Про нас Електронний депозитарій LIBO Зведений каталог України
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Електронний каталог ЖОУНБ ім. О. Ольжича- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=переклад художніх текстів<.>
Загальна кількість знайдених документів : 3
Показані документи с 1 за 3
1.
81'25
Ф33


    Федоров, Андрей Венедиктович.
    Основы общей теории перевода (Лингвистический очерк) [] : для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. / А. В. Федоров. - Изд. 3-е, перераб. и доп. - М. : Высшая школа, 1968. - 395 с. - 0.78 р.
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Переклад--Навчальні видання для вищої школи
   Переклад--Історія--Навчальні видання для вищої школи

Кл.слова (ненормовані):
перевод -- теорія перекладу -- теория перевода -- переклад ідіом -- перевод идиом -- переклад приказок -- перевод поговорок -- переклад художніх текстів -- перевод художественных текстов -- історія перекладу -- история перевода
Анотація: Книга открывает подход к отдельным явлениям и к главным разновидностям перевода с той точки зрения, которая позволяет выявить и общее в них и специфическое.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича
Примірників всього: 1
ІН (1)
Свободны: ІН (1)
Знайти схожі

2.
83.07
П27


   
    Перевод - средство взаимного сближения народов [] : худож. публицистика / [сост. А. А. Клышко ; предисл. С. К. Апта ; коммент. С. Л. Сухарева ; худож. В. В. Кулешов ; ред. Т. В. Чугунова]. - Москва : Прогресс, 1987. - 640 с. : ил. - Прил.: с. 528-536. - Коммент.: с. 537-583. - Алф. указ имен и назв.: с. 584-635. - 1.90 р.
ББК 83.07
Рубрики: Художній переклад--Збірники
   
Кл.слова (ненормовані):
литературные переводы -- літературні переклади -- художественный перевод -- художній переклад -- переклад художніх текстів -- перевод художественных текстов -- искусство перевода -- мистецтво перекладу -- міжкультурна комунікація -- межкультурная коммуникация
Анотація: В сборник вошли материалы, посвященные практике и эстетике перевода, акцентирующие посредническую функцию перевода, способствующую взаимопониманию и дружбе между народами.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Клышко, А. А. \сост.\; Апт, С. К. \авт. предисл.\; Сухарев, С. Л. \авт. коммент.\; Кулешов, В. В. \худож.\; Чугунова, Т. В. \ред.\
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)
Знайти схожі

3.
81'23:81'255.4
Д99


    Дячук, Наталія Валеріївна.
    Психолінгвістика творчості у художньому перекладі [] : монографія / Дячук Н. В. ; М-во освіти і науки України, Житомир. держ. ун-т ім. І. Франка. - Житомир : ЖДУ ім. І. Франка, 2019. - 127, [1] с. : табл., рис. - Бібліогр.: с. 105-117. - Дод.: с. 118-127. - ISBN 978-966-485-246-0 : 60.00 грн
УДК
ББК 81.002.3-7
Рубрики: Художній переклад--Творчість--Психолінгвістика--Наукові видання
   
Кл.слова (ненормовані):
місцеві видання -- психолінгвістичні дослідження -- переклад художніх текстів -- творчий потенціал
Анотація: В монографії розкрито ідеї про психолінгвістичні особливості професійної діяльності перекладачів художніх текстів; представлено аналіз мовленнєвої діяльності з позиції її структури та основних характеристик; розглянуто основні ідеї психології розуміння, що враховувались при вивченні мовленнєво-мисленнєвої діяльності, надано уявлення про основні складові мовленнєвої діяльності, яка здійснюється у процесі перекладу, та виділено психолінгвістичні характеристики тексту.

Утримувачі документа:
ЖОУНБ ім. О. Ольжича

Дод.точки доступу:
Міністерство освіти і науки України; Житомирський державний університет імені Івана Франка
Примірників всього: 1
КР (1)
Свободны: КР (1)
Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)