США, 20 ст.
   Художня література--США, 20 ст.

   Американська література, 20 ст.

   Американська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
американська художня література -- американська література -- американські детективи -- детективи польською -- американські детективи польською -- переклади на польську мову
Анотація: Eva Belter oraz wplywowy polityk Harrison Burke padaja ofiara paparazzi. Zrobiona z ukrycia fotografia pary kochankow moze zniszczyc ich reputacje, zwlaszcza Eva obawia sie o konsekwencje publikacji kompromitujacego zdjecia na lamach rozmilowanego w skandalach pisemka. Zwraca sie zatem o pomoc do adwokata Perry'ego Masona, zatajajac jednak przed nim swoja prawdziwa tozsamosc. Mason chetnie bierze sprawe - sam ma pewne porachunki z brukowcem, ktorego obawia sie klientka. Nie wie jeszcze, ze ta sprawa sciagnie na niego mase klopotow, nie wlaczajac najpowazniejszych.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Zarzecki, Krzysztof \przel.\
Примірників всього: 2
ІН (2)
Свободны: ІН (2)
Знайти схожі

20.
821.111(73)'06-312.4=162.1
G22


    Gardner, Erle Stanley .
    Zamkniety krag [Текст] / Erle Stanley Gardner ; przel. Waclaw Niepokolczycki. - Warszawa : Iskry, 1979. - 222 s. - (Klub srebrnego klucza). - Текст: пол. - Пер. вид. : The d. a. draws a circle. - ISBN 83-207-0010-8 : 1.37 р.
УДК
ББК 84(7СПО)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--США, 20 ст.
   Художня література--США, 20 ст.

   Американська література, 20 ст.

   Американська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
американська художня література -- американська література -- американські детективи -- детективи польською -- американські детективи польською -- переклади на польську мову
Анотація: Powiesc kryminalna amerykanska.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Niepokolczycki, Waclaw \przel.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

21.
821.111(73)'06-312.4=162.1
G22


    Gardner, Erle Stanley.
    Potrzebna atrakcyjna brunetka [Текст] / Erle Stanley Gardner ; przel. Agnieszka Morawinska. - Warszawa : Krajowa agencja wydaw., 1977. - 246, [2] s. - Текст: пол. - 1.26 р.
УДК
ББК 84(7СПО)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--США, 19-20 ст.
   Художня література--США, 19-20 ст.

   Американська література--Переклад--Польська мова, 19-20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
американська художня література -- американська література -- детективи американські польською -- переклади на польську мову
Анотація: Przeszla przez pokoj krokiem smuklej, mlodej dziewczyny, swiadomej tego, ze jej doskonala figura zwraca uwage. Zewnetrznie byla bardzo podobna do Ewy Martell, nawet rysy ich twarzy byly podobne. Roznila sie jednak od Ewy calkowitym panowaniem nad soba i ogolnym wrazeniem, jakie wywierala. Jej plynne ruchy odznaczaly sie nie tylko gracja, jaka daje doskonale zdrowie, ale byly jeszcze idealnie rytmiczne, powolne, prowokujace. Duze ciemne oczy o dlugich, gestych rzesach patrzyly pewnie spod delikat...

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Morawinska, Agnieszka \przel.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

22.
821.111(73)'06-312.4=162.1
G22


    Gardner, Erle Stanley.
    Siostrzenica lunatyka [Текст] / Erle Stanley Gardner ; przel. Ryszard Dzierzko. - Warszawa : Krajowa agencja wydaw., 1977. - 253, [1] s. - Текст: пол. - Пер. вид. : The Case of the Sleepwalker's Niece. - 1.26 р.
Переклад назви: Справа про племінницю сновиди
УДК
ББК 84(7СПО)6-44
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--США, 20 ст.
   Художня література--США, 20 ст.

   Американська література, 20 ст.

   Американська література--Переклади--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
американська художня література -- американська література -- американські детективи -- переклади на польську мову
Анотація: Powiesc detektywistyczna slynnego amerykanskiego pisarza Erla Stanley Gardnera (1889-1970).

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Dzierzko, Ryszard \przel.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

23.
821.111(73)'06-312.4=162.1
G22


    Gardner, Erle Stanley.
    Zalotna rozwodka [Текст] / Erle Stanley Gardner ; przel. Barbara Zielonka. - Warszawa : Krajowa agencja wydaw., 1977. - 237, [1] s. - Текст: пол. - 1.26 р.
УДК
ББК 84(7СПО)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Худжожня література--США, 20 ст.
   Художня література--США, 20 cт

   Американська література--Переклад--Польська мова, 20 cт.

   
Кл.слова (ненормовані):
американська художня література -- американська література -- детективи американські -- переклади на польську мову
Анотація: Erle Stanley Gardner (1889-1970) – amerykanski prawnik i pisarz, autor wielu powiesci detektywistycznych.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Zielonka, Barbara \przel.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

24.
821.133.1'06-312.4=162.1
G51


    Giovanni, Jose.
    Smierc w gorach [Текст] / Jose Giovanni ; przel. Maria Fedecka. - Warszawa : Czytelnik, 1982. - 189 s. - Текст: пол. - ISBN 83-07-00447-0 : 1.13 р.
УДК
ББК 84(4ФРА)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Франція, 20 ст.
   Художня література--Франція, 20 ст.

   Французька література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
французька художня література -- французька література -- детективи французькі -- переклади на польську мову
Анотація: Spokojny i uporzadkowany tryb zycia Jeana Reno, bogatego i niezaleznego przemyslowca, zostaje ktoregos dnia zaklocony nieoczekiwana wizyta dawnego znajomego, Lindera. Prosba, z jaka sie zwraca gosc do swego niegdysiejszego przyjaciela, stawia Reno w bardzo trudnej sytuacji, bo w razie niespelnienia oczekiwan interesanta nie tylko zostanie narazony na szwank, ale rowniez moze trafic do wiezienia za dawna sprawke, o ktorej wie jedynie Linder. Na zastanowienie sie ma Reno pietnascie dni...

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Fedecka, Maria \przel.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

25.
821.161.1=111
G86


    Grin, Alexander.
    The seeker of adventure [Текст] : selected stories / Alexander Grin ; [transl. from the Russ., ill. by Grigori Filippovski]. - M. : Progress publ., 1978. - 484 p. : ill. - (Soviet authors library). - Текст англ. - 3.60 р.
УДК
ББК 84(4РОС)6
Рубрики: Художня література--Росія, 19 - 20 ст.--Збірники
   Російська література, 19 - 20 ст.--Збірники

   Російська література--Переклад--Англійська мова, 19 - 20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
російська художня література -- русская художественная литература -- російські оповідання -- русские рассказы -- переклади російської літератури -- переводы русской литературы
Анотація: This collection includes Crimson Sails and twenty-eight stories by Alexander Grin.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Filippovski, Guigori \ill., transl.\; Грін, Олександр Степанович (письменник ; 1880 - 1932) \про нього\; Грін, Олександр Степанович
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

26.
274.5
G97


    Guenther, Hartmut.
    Mit Feuereifer und Herzenslust [Текст] : Wie Luther unsere Sprache praegte / Hartmut Guenther. - Berlin : Bibliogr. Inst., 2017. - 128 S. - (Duden). - Текст: нім. - Anh.: S. 123-128. - ISBN 978-3-411-75427-4 : 63.00 грн
УДК
ББК 86.376.11(4НІМ)
Рубрики: Протестантизм--Історія--Німеччина, 15 - 16 ст.--Популярні видання
   Німецька мова--Історія, 15 - 16 ст.--Популярні видання

   
Кл.слова (ненормовані):
німецький протестантизм -- переклади Біблії -- Реформація -- історія німецької мови
Анотація: [Es gibt wohl keine Einzelperson in der Geschichte, die unsere Sprache so gepragt hat wie Martin Luther mit seiner Bibelubersetzung. Vor ihm gab es keine einheitliche deutsche Sprache. Er aber schaute „dem Volk aufs Maul" und wahlte sorgsam Worter und Formulierungen aus, die sich nach und nach in ganz Deutschland durchsetzten und bis heute in unserer Alltagssprache prasent sind. Der Sprachwissenschaftler Prof. Hartmut Gunther liefert in dem schon gestalteten Buchlein eine kurzweilige Einleitung in die Epoche, das Leben und die Leistungen Luthers und schlie?t daran ein Worterbuch an, in dem er uber 70 Redewendungen und Begriffe unterhaltsam erklart, die von Luther gepragt wurden: von Denkzettel uber Morgenland und Rotzloffel bis wetterwendisch].

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Лютер, Мартін (богослов, політик, пер., теолог, філософ ; 1483 - 1546) \про нього\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

27.
821.163.2'06-312.4=162.1
G97


    Guliaszki, Andrej.
    Kontrwywiad [Текст] / Andrey Guliaszki ; przel. Marzenna Iliewa. - Warszawa : Czytelnik, 1974. - 218, [1] s. - Текст: пол. - Пер. вид. : Kontrarazuznawanie. - 0.78 р.
УДК
ББК 84(4БОЛ)
Рубрики: Детективні романи і оповідання--Художня література--Болгарія, 20 ст.
   Художня література--Болгарія, 20 ст.

   Болгарська література, 20 ст.

   Болгарська література--Переклад--Польська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
болгарська художня література -- болгарська література -- болгарські детективи -- детективи польською -- болгарські детективи польською -- переклади на польську мову
Анотація: Swietnie napisana, emocjonujaca powiesc szpiegowska Andreja Guliaszkiego-jednego z czolowych pisarzy bulgarskich. Bohaterem jest mlody oficer kontrwywiadu, ktory na skutek zbiegu okolicznosci decyduje sie na ryzyko samodzielnego pojedynku z dobrze zorganizowana i grozna banda szpiegow. Rzecz rozgrywa sie w malowniczej i surowej scenerii Gor Rodopskich potegujacej atrakcyjnosc i dramatyzm powiesci.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Iliewa, Marzenna \przel.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

28.
821.161.2=111
G98


    Gutsalo, Yevgen.
    A prevision of happiness and other stories [Текст] / Yevgen Gutsalo. - M. : Progress publ., 1974. - 205 p. - (Soviet short stories series). - Текст англ. - 1.17 р.
УДК
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Художня література--Україна, 20 ст.--Збірники
   Українська література, 20 ст.--Збірники

   Українська література--Переклад--Англійська мова, 20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
українська художня література -- украинская художественная литература -- переклади української літератури -- переводы украинской литературы -- українські письменники-дисиденти -- украинские писатели-диссиденты -- письменники-шістдесятники -- писатели-шестидесятники -- українські оповідання -- украинские рассказы
Анотація: [Stories Ukrainian dissident writer Yevgen Gutsalo (1937-1995)].

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Гуцало, Євген Пилипович (письменник ; 1937 - 1995) \про нього\; Гуцало, Євген Пилипович
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

29.
821.511.141'06-312.9(082.2)=162.1
G99


   
    Gwiazdy Gagalaktyki. Antologia opowiadan science fiction pisarzy wegierskich [Текст] / wybor: Czeslaw Chruszczewski, Peter Kuczka ; przekl.: Istvan Dabi, Hanna Kuzniarska, Marek Sadowski. - Poznan : Wydaw. Poznanskie, 1981. - 368 s. - Текст: пол. - ISBN 83-210-0269-2 : 2.48 р.
УДК
ББК 84(4ПОЛ)
Рубрики: Фантастичні романи і оповідання--Художня література--Угорщина, 19-20 ст.--Збірники
   Художня літекатура--Угорщина, 19-20 ст.--Збірники

   Угорська література--Переклад--Польська мова, 19-20 ст.--Збірники

   
Кл.слова (ненормовані):
угорська художня література -- угорська література -- фантастика угорська польською -- переклади на польську мову
Анотація: Gwiazdy Galaktyki: antologia opowiadan science fiction pisarzy wegierskich.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Chruszczewski, Czeslaw \wyb.\; Kuczka, Peter \wyb.\; Dabi, Istvan \przekl.\; Kuzniarska, Hanna \przekl.\; Sadowski, Marek \przekl.\
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

30.
821.161.2
H75


    Holovko, Andriy.
    The weeds [Текст] : a novel / Andriy Holovko. - Kiev : Dnipro, 1976. - 207 p. : ill. - 1.33 р.
Переклад назви: Бур'ян
УДК
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Художня література--Україна, 20 ст.
   Українська література, 20 ст.

   Українська література--Переклад--Англійська мова, 20 ст.

   
Кл.слова (ненормовані):
українська художня література -- украинская художественная литература -- українські романи -- украинские романы -- переклади української літератури -- переводы украинской литературы
Анотація: [Novel by famous Ukrainian writer Andriy Holovko (1897-1972)].

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Головко, Андрій Васильович (письменник ; 1897 - 1972) \про нього\; Головко, Андрій Васильович
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

 1-30    31-60   61-90   91-120   121-150   151-180      
 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)